Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

sende...

  • 1 синдә

    sende

    Татарча-Төрекчә сүзлек > синдә

  • 2 tag

    n. etiket, ayakkabı kulağı, bağcık ucu, püskül, saçak, perçem, ünlü söz, meşhur lâf, künye, isimlik, ceza makbuzu, kovalamaca, elim sende oyunu
    ————————
    v. etiket takmak, etiketlemek, isimlik takmak, kafiye bulmak, birleştirmek, kovalamak, peşini bırakmamak, peşinden koşturmak, kırkmak (koyun)
    * * *
    1. etiket 2. etiketle (v.) 3. etiket (n.)
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiket
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) sıkça yinelenen söz, klişe
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') 'değil mi?' li soru cümlesi
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) 'elim sende' oyunu
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiket takmak
    - tag on

    English-Turkish dictionary > tag

  • 3 виноватый

    kabahatli,
    suçlu
    * * *
    1) kabahatli, suçlu

    ты не винова́т — senin kabahatin / suçun yok, kabahat sende değil

    отлича́ть пра́вого от винова́того — haklıyı haksızdan ayırmak

    вы́яснилось, что он не винова́т — onun suçsuz olduğu anlaşıldı

    2) в соч.

    у неё винова́тый вид — kabahat işlemiş gibi görünüyor

    у него́ был винова́тый взгляд — suçlu suçlu bakıyordu

    ••

    винова́т! — affedersin(iz)!, pardon!

    Русско-турецкий словарь > виноватый

  • 4 находиться

    bulunmak
    * * *
    I несов.; сов. - найти́сь

    у тебя́ найдётся рубль? — sende bir ruble var mı?

    найдётся и тебе́ рабо́та — sana da bir iş çıkar

    хра́брых среди́ них не нашло́сь — içlerinden bir yiğit çıkmadı

    3) в соч.

    он не нашёлся, что сказа́ть — söyleyecek bir şey bulamadı

    он сразу нашёлся с отве́том / что отве́тить — verecek cevabı derhal buldu

    4) тк. несов. bulunmak

    где он нахо́дится? — nerede bulunuyor?, nerededir?

    здесь нахо́дится сто челове́к — burada yüz kişi bulunuyor / var

    II сов., разг.
    çok yürümek; taban tepmek ( много походить); yürümekten yorgun düşmek ( устать от ходьбы)

    Русско-турецкий словарь > находиться

  • 5 очередь

    ж
    1) sıra; nöbet

    о́чередь за ва́ми — sıra sizindir

    сего́дня твоя́ о́чередь гото́вить — bugün yemek pişirmek nöbeti sende

    до нас о́чередь ещё не дошла́ — bize daha sıra gelmedi

    2) kuyruk (-ğu), sıra

    о́чередь за хле́бом — ekmek kuyruğu

    без о́череди — sıra beklemeden

    стоя́ть в о́череди — kuyruk / sıra / nöbet beklemek

    3) bölüm; kısım (- smı); kademe

    строи́тельство пе́рвой о́череди кана́ла — kanalın ilk bölümünü kurma

    ••

    по о́череди — sıra ile; ( чередуясь) nöbetleşe

    в пе́рвую о́чередь — öncelikle; başta; ilk elde; ilk önce

    э́тим я в пе́рвую о́чередь обя́зан тебе́ — bunu en başta sana borçluyum

    э́тот вопро́с бу́дет рассмо́трен в пе́рвую о́чередь — bu sorun öncelikle ele alınacak

    мно́гие зла́ковые, и в пе́рвую о́чередь пшени́ца — buğday başta olmak üzere birçok tahıl bitkileri

    он несёт отве́тственность за э́то в пе́рвую о́чередь — bunun ilk derecede sorumlusu odur

    Русско-турецкий словарь > очередь

  • 6 сам

    само́, са́ми
    1) kendi; kendi kendine, kendi başına, kendiliğinden

    он сам упа́л — kendi düştü

    я сам пое́ду — kendim gideceğim

    хо́чешь, сам попро́буй / испро́буй — istersen sen dene

    ты сам во всём винова́т — kabahat hep sende

    больно́й сам попроси́л есть — hasta kendiliğinden yemek istedi

    ребёнок до́лжен одева́ться сам — çocuğun kendi kendine giyinmesi gerek

    он сам научи́лся игра́ть на скри́пке — kemanı kendi kendine öğrendi

    он сам не зна́ет, что де́лает / твори́т — yaptığını bilmiyor

    сам того́ не замеча́я — kendi dahi farkında olmadan

    дверь сама́ откры́лась — kapı kendiliğinden açıldı

    населе́ние самой Москвы́ — asıl Moskova'nın nüfusu

    вы из самого́ Ки́ева? — Kiev'in içinden misiniz?

