Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

separar

  • 61 отделить

    сов., вин. п.
    separar vt, apartar vt, desprender vt; desunir vt ( разъединить)
    * * *
    сов., вин. п.
    separar vt, apartar vt, desprender vt; desunir vt ( разъединить)
    * * *
    v
    gener. apartar, desprender, desunir (разъединить), separar, peizcar

    Diccionario universal ruso-español > отделить

  • 62 отсеять

    отсе́ять
    1. kribri;
    2. перен. apartigi, escepti;
    \отсеяться kribriĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cribar vt, cerner (непр.) vt, ahechar vt; separar vt ( отделить)
    2) перен. seleccionar vt, triar vt; eliminar vt ( исключить)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cribar vt, cerner (непр.) vt, ahechar vt; separar vt ( отделить)
    2) перен. seleccionar vt, triar vt; eliminar vt ( исключить)
    * * *
    v
    1) gener. (âúáúáü èç ñîñáàâà) eliminarse, ahechar, cerner, cribar, no pasar las pruebas de selectividad, retirarse (de), separar (отделить), separarse (después del cribado)
    2) colloq. (êîñ÷èáü ñåàáü) terminar de sembrar
    3) liter. eliminar (исключить), seleccionar, triar

    Diccionario universal ruso-español > отсеять

  • 63 отчислить

    отчи́сл||ить, \отчислитья́ть
    1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;
    asigni (ассигновать);
    2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;
    malmatrikuligi (из учебного заведения).
    * * *
    сов.
    1) ( вычесть) descontar (непр.) vt

    отчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos

    отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...

    2) ( ассигновать) asignar vt
    3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de baja

    отчи́слить в запа́с воен.poner en reserva

    * * *
    сов.
    1) ( вычесть) descontar (непр.) vt

    отчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos

    отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...

    2) ( ассигновать) asignar vt
    3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de baja

    отчи́слить в запа́с воен.poner en reserva

    * * *
    v
    gener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, dar de baja, destituir, separar

    Diccionario universal ruso-español > отчислить

  • 64 отчислять

    отчи́сл||ить, \отчислятья́ть
    1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;
    asigni (ассигновать);
    2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;
    malmatrikuligi (из учебного заведения).
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( вычесть) descontar (непр.) vt

    отчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos

    отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...

    2) ( ассигновать) asignar vt
    3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de baja

    отчисля́ть в запа́с воен.poner en reserva

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( вычесть) descontar (непр.) vt

    отчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos

    отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...

    2) ( ассигновать) asignar vt
    3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de baja

    отчисля́ть в запа́с воен.poner en reserva

    * * *
    v
    gener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, bajar, dar de baja, destituir, separar

    Diccionario universal ruso-español > отчислять

  • 65 отчуждать

    отчужд||а́ть
    юр. eksproprigi, konfiski;
    \отчуждатье́ние 1. юр. eksproprigo, konfisk(ad)o;
    2. перен. (отдаление) izoleco.
    * * *
    несов.
    1) ( отдалять) apartar vt, separar vt, alejar vt
    2) юр. enajenar vt, alienar vt
    * * *
    несов.
    1) ( отдалять) apartar vt, separar vt, alejar vt
    2) юр. enajenar vt, alienar vt
    * * *
    v
    1) gener. (îáäàëàáü) apartar, alejar, separar, enajenar (имущество)
    2) law. ceder, conceder, disponer, hacer cesión, traspasar, alienar

    Diccionario universal ruso-español > отчуждать

  • 66 подрезать

    подре́з||ать, \подрезатьа́ть
    (sub)tranĉi.
    * * *
    I подр`езать
    сов., вин. п.
    1) podar vt (деревья и т.п.)
    2) ( отделить) apartar vt, separar vt
    3) тех. hacer un corte
    ••

    подре́зать кры́лья ( кому-либо) — (a)cortar las alas (a)

    II подрез`ать
    см. подрезать I
    * * *
    I подр`езать
    сов., вин. п.
    1) podar vt (деревья и т.п.)
    2) ( отделить) apartar vt, separar vt
    3) тех. hacer un corte
    ••

