-
1 betydning
sg - betýdningen, pl - betýdningerзначе́ние с, смысл м; ва́жность жi óverført betýdning — в перено́сном смы́сле
tíllægge betýdning — придава́ть значе́ние
* * *consequence, meaning* * *(en -er) meaning ( fx I don't know the meaning of that word),( især om en af flere betydninger) sense ( fx use the word in another sense; in the widest sense of the word);( vigtighed) importance,F consequence, significance;( indflydelse) influence;[ af betydning] of importance,F of consequence;[ ikke af særlig betydning] of no particular importance;[ få betydning for] become important for;[ få praktisk betydning] become of practical importance;[ i god betydning] in a good sense;[ lægge den betydning i det] put that construction on it, read that into it;[ tillægge betydning] attach importance to;[ uden betydning] without importance, unimportant, insignificant. -
2 sans
faculty, sense* * *I. (en -er) sense;[ han ejer ikke kritisk sans] he has no critical sense whatever;[ have sans for] have a sense of ( fx humour), be alive to ( fxbeauty), appreciate ( fx literature);[ drikke sig fra sans og samling] drink oneself into a stupor;[gå (, være) fra sans og samling] lose (, be out of) one's senses (el.mind);[ være ved sine sansers fulde brug] be in possession of all one's faculties,(se også humoristisk, II. sund, I. vid).II. ( i kortspil) no trump(s);[ én sans] one no trumps;[ melde sans] call no trumps. -
3 skam
dishonour, pity, shame* * *I. (en)( vanære) shame,( stærkere) disgrace ( fx you are a disgrace to your school);F dishonour,( stærkere) ignominy;( skamfølelse) shame;( anstændighedsfølelse) sense of decency;(dvs skammeligt) it is a shame; what a shame!(dvs kedeligt) it is a pity; what a pity![ bringe skam over] bring shame on, disgrace,F bring dishonour on ( fx one's family);[ få skam til tak] reap ingratitude;[ gøre ham skam] disgrace him, be a disgrace to him;[ gøre én til skamme] put somebody to shame;( overgå) put something into the shade,( kuldkaste noget) frustrate ( fx his calculations, hisaspirations),( skuffe) disappoint ( fx his hopes);[ gøre ens ord til skamme] belie somebody;[ hun har skam af ham] he is a disgrace to her;[ have bidt hovedet af al skam] be lost to all sense of decency, have thrown decency to the winds;[ han har ikke skam i livet] he does not know what shame is, he is without any sense of shame;[ for skams skyld] in common decency; (if only) for the sake of appearances;II. adv really ( fx I really mean it; I really don't know),( svagere) you know ( fx that is not so easy, you know; he is clever, you know). -
4 støde
bump, knock, poke, pound, stub* * **( skubbe) push;( med stødvåben) thrust;( knuse) pound,( fint) bray;( skumple) jolt;( om gevær) kick;( frugt) bruise;( en legemsdel, så det gør ondt) hurt ( fx one's finger);[ støde sig] hurt oneself;( virke ubehagelig på) offend ( fx the eye),( især om lyd) jar on ( fx the ear);( krænke) hurt ( fx one's feelings), offend,( stærkere) affront ( fx offend one's sense of justice; he felt offended (, affronted) at having his word doubted);[ med præp, adv:][ støde af](dvs slå af) knock off;[ støde an] give offence;[ støde an mod] offend against;[ støde efter én] thrust at somebody;[ støde fra](mar) put off, push off;[ støde fra sig] push back, thrust aside,(fig) alienate, estrange;[ støde frem](mil.) advance;[ støde i hornet] blow the horn;[ støde imod noget] hit something, knock (el. bump) against something;[ støde op til] adjoin, be adjacent to;[ støde på]( komme op imod) run into, come (, T: run) up against ( fxdifficulties, opposition),F encounter ( fx difficulties, resistance),( møde tilfældigt) run into, come across,T bump into,F come upon ( fx an old friend),( finde tilfældigt) chance on, happen on, light on,F come upon ( fx an old letter, the entrance to the cave);[ han stødte foden på en sten] he knocked his foot against a stone;[ støde på grund] strike (the ground), go aground ( fx the ship went aground);[ støde på en klippe (, en mine)] strike a rock (, a mine);[ støde sammen]( komme i konflikt) come into collision, collide,(fig) clash;( mødes) meet;[ støde til]( skubbe) push;( forene sig med) join,(om uheld etc) be,F supervene ( fx there were difficulties; difficultiessupervened). -