    э́то опрове́ргнуто само́й жи́знью — bu bizzat hayat tarafından yalanlandı

    угрожа́ть самому́ существова́нию челове́чества — insanlığın bizzat varlığını tehdit etmek

    переда́шь письмо́ самому́ дире́ктору — mektubu müdürün kendisine vereceksin

    2) ta kendisi; timsali

    э́то - сама́ и́стина — bu, gerçeğin ta kendisi

    он - сама́ ве́жливость — nezaketin timsalidir

    ••

    сам по себе( самостоятельно) kendi başına / kendine; ( как таковой) başlı başına

    быть сами́м собо́й — kendi kendisi olmak

    э́то уж само́ собо́й — orası şüphesiz

    Русско-турецкий словарь > сам

  • 7 стыд

    м
    1) utanç (-), utanma, yüz, ar, haya; sıkılma, hicap (-)

    у него́ ни стыда́ ни со́вести — arı satmış, namusu kiraya vermiş

    потеря́ть (вся́кий) стыд — ar damarı çatlamak

    покрасне́ть от стыда́ — utancından kızarmak

    отбро́сить стыд — sıkılmayı bir yana itmek

    неуже́ли у тебя́ никако́го стыда́ нет? — sende utanma arlanma yok mu?

    2) разг. ( позор) yüzkarası, rezalet

    Русско-турецкий словарь > стыд

  • 8 стыдно

    → сказ., в соч.

    им сты́дно за себя́ — kendilerinden utanırlar

    мне сты́дно за тебя́ — senin hesabına utanç duyuyorum

    тебе́ не бу́дет сты́дно за меня́ — seni utandırmayacağım / mahcup etmeyeceğim

    ему́ бы́ло сты́дно — utanıyordu

    мне бу́дет сты́дно перед това́рищами — arkadaşlarımdan utanırım

    мне сты́дно писа́ть об э́том (нело́вко) — bunu yazmaktan hicap ederim

    мне сты́дно перед ним — ona karşı mahcup oldum

    неуже́ли тебе́ не сты́дно? — sende utanmak yok mu?

    опя́ть не сде́лал? Сты́дно! — gene mi yapmadın? Yazıklar olsun!

    Русско-турецкий словарь > стыдно

  • 9 такой

    böyle,
    öyle,
    böylesi,
    öylesi; şöyle
    * * *
    мест.
    1) böyle, öyle, böylesi, öylesi benzeri

    таки́е телепрогра́ммы — böyle / benzeri televizyon programları

    таки́е, как ты — senin gibiler

    будь таки́м, как он! — onun gibi ol!

    кто мы таки́е? — biz kimleriz?

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт! — senin gibisine varmaz o!

    э́та ру́чка така́я же, как та — bu kalem o kalemin aynıdır

    тако́й мне не ну́жен — böylesi bana gerek değil

    таки́х то́нкостей он не поймёт — bu kadar inceliklerine aklı ermez onun

    2) öyle; böylesine öylesine

    он тако́й стара́тельный! — öyle çalışkan ki!

    ра́ньше их отноше́ния не были таки́ми дру́жественными — önceleri ilişkileri böylesine dostane değildi

    не будь ты таки́м упря́мым... — sende bu inat olmasaydı

    почему́ коридо́р тако́й у́зкий? — koridor neden bu kadar dar?

    в тако́й напряжённый пери́од — bunca gerilimli bir dönemde

    в тако́й по́здний час — gecenin bu geç saatinde

    о́зеро тако́е глубо́кое, что... — göl öylesine derin ki,...

    пробле́ма и сего́дня остаётся тако́й же ва́жной, как и вчера́ — sorun dün ne kadar önemli idi ise bugün de o denli önemlidir

    3) разг. şu, şöyle

    возника́ет тако́й вопро́с:... — şu sorun ortaya çıkıyor:...