    подре́зать кры́лья ( кому-либо) — (a)cortar las alas (a)

    II подрез`ать
    см. подрезать I
    * * *
    v
    1) gener. (îáäåëèáü) apartar, podar (деревья), separar, despampanar (виноград)

    Diccionario universal ruso-español > подрезать

  • 67 развести

    развести́
    1. (отвести куда-л.) diskonduki;
    2. (в разные стороны) separi;
    \развести мост levi ponton;
    3. (растворить) solvi;
    4. (расторгнуть брак) divorci, eksedzigi;
    5. (вырастить) bredi (животных, птиц);
    kulturi (растения);
    \развести сад kreskigi ĝardenon;
    6. (разжечь): \развести ого́нь aranĝi fajron;
    \развестись 1. (расторгнуть брак) divorciĝi, eksedziĝi;
    2. (расплодиться) multiĝi.
    * * *
    (1 ед. разведу́) сов., вин. п.
    1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)

    развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa

    2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)

    развести́ ве́тки — apartar las ramas

    развести́ мост — abrir un puente

    4) ( вырастить) criar vt (животных, рыб, птиц); cultivar vt ( растения)

    развести́ сад — plantar un jardín

    развести́ насеко́мых — propagar insectos

    развести́ грязь — llenar de porquerías

    6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)

    развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)

    развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)

    7) ( разжечь) encender (непр.) vt

    развести́ ого́нь — encender fuego

    развести́ костёр — encender una hoguera

    развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor

    8) разг. provocar vt, causar vt

    развести́ па́нику — hacer cundir el pánico

    развести́ ску́ку — causar aburrimiento

    развести́ тео́рию неодобр.teorizar demasiado

    ••

    развести́ часовы́х — apostar centinelas

    развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)

    развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza

    развести́ каните́ль — tener cuerda para rato

    развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas

    * * *
    (1 ед. разведу́) сов., вин. п.
    1) ( отвести в разные места) llevar vt, conducir (непр.) vt (a distintos sitios, lugares)

    развести́ всех по дома́м — llevar a cada uno a su casa

    2) ( в разные стороны) apartar vt, separar vt (тж. перен. - разъединить)

    развести́ ве́тки — apartar las ramas

    развести́ мост — abrir un puente

    4) ( вырастить) criar vt (животных, рыб, птиц); cultivar vt ( растения)

    развести́ сад — plantar un jardín

    развести́ насеко́мых — propagar insectos

    развести́ грязь — llenar de porquerías

    6) ( растворить) disolver (непр.) vt; diluir (непр.) vt ( разбавить)

    развести́ порошо́к (в воде́) — disolver polvos (en el agua)

    развести́ спирт (водо́й) — diluir el alcohol (con el agua)

    7) ( разжечь) encender (непр.) vt

    развести́ ого́нь — encender fuego

    развести́ костёр — encender una hoguera

    развести́ пары́ — dar presión; producir(se) vapor

    8) разг. provocar vt, causar vt

    развести́ па́нику — hacer cundir el pánico

    развести́ ску́ку — causar aburrimiento

    развести́ тео́рию неодобр.teorizar demasiado

    ••

    развести́ часовы́х — apostar centinelas

    развести́ пилу́ — trabar vt, triscar vt ( la sierra)

    развести́ рука́ми — quedarse hecho una pieza

    развести́ каните́ль — tener cuerda para rato

    развести́ ню́ни — deshacerse en lágrimas

    * * *
    v
    1) gener. (в разные стороны) apartar, (âúðàñáèáü) criar (животных, рыб, птиц), (из-за неряшливости допустить появление) propiciar la propagaciюn, (отвести в разные места) llevar, (ðàç¿å÷ü) encender, (ðàñáâîðèáü) disolver, (расторгнуть брак) divorciar, conducir (a distintos sitios, lugares), cultivar (растения), diluir (разбавить), propagar, separar (тж. перен. - разъединить)
    2) colloq. causar, provocar

