Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sentenciar

  • 81 convict

    1. [kən'vikt] verb
    (to prove or declare (someone) guilty: She was convicted of theft.) condenar
    2. ['konvikt] noun
    (a person serving a sentence for a crime: Two of the convicts have escaped from prison.) condenado
    * * *
    con.vict
    [k'ɔnvikt] n 1 condenado, criminoso. 2 sentenciado. • [kənv'ikt] vt 1 provar a culpa de um réu. 2 declarar culpado, condenar, sentenciar.

    English-Portuguese dictionary > convict

  • 82 decide

    1) (to (cause to) make up one's mind: I have decided to retire; What decided you against going?) decidir
    2) (to settle or make the result (of something) etc certain: The last goal decided the match.) decidir
    * * *
    de.cide
    [dis'aid] vt+vi 1 decidir, resolver, determinar, solucionar. 2 sentenciar, julgar, arbitrar, decidir sobre, 3 chegar à conclusão.

    English-Portuguese dictionary > decide

  • 83 default

    de.fault
    [dif'ɔ:lt] n 1 falta, descuido, negligência, omissão. 2 Jur revelia, ausência, falta de comparecimento em juízo. 3 falta de pagamento. 4 Comp default: valor, padrão que o computador assume como correto se o usuário não fornecer seus próprios dados. 5 Com inadimplemento, inadimplência. • vt+vi 1 faltar ao júri, a algum ajuste ou a alguma obrigação. 2 declarar em falta, sentenciar à revelia de alguém, citar com intimação de pena em caso de revelia. 3 deixar de comparecer. 4 negligenciar, omitir. 5 desviar-se do dever. in default of por falta de. in default of evidence por falta de provas. judgement by default julgamento à revelia, sem conhecimento ou audiência da parte do réu.

    English-Portuguese dictionary > default

  • 84 doom

    [du:m] 1. noun
    (fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) desgraça
    2. verb
    (to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) condenar
    * * *
    [du:m] n 1 sorte, destino. 2 julgamento, sentença. 3 condenação. 4 ruína, destruição, perdição, morte. • vt sentenciar, dar sentença, julgar, condenar, destinar, predestinar. crack of doom dissolução de todas as coisas no dia do juízo.

    English-Portuguese dictionary > doom

  • 85 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) julgar
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) julgar
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) julgar
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) julgar
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) juiz
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) juiz
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) juiz
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement
    * * *
    [dʒ∧dʒ] n 1 juiz, árbitro, julgador. 2 Judge Juiz Supremo, Deus. 3 perito, técnico, especialista. he is a good judge of cattle / ele é um perito de gado vacum. • vt+vi 1 julgar, sentenciar. I judge of him from his behaviour / eu o julgo pelo seu comportamento. 2 decidir, concluir, considerar como. 3 avaliar, ajuizar, opinar. he judges the merits of their proposal / ele avalia os méritos de sua proposta. 4 criticar, condenar, censurar. 5 expor, considerar, pensar. as far as I can judge segundo meu modo de pensar. as God is my judge! assim Deus me salve!

    English-Portuguese dictionary > judge

  • 86 send

    [send]
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) mandar
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) mandar
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) pôr
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business
    * * *
    [send] n força, corrente de ondas. • vt+vi (ps, pp sent) 1 mandar, enviar, remeter. I sent him a letter / enviei-lhe uma carta. I send her my love / mando-lhe saudações cordiais. send me a message / mande-me notícias. 2 forçar, compelir a ir. 3 expedir, despachar. 4 impelir, jogar, lançar. he sent an arrow after the bird / ele atirou uma flecha no pássaro. they sent him rolling down the hill / fizeram-no rolar morro abaixo. 5 Radio, TV transmitir. 6 fazer vir, ocorrer. 7 enviar mensagem ou mensageiro. 8 emitir, difundir, propagar. 9 Naut jogar, balançar, ser atirado pelas ondas (navio). to send down mandar para baixo. to send for mandar buscar. to send forth enviar, expedir, emitir, exalar, lançar. to send in enviar para dentro, entregar, solicitar. to send in one’s name registrar seu nome, registrar-se, fazer-se anunciar. to send off remeter, enviar, expedir, despedir. to send on mandar (carta) atrás de alguém, mandar para frente. to send out mandar sair, emitir, expedir, irradiar. to send round fazer circular, fazer girar. to send somebody out of one’s mind enlouquecer, perturbar profundamente. to send up mandar para cima, mandar subir, sl mandar para a cadeia, sentenciar.

