-
1 separado
se.pa.ra.do[separ‘adu] part+adj séparé, désuni.* * *separado, da[sepa`radu, da]Adjetivo séparé(e)em separado séparément* * *adjectivoisolé; individuelem separadoen individuel -
2 afastado
afastado, da[afaʃ`tadu, da]Adjetivo (parente, lugar) éloigné(e)(suspeita) écarté(e)(aldeia) reculé(e)* * *adjectivode pernas afastadasles jambes écartéesdistanta aldeia está muito afastadale village est trop éloignéafastado da realidadeéloigné de la réalitérepoussé -
3 apartado
nome masculinoboîte f. postaleadjectivo -
4 independente
in.de.pen.den.te[ĩdepẽd‘ẽti] adj indépendant. fenômeno independente do clima / phénomène indépendant du climat.* * *[ĩndepẽn`dẽntʃi]Adjetivo indépendant(e)* * *nome 2 géneros1 indépendant, -e m., f.sans-partiadjectivo 2 génerosautonometer uma personalidade muito independenteavoir un caractère très indépendantquarto indepententechambre indépendante -
5 individual
in.di.vi.du.al[ĩdividu‘aw] adj individuel. Pl: individuais. caracteres individuais caractères individuels.* * *[ĩndʒivi`dwaw]Adjetivo(plural: - ais)individuel(elle)* * *adjectivoliberdade individualliberté individuellequarto individualchambre individuellenome masculino(de mesa) setset de table -
6 perder
per.der[perd‘er] vt+vi 1 perdre, rater, errer. vpr 2 se perdre, être perdu, se paumer, s’égarer.* * *[pex`de(x)]Verbo transitivo perdre(trem, ônibus) raterVerbo intransitivo (em competição) perdreperder a cabeça perdre la têteperder os sentidos perdre connaissanceperder alguém de vista perdre quelqu’un de vueVerbo Pronominal se perdre* * *verbo1 (objecto, dinheiro) perdreperder as chavesperdre ses clésperdeu o irmão quando era pequenoil a perdu son frère quand il était petitperdi-o no meio da multidãoje l'ai perdu dans la fouleperder a vozavoir une extinction de voix; être aphoneperder o apetiteperdre l'appétitnão ter um minuto a perderne pas avoir une minute a perdreratermanqueré uma ocasião a não perderc'est une occasion à ne pas rater6 (competição, aposta) perdrea nova equipa está a perderla nouvelle équipe est en train de perdreperderam o campeonatoils ont perdu le championnatacabei de perder o comboio das cincoje viens de rater le train de cinq heuresele ficou a perder com o negócioil a été perdant dan l'affairevai ficar a perdervous y perdezn'avoir rien à perdre -
7 solto
solto, ta[`sowtu, ta]Verbo particípio passado → soltarAdjetivo (livre) détaché(e)(animal) en liberté(sozinho) à l'unité* * *adjectivodénouécom os cabelos soltosles cheveux dénouésfolhas soltasfeuilles volantespeças soltaspièces détachéesen libertéà grandes guidesdormir à poings fermés -
8 TLACOTL
tlacôtl.1.\TLACOTL tige, verge, gaule, baguette, branche d'osier.Esp., vara, vardasca (M).vara para el cabo de las flechas. Garibay Llave 370.Angl., staff, stick, switch (K).Est dit de la plante icelehua. Sah11,155.de la plante iztaquiltic. Sah11, 160.de la plante cihuâpahtli. Sah11,179.de la plante omixôchitl. Sah11,210,de la plante ihhuixôchitl. Sah11,211.de la plante mocuepani xôchitl. Sah11,211.de la plante xâlcocohtli. Sah11,212.de la plante teôtlaquilin. Sah11,212." in quittac tlacôtl, tlanelhuâtl in ic mochîhua octli, îtôcâ pantêcatl ", celui qui découvrit les tiges et les racines avec lesquelles on produit le pulque s'appelait Pantecatl. Launey II 274." tlacôtl, zan ce moquetza ", c'est une tige, une seule se dresse - es vara, solo una se levanta.Est dit de la plante tlacôxôchitl. Cod Flor XI 159r = ECN9, 176 = Sah11,167.2.\TLACOTL bout de bois." in îtlaxichyo zan tlacôtl ", leur pointe n'étaient que des bouts de bois - their bolts were only sticks. Sah2,136." îtapazol zan tlacôtl in connepanoa ", son nid ce ne sont que des bouts de bois qu'il met ensemble - its nest is only sticks which it places together. Sah11,51.