-
81 juger par sentiment
судить по впечатлению (о книге, произведении искусства и т.п.)Dictionnaire français-russe des idiomes > juger par sentiment
-
82 ne pas faire de sentiment
не поддаться чувствам, не дать себя разжалобитьDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas faire de sentiment
-
83 ouvrir l'entrée à un sentiment
Dictionnaire français-russe des idiomes > ouvrir l'entrée à un sentiment
-
84 perdre le sentiment
уст.Dictionnaire français-russe des idiomes > perdre le sentiment
-
85 L'art c'est le sentiment
прил.образн. Искусство, это чувствоФранцузско-русский универсальный словарь > L'art c'est le sentiment
-
86 avec le sentiment du devoir accompli
сущ.Французско-русский универсальный словарь > avec le sentiment du devoir accompli
-
87 avoir au sentiment
гл.1) общ. (qn) воздействовать (на чьи-л.) чувстваФранцузско-русский универсальный словарь > avoir au sentiment
-
88 avoir le sentiment de sa force
гл.общ. сознавать свою силуФранцузско-русский универсальный словарь > avoir le sentiment de sa force
-
89 fabriquer un sentiment
гл.общ. изображать чувство, имитировать, искусственно вызывать в себе чувствоФранцузско-русский универсальный словарь > fabriquer un sentiment
-
90 feindre le sentiment
гл.общ. притвориться любящимФранцузско-русский универсальный словарь > feindre le sentiment
-
91 le faire au sentiment
сущ.общ. бить на чувстваФранцузско-русский универсальный словарь > le faire au sentiment
-
92 le sentiment
сущ.общ. чувство -
93 mû par le sentiment de bonté
гл.Французско-русский универсальный словарь > mû par le sentiment de bonté
-
94 on ne mélange pas le travail et le sentiment
неизм.погов. дружба - дружбой, а служба - службойФранцузско-русский универсальный словарь > on ne mélange pas le travail et le sentiment
-
95 partager le sentiment de
гл.общ. (qn) разделить (чьё-л.) мнениеФранцузско-русский универсальный словарь > partager le sentiment de
-
96 se défaire du sentiment
гл.Французско-русский универсальный словарь > se défaire du sentiment
-
97 se pénétrer du sentiment de ses devoirs
гл.Французско-русский универсальный словарь > se pénétrer du sentiment de ses devoirs
-
98 à mon sentiment
сущ.общ. по моему мнению -
99 honte
-
100 exprimer
exprimer [εkspʀime]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *ɛkspʀime
1.
1) (dire, montrer) to express2) ( extraire) to squeeze [liquide] (de out of)
2.
s'exprimer verbe pronominal1) [personne] to express oneself2) [sentiment, état d'esprit] to be expressed* * *ɛkspʀime vt1) [sentiment, idée] to express2) (= faire sortir) [jus, liquide] to press out* * *exprimer verb table: aimerA vtr1 ( énoncer) to express [avis, idée]; ( sans paroles) to show [désaccord, attitude]; ( donner libre cours à) to express [personnalité, sentiment]; exprimer qch en français to say sth in French;2 ( dénoter) [couleur, mot, poème] to express; son visage exprimait la surprise/cruauté there was an expression of surprise/cruelty on his face;3 ( traduire) to express (en in); exprimer un prix en dollars/euros to give a price in dollars/euros; exprimer qch en pourcentage to give sth as a percentage;4 ( extraire) to squeeze [liquide] (de out of).B s'exprimer vpr1 (parler, montrer sa personnalité) to express oneself; ( donner son avis) to give one's opinion (sur on ou about); si j'ose m'exprimer ainsi if I can put it this way; je me suis mal exprimé I haven't made myself clear; s'exprimer en français to speak in French; s'exprimer par gestes ( sans parler) to use sign language; ( emphatiquement) to use gestures to express oneself;2 ( être indiqué) to be represented; s'exprimer par un symbole to be represented by a symbol;3 ( se montrer) [sentiment, état d'esprit] to be expressed.[ɛksprime] verbe transitif————————s'exprimer verbe pronominal (emploi passif)[opinion] to be heard————————s'exprimer verbe pronominal intransitif1. [dire sa pensée] to express oneselfje me suis exprimée sur ce sujet I've expressed myself ou made my opinions known on the subject2. [choisir ses mots] to express oneselfexprime-toi clairement express yourself clearly, make yourself clearnon, je me suis mal exprimé no, I've put it badly3. [manifester sa personnalité] to express oneselfs'exprimer par la danse/musique to express oneself through dancing/music4. [se manifester - talent, sentiment] to express ou to show itself
См. также в других словарях:
SENTIMENT — «Le cœur a ses raisons, que la raison ne connaît point; on le sait en mille choses.» Ces mille choses sont ce que nous appelons nos sentiments. Et, comme l’exprime bien la phrase de Pascal, ceux ci nous apparaissent à la fois comme irremplaçables … Encyclopédie Universelle
sentiment — Sentiment. s. m. v. Impression que font les objets sur les sens. Sentiment picquant, aigu. douloureux, agreable, exquis, delicat. Il sign. aussi, La fonction des sens. Il y a encore quelque sentiment dans cette partie. Il n y a plus de sentiment… … Dictionnaire de l'Académie française
sentiment — SENTIMÉNT, sentimente, s.n. 1. Proces afectiv specific uman, care exprimă atitudinea omului faţă de realitate; simţământ. ♦ Afecţiune. 2. Facultatea de a simţi, de a cunoaşte, de a aprecia ceva; conştiinţă. ♦ Credinţă, impresie intimă; convingere … Dicționar Român
Sentiment — Sen ti*ment, n. [OE. sentement, OF. sentement, F. sentiment, fr. L. sentire to perceive by the senses and mind, to feel, to think. See {Sentient}, a.] 1. A thought prompted by passion or feeling; a state of mind in view of some subject; feeling… … The Collaborative International Dictionary of English
sentiment — sen‧ti‧ment [ˈsentmənt] noun [uncountable] the feelings and opinions people have about something: • The Dow Jones Index rose, reflecting market sentiment that the economy is improving. • Encouraging economic news reinforced bullish (= positive… … Financial and business terms
Sentiment — can refer to:*Feelings and emotions*Sentimentality, the literary device which is used to induce an emotional response disproportionate to the situation, and thus to substitute heightened and generally unthinking feeling for normal ethical and… … Wikipedia
sentiment — late 14c., sentement, personal experience, one s own feeling, from O.Fr. sentement (12c.), from M.L. sentimentum feeling, affection, opinion, from L. sentire to feel (see SENSE (Cf. sense)). Meaning what one feels about something (1630s) and… … Etymology dictionary
sentiment — sentìment (sentimȅnt) m <G mn nātā> DEFINICIJA 1. ideja, mišljenje ili odnos koji je zasnovan više na emocijama negoli na razumu; osjećaj 2. a. svojstvo onoga koji je prijemčiv na osjećaje b. emocija, ob. romantični ili nostalgični osjećaj… … Hrvatski jezični portal
sentiment — [sen′tə mənt] n. [ME sentement < OFr < ML sentimentum < L sentire, to feel, SENSE] 1. a complex combination of feelings and opinions as a basis for action or judgment; general emotionalized attitude [the sentiment of romantic love] 2. a… … English World dictionary
Sentiment — (fr., spr. Sangtimang), 1) Empfindung, Gefühl; 2) Gesinnung; 3) Meinung, Urtheil; 4) breites Halsband, gewöhnlich von Sammet, welches vornehme Damen wie ein Halstuch um den Hals trugen u. welches vorn von einem goldenen Schlosse zusammengehalten… … Pierer's Universal-Lexikon
Sentiment — (franz., spr. ßangtimāng), Empfindung; Gesinnung, Denkart … Meyers Großes Konversations-Lexikon