    English-Portuguese dictionary > send

  • 87 sentence

    ['sentəns] 1. noun
    1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) frase
    2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) sentença
    2. verb
    ((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) condenar
    * * *
    sen.tence
    [s'entəns] n 1 sentença, frase, locução. 2 decisão. 3 opinião, parecer. he passed sentence (up) on my work /ele deu seu parecer sobre meu serviço. 4 Jur sentença, pena. 5 máxima, provérbio. 6 Mus trecho. • vt sentenciar, julgar, condenar. he was sentenced for stealing / ele foi condenado por roubo.

    English-Portuguese dictionary > sentence

  • 88 to send up

    to send up
    mandar para cima, mandar subir, sl mandar para a cadeia, sentenciar.

    English-Portuguese dictionary > to send up

  • 89 verdict

    ['və:dikt]
    1) (the decision of a jury at the end of a trial: The jury brought in a verdict of guilty.) veredicto
    2) (an opinion or decision reached after consideration: The competitors are still waiting for the verdict of the judges.) veredicto
    * * *
    ver.dict
    [v'ə:dikt] n veredicto: 1 decisão do júri, sentença, julgamento. 2 decisão, opinião. what is your verdict on the performance? / qual é a sua opinião sobre a apresentação? he passed his verdict upon it / ele deu a sua opinião a respeito. to deliver, give, return a verdict Jur julgar, sentenciar. the jury returned a verdict of murder / o júri sentenciou em assassínio.

    English-Portuguese dictionary > verdict

  • 90 вынести приговор

    v
    gener. pronunciar (fulminar) la sentencia, pronunciar una sentencia, sentenciar

    Diccionario universal ruso-español > вынести приговор

  • 91 выносить приговор

    v
    1) gener. juzgar (о судье), sentenciar
    2) law. argumentar, dictar la sentencia, proferir una sentencia, pronunciar el fallo, pronunciar juicio, pronunciar sentencia, fallar

    Diccionario universal ruso-español > выносить приговор

  • 92 выносить решение

    v
    law. (судебное) dar un veredicto, decidir, determinar, dictar la sentencia, dictar una resolución, emitir el fallo, enjuiciar, fallar, juzgar (по судебному делу), laudar, prescribir, pronunciar la sentencia, (судебное) rendir un fallo, sentenciar

    Diccionario universal ruso-español > выносить решение

  • 93 высказывать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. enunciar, proferir, emitir (мнение, суждение), sentenciar

    Diccionario universal ruso-español > высказывать

  • 94 изрекать

    несов.
    см. изречь pontificar vi ( вещать)
    * * *
    несов.
    см. изречь pontificar vi ( вещать)
    * * *
    v
    gener. sentenciar

    Diccionario universal ruso-español > изрекать

  • 95 обрекать

    обрека́ть
    см. обре́чь.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    book. condenar, sentenciar

    Diccionario universal ruso-español > обрекать

  • 96 определить исход

    v
    liter. sentenciar

    Diccionario universal ruso-español > определить исход

  • 97 решать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. decidir, solucionar, definir, determinar, pronunciar, quedarse (en), resolver, venir (en)
    2) amer. transar
    3) law. decidir (в пользу или против истца или ответчика), dictaminar, expedirse, fijar, levantar, providenciar, sentenciar
    4) Arg. acordar

    Diccionario universal ruso-español > решать

  • 98 приговаривать

    ( к наказанию) condenar, encartar, justiciar, sentenciar

    Русско-испанский юридический словарь > приговаривать

  • 99 causa

    f
    1) (de; para algo) причи́на, основа́ние ( чего)

    causa bastante, suficiente — доста́точное основа́ние

    causa justa, justificada — уважи́тельная причи́на

    causa mayor — чрезвыча́йные обстоя́тельства; форс-мажо́р книжн

    a, por causa de algo — по причи́не, в результа́те, в си́лу чего

    por justa causa — по уважи́тельной причи́не

    2) де́ло; идеа́л; (высо́кая) цель

    abandonar cierta causa — отойти́ от к-л де́ла, при́нципов; отказа́ться от борьбы́ за что

    abrazar, seguir cierta causa — встать на сто́рону кого; чего; примкну́ть к к-л ла́герю; вы́ступить за что

    hacer causa común con unoстать на чью сто́рону; примкну́ть к кому

    3) ( contra uno) юр (суде́бное) де́ло ( кого); проце́сс (по де́лу кого)

    causa civil, criminal — гражда́нское, уголо́вное де́ло

    S: celebrarse, substanciarse, tramitarse, verse — слу́шаться, рассма́триваться

    conocer de, entender en, seguir, ver una causa — (o суде) слу́шать, рассма́тривать де́ло

    instruir una causa — вести́ сле́дствие по де́лу

    sentenciar una causa — вы́нести пригово́р по де́лу

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > causa

  • 100 MIQUIZTLATZONTEQUILIA

    miquiztlatzontequilia > miquiztlatzontequilih.
    *\MIQUIZTLATZONTEQUILIA v.t. tê-., condamner quelqu'un à mort (S).
    Esp., sentenciar a muerte (M I 108r.).
    condenar a muerte (M I 28v.b).
    R.Siméon donne comme passif 'miquiztlatzontequîlo' qui est le passif sur miquiztlatzontequia.
    Form: sur tzontequilia, morph.incorp. miquiz-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MIQUIZTLATZONTEQUILIA

См. также в других словарях:

  • sentenciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: sentenciar sentenciando sentenciado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sentencio sentencias… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • sentenciar — ‘Dictar sentencia’ y ‘afirmar o aseverar’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • sentenciar — v. tr. 1. Decidir por meio de sentença; julgar. 2. Condenar por meio de sentença. • v. intr. 3. Pronunciar sentença. 4.  [Figurado] Dar ou manifestar voto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sentenciar — verbo transitivo 1. Dictar (un juez) [una sentencia] contra [una persona]: Los jueces la sentenciaron a muerte por matar a su marido. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sentenciar — 1. tr. Dar o pronunciar sentencia. 2. Condenar por sentencia en materia penal. 3. Expresar el parecer, juicio o dictamen que decide a favor de una de las partes contendientes lo que se disputa o controvierte. 4. aseverar. 5. Decidir el resultado… …   Diccionario de la lengua española

  • sentenciar — ► verbo transitivo 1 Decir o pronunciar una sentencia. ► verbo transitivo/ intransitivo 2 DERECHO Dar o pronunciar el juez una sentencia: ■ el juez sentenció que fuera tres años a la cárcel. ► verbo transitivo 3 Determinar o decidir que alguien o …   Enciclopedia Universal

  • sentenciar — {{#}}{{LM S35449}}{{〓}} {{ConjS35449}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36318}} {{[}}sentenciar{{]}} ‹sen·ten·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar o pronunciar una sentencia: • El tribunal sentenciará mañana el pleito.{{○}} {{<}}2{{>}} Condenar o culpar …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • sentenciar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Condenar un juez a una persona o recibir determinado castigo tras declararla culpable de algún delito: Lo sentenciaron a cadena perpetua , sentenciar a la hoguera 2 Expresar un juicio, resolución o reflexión serio o… …   Español en México

  • sentenciar — No es sinónimo de asegurar o afirmar …   Diccionario español de neologismos

  • sentenciar — sen|ten|ci|ar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • sentenciar — (v) (Intermedio) pronunciar la decisión del tribunal Ejemplos: El juez sentenció después de haberse consultado con jurado. Mañana sentenciarán en el caso de asesinato. Sinónimos: decir, establecer, resolver, decidir, imponer, juzgar, disponer,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»