* à la forme possédée inaliénable, " -tlacôyo "." huihhuiyac îtlacôyo ", ses tiges sont longues - its stems are long.Décrit le tabac châlchiuhiyexôchitl. Sah11, 198." zan ceceyaca momana in îtlacôyo ", chacune de ses tiges pousse séparément -cada una de sus varas se extiende por separado. CF XI 173y = ECN9,202." in îcuauhyo in îtlacôyo mahmâeh ", sa partie ligneuse, sa tige porte des branches - its stem, its stalk has branches. Décrit la plante huauhquilitl. Sah11,134." in îcuauhyo, in îtlacôyo ", sa partie ligneuse, sa tige - su parte de madera, su vara.Est dit de la plante xiloxôchitl.Cod Flor Xl 191v = ECN11,94 = Acad Hist MS 220v = Sah11,207." îxchihchîltic in pani in îtlacôyo ", ses tiges sont rouges par dessus - sus varas son por encima coloradas. Est dit de la plante cuauhyayahual. Cod Flor XI 158r = ECN9, 174 = Sah11,166." in îxiuhyo îhuân îtlacôyo îhuân îyacacelica moteci ", on broie ensemble ses feuilles, ses tiges et ses jeunes pousses - its foliage and its stalks and his buds are ground up. Il s'agit du saule quetzalhuexotl. Sah11,169.Note: F.Karttunen transcrit tlacôtl et Launey tlacotl.
См. также в других словарях:
separado — separado, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que ha obtenido la separación matrimonial: Conozco muchas parejas separadas. Frases y locuciones 1. por separado Considerando aparte las cosas o las personas de que se trata,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
separado — separado, da adj. Dicho de una persona: Que ha interrumpido la vida en común con su cónyuge, conservando el vínculo matrimonial. U. t. c. s.) por separado. loc. adv. Considerando individualmente las personas o cosas de que se trata … Diccionario de la lengua española
separado — separado, da adjetivo retirado, apartado, alejado, distante, desviado, lejano, solo, solitario, aislado, señero. Aluden al espacio, generalmente extenso, que separa un lugar de otro: mi cas … Diccionario de sinónimos y antónimos
separado — adj. 1. Que se separou; isolado; distinto. 2. Que não vive com o outro cônjuge … Dicionário da Língua Portuguesa
separado — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se refiere a la persona que tiene la separación matrimonial. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial por separado Cada cosa o persona por su lado: ■ han hecho el mismo trabajo por separado. * * * separado, a Participio adjetivo… … Enciclopedia Universal
separado — I. pp de separar o separarse II. 1 adj Que está aparte: sistemas separados, contabilidad separada, letras separadas, recipientes separados, Desde hace un año viven separados 2 Por separado Aparte, no en conjunto: examinarse por separado,… … Español en México
separado — {{#}}{{LM S35465}}{{〓}} {{SynS36351}} {{[}}separado{{]}}, {{[}}separada{{]}} ‹se·pa·ra·do, da› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que ha interrumpido la vida en común con su cónyuge sin que se haya producido la ruptura del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
separado — pop. Hombre o mujer casados que de común acuerdo dejan de vivir juntos, sin formalizar la situación judicialmente … Diccionario Lunfardo
Un mundo separado por el mismo Dios — álbum de estudio de Nacho Cano Publicación 1994, (1ª edición, 13 pistas). 1995 (2ª edición, 14 pistas). Grabación Verano 1994, Londres, Madrid y Ámsterdam. Género(s) … Wikipedia Español
por separado — ► locución adverbial Cada cosa o persona por su lado: ■ han hecho el mismo trabajo por separado … Enciclopedia Universal
separar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: separar separando separado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. separo separas separa separamos separáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary