-
121 rake up
(to find out and tell or remind people about (something, usually something unpleasant that would be better forgotten).) izbrskati* * *transitive verb pokriti s pepelom (npr. ogenj); izkopati, izbrskati, najti; ponovno sprožiti, vložiti (npr. tožbo) ( against proti)to rake up the past — privleči, spraviti na dan že zdavnaj pozabljene stvari -
122 roughage
[-fi‹]noun (substances in food, eg bran or fibre, which help digestion.) balastne snovi* * *[rʌfidž]nounsurov, grob material; groba hrana ali krma (seno, otrobi ipd.); biology neprebavljiva hranila (zlasti celuloza) -
123 ted
[ted]transitive verbraztrositi (seno, da se posuši) -
124 toss
[tos] 1. verb1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) zagnati2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) premetavati se3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) premetavati4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) vreči (kovanec)2. noun(an act of tossing.) met- toss up- win/lose the toss* * *I [tɔs]nounmetanje (v zrak); met, lučaj; premetavanje (sem in tja); stresanje; metanje žreba, žreb(anje); obsolete nemir, razburjenje; padec (zlasti s konja)full toss — sport točen metto take a toss — biti vržen, pasti iz sedla, s konjato win the toss — dobiti pri žrebanju, pri metanju novca v zrakII [tɔs]transitive verbpremetavati (ladjo na morju itd.); metati sem in tja; vreči s sebe; vreči, metati, zagnati; visoko dvigniti, nazaj vreči (glavo); vreči (kaj) (to komu); prevračati, premetavati (seno); metati (kovanec) v zrak (za žrebanje); vznemiriti, razburitito toss a Coin — zagnati, metati novec v zrakI'll toss you for it — vrgel bom novec (žrebal bom) (za to); intransitive verb metati se sem in tja, premetavati se; biti premetavan sem in tja; biti razburkan, vzburkati se, valiti se (o valovih); frfotati (lasje, zastava)to toss out of the room — planiti iz sobe; -
125 turn about
transitive verb vrteti, obračati; agronomy obračati (seno); figuratively premisliti (kaj); intransitive verb obrniti se; military napraviti polobratabout turn about! military na levo krog! -
126 win
[win] 1. present participle - winning; verb1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) zmagati2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) dobiti3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) pridobiti2. noun(a victory or success: She's had two wins in four races.) zmaga- winner- winning
- winning-post
- win over
- win the day
- win through* * *I [win]nouncolloquially dobivanje; dobljena igra; dobiček; uspeh, zmagaII [win]transitive verbdobiti ( from od), pridobiti, doseči; zaslužiti, dobiti pri kartanju, v igri; military osvojiti, priti (do cilja); pregovoriti, premamiti; intransitive verb zmagati, biti zmagovalec, imeti uspeh, priti do ciljato win one's blue — dobiti pravico za nošenje modre oznake (Oɔfordske ali Cambridgeske univerze) po nastopih na dirkah, tekmahto win s.o. to consent — pregovoriti koga k privolitvito win fame (fortune, a victory) — doseči slavo (bogastvo, zmago)to win home — priti, dospeti domovto win £ 3 off s.o. — dobiti ʌ funte od koga v igrito win to the shore — doseči obalo, priti do obale, bregato win one's spurs figuratively postati vitezto win the toss — dobiti pri igri za denar, pri kartanju za denarto win one's way — priti do, doseči; napraviti svojo pot, prispeti; prodreti, uspetito win a wife — dobiti si, najti ženo (za zakon)III [win]Scottish dialectal transitive verb sušiti (seno) na zraku; plati (žito) -
127 Abraham
['eɪbrəˌhæm]nome proprio Abramo* * *Abraham /ˈeɪbrəhæm/n.● (relig.) Abraham's bosom, il seno d'Abramo.(First names) Abraham /ˈeɪbrəhæm/m.* * *['eɪbrəˌhæm]nome proprio Abramo -
128 boob
I [buːb]nome colloq.1) BE (mistake) svarione m., gaffe f.2) (breast) poppa f., tetta f.3) AE (idiot) babbeo m. (-a)II [buːb]verbo intransitivo BE colloq. fare uno svarione, una gaffe* * *[bu:b] 1. noun1) (a mistake: Forgetting to invite her to the party was a real boob.) errore2) ((slang) a woman's breast.) tetta2. verb(to make a mistake.) fare un errore* * *boob /bu:b/n.1 (fam. GB) errore sciocco; cantonata; topica; granchio2 (fam. GB) gaffe; magra; toppa● ( moda GB) boob tube, corpetto stretch senza spalline □ (fam. USA) the boob tube, il televisore; la televisione; la tivù □ ( slang) boob job, plastica al seno: to have a boob job, rifarsi le tette.(to) boob /bu:b/A v. t.B v. i. (fam. GB)1 fare un errore sciocco; prendere una cantonata; prendere un granchio2 fare una gaffe; toppare.* * *I [buːb]nome colloq.1) BE (mistake) svarione m., gaffe f.2) (breast) poppa f., tetta f.3) AE (idiot) babbeo m. (-a)II [buːb]verbo intransitivo BE colloq. fare uno svarione, una gaffe
См. также в других словарях:
seno — (Del lat. sinus). 1. m. Concavidad o hueco. 2. Concavidad que forma una cosa encorvada. 3. pecho (ǁ mama de la mujer). 4. Espacio o hueco que queda entre el vestido y el pecho. Sacó del seno una bolsa. 5. Matriz de la mujer y de las hembras de… … Diccionario de la lengua española
Seno — puede referirse a: los senos, las mamas de una mujer («lo oprimió contra su seno»); espacio o hueco entre los senos y el vestido; espacio entre los senos de la mujer;[cita requerida] el seno (matriz), útero, órgano de la gestación del… … Wikipedia Español
seno (1) — {{hw}}{{seno (1)}{{/hw}}s. m. 1 Petto | (est.) Petto della donna, mammelle femminili: seno eburneo, candido | Tenere un neonato al –s, allattarlo. 2 (eufem.) Ventre materno: frutto del suo –s; portare un figlio in –s. 3 Spazio situato sotto un… … Enciclopedia di italiano
seno — sustantivo masculino 1. Uso/registro: vulgar. Mama o pecho de la mujer: La moderna cirugía permite el aumento o la disminución de los senos con ciertas garantías. Sinónimo: teta 2. (no contable) Espacio que queda entre el pecho de la mujer y la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Séno — Administration Pays Burkina Faso … Wikipédia en Français
Séno — Basisdaten Region: Sahel Hauptstadt: Dori Departements: 6 Hochkommissar: Fläche … Deutsch Wikipedia
Seno — Seno, Séno or Senó may refer to: * Séno Province, Burkina Faso * Seno, Spain … Wikipedia
Seno — bezeichnet: Seno (Teruel), eine Gemeinde in der Provinz Teruel in Spanien Séno bezeichnet: Séno, eine Provinz in der Region Sahel in Burkina Faso Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselb … Deutsch Wikipedia
seno — m. anat. Conducto o cavidad hueca. También se denomina sinus. ⊆ Mama. Medical Dictionary. 2011. seno … Diccionario médico
seno — / seno/ s.m. [lat. sĭnus us petto, anima, cavità, insenatura, ecc. ]. 1. a. [parte anteriore del tronco umano, spec. con riferimento al corpo femminile: si strinse il figlio al s. ] ▶◀ Ⓣ (anat.) petto. ⇑ Ⓣ (anat.) torace. b. [ciascuno degli… … Enciclopedia Italiana
seno- — v. xeno … Enciclopedia Italiana