    Diccionario universal ruso-español > развести

  • 68 разделить

    сов., вин. п.
    1) ( на части) dividir vt (тж. мат.); repartir vt ( распределить)

    раздели́ть попола́м — partir en dos

    раздели́ть на́ три ча́сти — dividir en tres partes, tripartir vt

    раздели́ть по́ровну — dividir en partes iguales

    2) (отделить, разъединить) separar vt
    3) (участь, мнение и т.п.) compartir vt

    раздели́ть чу́вства — compartir sentimientos

    4) (распределить - функции, обязанности) delimitar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( на части) dividir vt (тж. мат.); repartir vt ( распределить)

    раздели́ть попола́м — partir en dos

    раздели́ть на́ три ча́сти — dividir en tres partes, tripartir vt

    раздели́ть по́ровну — dividir en partes iguales

    2) (отделить, разъединить) separar vt
    3) (участь, мнение и т.п.) compartir vt

    раздели́ть чу́вства — compartir sentimientos

    4) (распределить - функции, обязанности) delimitar vt
    * * *
    v
    gener. (ñà ÷àñáè) dividir (тж. мат.), (ñà ÷àñáè) dividirse (á¿. ìàá.; en), (отделить, разъединить) separar, (îáäåëèáüñà) separarse, (распределить - функции, обязанности) delimitar, (ó÷àñáü, ìñåñèå è á. ï.) compartir, disentir, divergir, repartir (распределить)

    Diccionario universal ruso-español > разделить

  • 69 разлучать

    несов.
    ( с кем-либо) separar vt (de)
    * * *
    несов.
    ( с кем-либо) separar vt (de)
    * * *
    v
    gener. desjuntar, divorciar, separar (de; ñ êåì-ë.), alejar, desunir

    Diccionario universal ruso-español > разлучать

  • 70 разъединить

    разъедин||и́ть, \разъединитья́ть
    1. disigi, apartigi;
    2. эл. malkonekti;
    нас \разъединитьи́ли (по телефону) oni malkontaktigis nin.
    * * *
    сов.
    1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt
    2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vt

    разъедини́ть провода́ — desconectar los cables

    нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado

    * * *
    сов.
    1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt
    2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vt

    разъедини́ть провода́ — desconectar los cables

    нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado

    * * *
    v
    1) gener. (ñ êåì-ë.) desunir, separar
    2) eng. desacoplar, desconectar, interrumpir

    Diccionario universal ruso-español > разъединить

  • 71 разъединять

    разъедин||и́ть, \разъединятья́ть
    1. disigi, apartigi;
    2. эл. malkonekti;
    нас \разъединятьи́ли (по телефону) oni malkontaktigis nin.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt
    2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vt

    разъединя́ть провода́ — desconectar los cables

    нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt
    2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vt

    разъединя́ть провода́ — desconectar los cables

    нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado

    * * *
    v
    1) gener. apartar, desacoplar, desajustar, desaparear (два парных предмета), desasociar, descohesionar (что-л.), desemparejar (что-л. парное), deshermanar, desjuntar, desliar, desparejar, despartir, desperdigar, desvencijar (части чего-л.), detractar, detraer, disgregar, dividir, divorciar, separar, desacordar, desagregar, desavenir, descasar, descompadrar, desconectar, desenclavijar, desengarzar, desligar, destrabar, desunir, desvincular, dirimiré, disociar, disolver, escindir
    2) amer. transar
    3) eng. desarticular, desempalmar, desengranar, desensamblar, interrumpir, soltar

    Diccionario universal ruso-español > разъединять

  • 72 рассадить

    сов., вин. п.
    1) hacer sentarse, sentar (непр.) vt, acomodar vt; colocar vt ( поместить)

    рассади́ть по места́м — acomodar en sus asientos

    2) ( кого-либо) separar vt, hacer cambiar ( de asiento)
    3) ( растения) plantar vt, trasplantar vt (tb. separando)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) hacer sentarse, sentar (непр.) vt, acomodar vt; colocar vt ( поместить)