    4) разг.

    ты сегодня како́й-то не тако́й — bugün bir hoşluğun var senin

    5) (тако́е) → сущ., с böyle (bir) şey, öyle (bir) şey

    тако́е со мной случи́лось впервы́е — ilk geldi başıma böyle şey

    он тако́е сказа́л, что... — öyle bir şey söyledi ki,...

    да мо́жет ли быть тако́е?! — hiç olabilir mi öyle şey / bu?!

    что я ему́ тако́го сде́лал? — ona ne yaptım ki?

    ••

    что тако́е? — ne var?

    что тако́е случи́лось? — ne oldu?

    да кто ты тако́й, что́бы... — sen kim oluyorsun da...

    в тако́м слу́чае — см. случай

    Русско-турецкий словарь > такой

  • 10 touch

    n. dokunuş, tuş, dokunma, temas, fırça darbesi, rötuş, zerre, üslup, iletişim, incelik, duyarlılık, iz, yaklaşım, işaret, deneme, taç [fut.], elim sende oyunu, yakalamaca, para sızdırma, yolunacak kaz
    ————————
    v. dokunmak, ellemek, değmek, teğet geçmek, bitişik olmak, yetmek, kırmak, incitmek, etkilemek, para sızdırmak, temas etmek
    * * *
    1. dokun 2. dokun (v.) 3. temas (n.)
    * * *
    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) dokunmak
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) dokunmak, ellemek
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) etkilemek
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) ilgilenmek
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) dokunma
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) dokunma (duyusu)
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) rötuş
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) yetenek, ustalık
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) taç
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Turkish dictionary > touch

  • 11 fehlen

    fehlen v/i <h> noksan/eksik olmak; yok olmak; in der Schule gelmemiş olmak;
    ihm fehlt ( es an D) onun -i yok;
    du fehlst uns senin yokluğunu çekiyoruz;
    was dir fehlt, ist … sende gerekli olan …;
    was fehlt Ihnen? ne derdiniz var?;
    weit gefehlt! hiç ilgisi yok!

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > fehlen

  • 12 sicher

    1. adj ( vor D -e karşı) emin, güvenli;
    …sicher in Zssgn (widerstandsfähig) ( gegen -e) dayanıklı; -e dayanır; (gewiss, überzeugt) ( von -den) emin; (zuverlässig) güvenilir, sağlam;
    in sicherem Abstand emniyet mesafesi bırakarak;
    ein sicheres Auftreten haben kendine güvenli bir etki yapmak;
    der Erfolg ist ihm sicher -in başaracağı kesin;
    ( sich D) sicher sein emin olmak ( einer Sache -den; dass -diğinden, -eceğinden)
    2. adv fahren usw emniyetli, güvenli; (gewiss) elbette, şüphesiz; (wahrscheinlich) herhalde;
    du bist sicher sen herhalde -sin;
    du hast sicher sende … vardır

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > sicher

  • 13 allein

    allein [a'laın]
    I adj
    1) ( getrennt, für sich) yalnız;
    \allein stehend ( freistehend) müstakil, tek (başına);
    kann ich dich einen Augenblick \allein sprechen? bir saniye seninle yalnız konuşabilir miyim?
    2) ( ohne Hilfe) tek başına;
    er macht das ganz \allein o, bunu tek başına yapar;
    eine \allein erziehende Mutter bekâr bir anne, tek başına velâyet hakkına sahip olan anne
    3) ( einsam) yapayalnız;
    ich bin so oft \allein ben çoğu zaman yapayalnızım
    II adv ( nur) yalnızca, sadece;
    du \allein bist schuld daran bütün kabahat sende;
    nicht \allein..., sondern auch... sadece... değil, o da...;
    einzig und \allein sadece;
    \allein schon die Vorstellung macht mir Angst sadece düşüncesi bile bana korku veriyor;
    von \allein kendi kendine, kendiliğinden;
    das weiß ich von \allein! bunu kendim de biliyorum!
    III konj ( geh) ancak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > allein

  • 14 auflesen

    auf|lesen
    irr vt
    1) ( sammeln) toplamak ( von -den)
    2) ( fig) ( unfreiwillig bekommen) kapmak ( von -den);
    den Schnupfen muss ich bei dir aufgelesen haben nezleyi sende(n) kapmış olmam gerekir
    3) ( fam) ( finden und mitnehmen) bulup almak [o getirmek] ( von -den)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > auflesen

  • 15 beiliegend

    ilişik olan;
    \beiliegend sende ich......i ilişik olarak gönderiyorum

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > beiliegend

  • 16 dran

    dran [dran] adv
    ( fam)
    du bist \dran sıra sende;
    jetzt ist er \dran şimdi sıra onda;
    sind Sie noch \dran? ( Telefon) hâlâ hatta mısınız?;
    er ist schlecht/gut \dran durumu kötü/iyi;
    früh/spät \dran sein sırası erken/geç gelmek;
    ich bin spät \dran geç kaldım;
    da ist was \dran bunda bir iş var;
    an dem Radio ist alles \dran, was man braucht radyoda ne ararsan var; s. a. daran

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dran

  • 17 drankommen

    dran|kommen
    irr vi sein ( fam)
    1) ( an die Reihe kommen) sırası gelmek;
    du kommst als Nächste dran şimdi sıra sende
    2) schule ( aufgerufen werden) derse kalkmak, sırası gelmek
    welches Thema kommt denn dran? hangi konu gelecek ki?
    4) ( erreichen) ulaşmak, erişmek, yetişmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > drankommen

  • 18 liegen

    liegen <liegt, lag, gelegen> ['li:gən]
    1) ( Person) yatmak;
    hart/weich \liegen sert/yumuşak yerde yatmak;
    im Bett \liegen yatakta yatmak;
    auf dem Rücken/auf dem Bauch \liegen sırtüstü/yüzükoyun yatmak
    2) ( sich befinden) olmak, bulunmak;
    das Buch liegt auf dem Tisch kitap masanın üstünde;
    wo liegt München? Münih nerede?;
    an der Elbe \liegen Elbe üzerinde bulunmak;
    das Zimmer liegt nach Süden oda güneye bakıyor;
    das liegt auf dem Weg bu yolun üstündedir;
    es lag kein Schnee yerde kar yoktu;
    die Preise \liegen zwischen 50 und 70 Euro fiyatlar 50 ile 70 euro civarında oynuyor;
    das lag nicht in meiner Absicht bu benim niyetim değildi
    Englisch liegt mir nicht İngilizce beni çekmiyor, İngilizce'den hoşlanmam;
    es liegt mir viel/nichts daran bunun benim için çok/hiç önemi var/yok;
    mir liegt nichts an dem Geld ben parasında değilim
    4) ( abhängen) bağlı olmak (an/bei -e/-e);
    die Entscheidung liegt bei euch karar sizin elinizdedir;
    an wem liegt das? bu kime bağlı(dır) ?, bu kimin elindedir?;
    woran liegt es? bu, nereden ileri geliyor?, bu, neye bağlı(dır) ?;
    an mir soll's nicht \liegen buna ben engel olmayayım;
    die Schuld liegt bei dir kabahat sende;
    so wie die Dinge \liegen... durum öyle gösteriyor ki...

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > liegen

  • 19 Ohr

    Ohr <-(e) s, -en> [o:ɐ] nt
    kulak;
    die \Ohren spitzen kulak kabartmak; ( Tier) kulaklarını dikmek;
    jdm sein \Ohr leihen birine kulak vermek;
    es ist mir zu \Ohren gekommen, dass...... kulağıma geldi [o çalındı];
    mir dröhnen/sausen die \Ohren kulaklarım uğulduyor;
    ganz \Ohr sein kulak kesilmek;
    ich bin ganz \Ohr kulağım sende [o sizde];
    mit halbem \Ohr zuhören yarım yamalak dinlemek;
    sich dat die \Ohren zuhalten kulaklarını tıkamak;
    ihm die \Ohren klingen ( fig) kulağı çınlamak;
    etw noch im \Ohr haben bir şey hâlâ kulağında olmak, bir şeyi duymuş olmak;
    lange \Ohren machen ( fig) o ( fam) kulak vermek;
    jdm die \Ohren lang ziehen ( fig) o ( fam) birinin kulağını çekmek;
    seinen \Ohren nicht trauen ( fam) kulağına inanmamak, kulaklarına inanamamak;
    jdn übers \Ohr hauen ( fig) o ( fam) birine kazık atmak, birini kazıklamak;
    schreib dir das hinter die \Ohren! ( fam) bu sözümü kulağına küpe et!;
    etw geht zum einen \Ohr rein, zum anderen wieder hinaus ( fig) o ( fam) bir şey bir kulağından girip öbür kulağından çıkmak;
    viel um die \Ohren haben ( fam) işi başından aşkın olmak;
    bis über beide \Ohren verliebt sein ( fig) o ( fam) sırılsıklam âşık olmak, körkütük âşık olmak;
    die Situation/die Arbeit wächst mir über die \Ohren ( fig) durumla/işle başa çıkamıyorum artık;
    sich aufs \Ohr legen ( fig) o ( fam) kafayı vurmak;
    von einem \Ohr zum anderen strahlen ( fam) ağzı kulaklarına varmak;
    es faustdick hinter den \Ohren haben ( fig) o ( fam) anasının gözü olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ohr