5 udvide
broaden, enlarge, extend* * *vb( gøre større) enlarge (fx a cavity, the pores, the mind), extend ( fx a house, the boundaries of a park, foreign trade, the meaning of a word, one's power, one's operations to wider circles, the franchise); expand( fx one's activities; a short story into a novel);( forøge) increase ( fx one's capital; production), expand ( fxproduction);( gøre bredere) widen ( fx a ditch, the gulf between them, a road, one's intellectual horizon), broaden ( fx a road, one's horizon);( organ i legemet) dilate;( sko, handske etc) stretch;( gøre udførligere, F) amplify ( fx a statement);[ udvide sine kundskaber] extend (el. improve) one's knowledge;[ udvide sig] expand ( fx water expands with heat); widen,F dilate ( fx the pupils of his eyes dilated);[ i udvidet betydning] in a wider sense;[ udvidet kursus] advanced course;[ udvidet tid](gram.) progressive tense;[ udvidet udgave] enlarged edition.
См. также в других словарях:
knock some sense into someone's head — see ↑sense, 1 • • • Main Entry: ↑head knock some sense into someone s head (or knock some sense into someone) informal : to cause someone to stop thinking or behaving foolishly I tried to knock some sense into the boy s head, but he just wouldn t … Useful english dictionary
talk some sense into/to — talk (some) sense into/to informal : to cause (someone) to stop thinking or behaving foolishly I couldn t talk sense to him. He talked (some) sense into her and she promised she would get rid of that dangerous car. • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
talk sense into/to — talk (some) sense into/to informal : to cause (someone) to stop thinking or behaving foolishly I couldn t talk sense to him. He talked (some) sense into her and she promised she would get rid of that dangerous car. • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
knock some sense into somebody — knock/talk some ˈsense into sb idiom to try and persuade sb to stop behaving in a stupid way, sometimes using rough or violent methods • Try and talk some sense into her before she makes the wrong decision. • Where would I be without you to knock … Useful english dictionary
talk some sense into somebody — knock/talk some ˈsense into sb idiom to try and persuade sb to stop behaving in a stupid way, sometimes using rough or violent methods • Try and talk some sense into her before she makes the wrong decision. • Where would I be without you to knock … Useful english dictionary
knock sense into — When you knock sense into somebody, you use strong words or methods in order to get that person to stop behaving stupidly. When Jason announced that he was going to drop out of college, his uncle managed to knock some sense into him … English Idioms & idiomatic expressions
knock (some) sense into (someone) — informal to use strong methods in order to teach someone to stop behaving stupidly. A month in prison should knock some sense into him … New idioms dictionary
talk some sense into someone — talk some sense into (someone) to help someone think about something in a reasonable way. My best friend talked some sense into me, and I was able to smooth things over with my mom … New idioms dictionary
talk some sense into — (someone) to help someone think about something in a reasonable way. My best friend talked some sense into me, and I was able to smooth things over with my mom … New idioms dictionary
talk (some) sense into someone — phrase to persuade someone to act in a sensible way He had already tried to talk sense into Lisa. Thesaurus: to encourage someone to do or to not do somethingsynonym Main entry: talk … Useful english dictionary
knock some sense into — see ↑sense, 1 • • • Main Entry: ↑knock … Useful english dictionary