    рассади́ть по места́м — acomodar en sus asientos

    2) ( кого-либо) separar vt, hacer cambiar ( de asiento)
    3) ( растения) plantar vt, trasplantar vt (tb. separando)
    * * *
    v
    gener. (êîãî-ë.) separar, (ðàñáåñèà) plantar, acomodar, colocar (поместить), hacer cambiar (de asiento), hacer sentarse, sentar, trasplantar (tb. separando)

    Diccionario universal ruso-español > рассадить

  • 73 расселить

    рассел||и́ть, \расселитья́ть
    loĝigi.
    * * *
    сов.
    1) ( разместить) establecer (непр.) vt, instalar vt
    2) ( поселить порознь) separar vt; desmasificar vt
    * * *
    сов.
    1) ( разместить) establecer (непр.) vt, instalar vt
    2) ( поселить порознь) separar vt; desmasificar vt
    * * *
    v
    gener. (ïîðîçñü) separarse, (поселить порознь) separar, (ðàçìåñáèáü) establecer, (ðàçìåñáèáüñà) establecerse, desmasificar, desmasificarse, instalar, instalarse

    Diccionario universal ruso-español > расселить

  • 74 расселять

    рассел||и́ть, \расселятья́ть
    loĝigi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( разместить) establecer (непр.) vt, instalar vt
    2) ( поселить порознь) separar vt; desmasificar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( разместить) establecer (непр.) vt, instalar vt
    2) ( поселить порознь) separar vt; desmasificar vt
    * * *
    v
    gener. (ïîðîçñü) separarse, (поселить порознь) separar, (ðàçìåñáèáü) establecer, (ðàçìåñáèáüñà) establecerse, desmasificar, desmasificarse, instalar, instalarse

    Diccionario universal ruso-español > расселять

  • 75 рассортировать

    рассортирова́ть
    specigi, ordigi laŭspece.
    * * *
    сов.
    escoger vt; separar vt, apartar vt (пи́сьма и т.п.)
    * * *
    сов.
    escoger vt; separar vt, apartar vt (пи́сьма и т.п.)
    * * *
    gener. apartar (письма и т. п.), escoger, separar

    Diccionario universal ruso-español > рассортировать

  • 76 растащить

    раст||аска́ть, \растащитьа́скивать, \растащитьащи́ть
    разг. 1. (унести) disporti;
    2. (разворовать) disŝteli, disrabi.
    * * *
    сов., вин. п.

    растащи́ть брёвна — llevarse una por una las vigas

    растащи́ть костёр — matar (apagar) la hoguera

    2) ( разворовать) robar vt
    3) ( в разные стороны) tirar cada uno por su lado; separar vt ( дерущихся)
    * * *
    сов., вин. п.

    растащи́ть брёвна — llevarse una por una las vigas

    растащи́ть костёр — matar (apagar) la hoguera

    2) ( разворовать) robar vt
    3) ( в разные стороны) tirar cada uno por su lado; separar vt ( дерущихся)
    * * *
    v
    gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) tirar cada uno por su lado, (разворовать) robar, llevarse (uno por uno), separar (дерущихся)

    Diccionario universal ruso-español > растащить

  • 77 сортировать

    несов., вин. п.
    clasificar vt, graduar vt; seleccionar vt, escoger vt, separar vt ( отбирать)
    * * *
    несов., вин. п.
    clasificar vt, graduar vt; seleccionar vt, escoger vt, separar vt ( отбирать)
    * * *
    v
    1) gener. escoger, graduar, seleccionar, separar (отбирать), apartar (письма и т.п.)
    2) eng. pallaquear, pallar, calibrar, lotear, triar
    3) econ. clasificar

    Diccionario universal ruso-español > сортировать

  • 78 удалить

    сов., вин. п.
    1) alejar vt, separar vt, apartar vt; hacer salir, expulsar vt, echar vt ( заставить уйти); hacer partir (marcharse) ( заставить уехать)

    удали́ть из за́ла суда́ — hacer salir (expulsar) de la sala de juicios

    2) ( устранить) quitar vt, limpiar vt (пятно и т.п.); extraer (непр.) vt ( хирургическим путём); arrancar vt, sacar vt ( зуб); eliminar vt ( из организма)