  • 20 Reihe

    Reihe <-n> ['raıə] f
    1. 1) ( allgemein) sıra;
    sie sitzen in der dritten \Reihe üçüncü sırada oturuyorlar;
    sich in einer \Reihe aufstellen tek sıra hâlinde dizilmek, sıralanmak;
    aus der \Reihe tanzen ( fig) o ( fam) sıradışi işler yapmak;
    in Reih und Glied stehen saf teşkil etmek
    2) (Buch\Reihe) dizi;
    er kaufte eine ganze \Reihe Bücher bir sürü kitap aldı
    3) math dizi;
    geometrische \Reihe geometrik dizi
    4) pl ( Gemeinschaft)
    aus den \Reihen der Konservativen muhafazakârların arasından
    2. f kein pl; ( Reihenfolge) sıra;
    du bist an der \Reihe ( fam) sıra sende;
    der \Reihe nach eintreten sırayla girmek;
    immer der \Reihe nach! sırayla!;
    außer der \Reihe kommen sıra dışı gelmek;
    etw auf die \Reihe kriegen ( fam) bir şeyi ayarlamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Reihe

См. также в других словарях:

  • Sende — Stadt Schloß Holte Stukenbrock Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Sende — Sende, Bauerschaft im preuß. Regbez. Minden, Kreis Wiedenbrück, hat (1905) 2124 Einw …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sendé — sendé, sente nm sentier Hautes Pyrénées, Gers. Var.: sendère …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Sende Rud — Sendẹ Rud,   Fluss in Iran, Sajend e Rud …   Universal-Lexikon

  • Sende- und Empfangsmodul — SEM 93 von Thales in einem Führungs und Funkfahrzeug der Bundeswehr Sende/Empfänger, Mobil[1] (kurz: SEM) ist eine bei der Bundeswehr genutzte Benennung für Funkgeräte. Für die Einzelbezeichnungen wird an die Abkürzung SEM eine Zahl für den… …   Deutsch Wikipedia

  • Sende-Empfang-Umschalter — antenos perdavimo priėmimo perjungiklis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. antenna change over switch; antenna transmit receive switch vok. Antennensendeempfangsumschalter, m; Sende Empfang Umschalter, m rus. антенный… …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Sende-Empfang-Endstation — galinė priėmimo perdavimo stotis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. sending receiving terminal station vok. Sende Empfang Endstation, f rus. оконечная приёмопередающая станция, f pranc. station terminale transmission réception …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • sende — sen|de vb., r, sendte, sendt …   Dansk ordbog

  • Sende-Server — Ein Sendeserver im Rundfunkbereich hat die Aufgabe, digitalisiertes Sendematerial (Filme, Magazine, Nachrichten, Wetter, etc.), welches auf Speichermedien (Festplatten, Bandroboter etc.) liegt, hintereinander abzuspielen. Technisch verhält er… …   Deutsch Wikipedia

  • Sende- und Empfangsgerät — Sẹn|de und Emp|fạngs|ge|rät, das (Elektrot.): Gerät, mit dem man Funksprüche, Rundfunk od. Fernsehsendungen senden u. empfangen kann …   Universal-Lexikon

  • Sende- und Empfangsgerät — Sẹn|de und Emp|fạngs|ge|rät {{link}}K 31{{/link}} …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»