    удали́ть гла́нды — extraer (cortar) las amígdales

    удали́ть во́лосы — depilar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) alejar vt, separar vt, apartar vt; hacer salir, expulsar vt, echar vt ( заставить уйти); hacer partir (marcharse) ( заставить уехать)

    удали́ть из за́ла суда́ — hacer salir (expulsar) de la sala de juicios

    2) ( устранить) quitar vt, limpiar vt (пятно и т.п.); extraer (непр.) vt ( хирургическим путём); arrancar vt, sacar vt ( зуб); eliminar vt ( из организма)

    удали́ть гла́нды — extraer (cortar) las amígdales

    удали́ть во́лосы — depilar vt

    * * *
    v
    gener. (óñáðàñèáü) quitar, alejar, apartar, arrancar, echar (заставить уйти), eliminar (из организма), expulsar, extraer (хирургическим путём), hacer partir (заставить уехать; marcharse), hacer salir, limpiar (пятно и т. п.), sacar (çóá), separar

    Diccionario universal ruso-español > удалить

  • 79 mamuy

    v. Separar el residuo de los granos. || Separar los granos grandes de los pequeños. || Separar la parte gruesa o abultada de la parte fina de una cosa. SINÓN: k'armuy, murk'iy.

    Diccionario Quechua-Espanol > mamuy

  • 80 curtain off

    v.
    1 separar con una cortina.
    2 separar con cortina, separar con cortinas, dividir con cortinas, encerrar con cortina.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > curtain off

См. также в других словарях:

  • separar — de separou os frutos podres dos sãos. separar por separaram nos por uma cancela. separar em separar em grupos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • separar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: separar separando separado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. separo separas separa separamos separáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • separar — verbo transitivo,prnl. 1. Establecer (una persona) distancia entre [dos personas, animales o cosas que estaban juntos]: Separa el armario de la pared. Juan no se separaba de su padre …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • separar — v. tr. 1. Desunir o que estava ligado. = AFASTAR 2. Interromper. 3. Dispor por grupos. 4. Pôr à parte; pôr de lado. 5. Estremar. 6. Distinguir. 7. Discernir. 8. Dividir; repartir. 9. Impedir a união de. 10. Estabelecer a discórdia entre.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • separar — (Del lat. separāre). 1. tr. Establecer distancia, o aumentarla, entre algo o alguien y una persona, animal, lugar o cosa que se toman como punto de referencia. U. t. c. prnl.) 2. Formar grupos homogéneos de cosas que estaban mezcladas con otras.… …   Diccionario de la lengua española

  • separar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Tomar elementos de un conjunto o partes de alguna cosa deshaciendo o descomponiendo su unidad: separar átomos de hidrógeno y oxígeno del agua, separar la plata de las piedras, separar el grano de la paja, separar el… …   Español en México

  • separar — (Del lat. separare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona, un animal o una cosa lejos de otra que se toma como referencia: ■ se separó de la orilla; separó las sillas de la pared. SINÓNIMO alejar ► verbo transitivo 2 Formar grupos …   Enciclopedia Universal

  • separar — transitivo y pronominal 1) dividir*, cortar, desunir, disgregar*, desintegrar, desagregar*, desglosar, alejar, apartar, desviar*, desarrimar, descaminar, q …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • separar — {{#}}{{LM S35467}}{{〓}} {{ConjS35467}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36353}} {{[}}separar{{]}} ‹se·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un elemento,{{♀}} alejarlo o hacer que deje de estar cerca de otro: • Separa las sillas de la mesa.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • separar — (v) (Básico) dividir algo en partes y alejarlas para que no estén cerca de sí Ejemplos: Antes de meter los cubiertos en el cajón separa los cuchillos de los tenedores. Tuvo que separar las hojas del libro que se habían pegado. Sinónimos: despegar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • separar — separa séparer ; diviser ; compartimenter. Si separar : se séparer, divorcer. voir escartar, isolar …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»