Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

send

  • 101 ἀποστέλληι

    ἀποστέλλῃ, ἀποστέλλω
    send off: aor subj mp 2nd sg
    ἀποστέλλῃ, ἀποστέλλω
    send off: aor subj act 3rd sg
    ἀποστέλλῃ, ἀποστέλλω
    send off: pres subj mp 2nd sg
    ἀποστέλλῃ, ἀποστέλλω
    send off: pres ind mp 2nd sg
    ἀποστέλλῃ, ἀποστέλλω
    send off: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποστέλληι

  • 102 απωκίσθην

    ἀποικίζω
    send away from home: plup ind mp 3rd dual
    ἀποικίζω
    send away from home: plup ind mp 3rd dual
    ἀποικίζω
    send away from home: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀποικίζω
    send away from home: aor ind pass 1st sg
    ἀποικίζω
    send away from home: plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απωκίσθην

  • 103 ἀπῳκίσθην

    ἀποικίζω
    send away from home: plup ind mp 3rd dual
    ἀποικίζω
    send away from home: plup ind mp 3rd dual
    ἀποικίζω
    send away from home: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    ἀποικίζω
    send away from home: aor ind pass 1st sg
    ἀποικίζω
    send away from home: plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπῳκίσθην

  • 104 αφείτ'

    ἀφεῖτο, ἀφίημι
    send forth: aor ind mid 3rd sg
    ἀφεῖτο, ἀφίημι
    send forth: plup ind mp 3rd sg
    ἀφεῖτε, ἀφίημι
    send forth: aor opt act 2nd pl
    ἀφεῖτε, ἀφίημι
    send forth: aor opt act 2nd pl
    ἀφεῖται, ἀφίημι
    send forth: perf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > αφείτ'

  • 105 ἀφεῖτ'

    ἀφεῖτο, ἀφίημι
    send forth: aor ind mid 3rd sg
    ἀφεῖτο, ἀφίημι
    send forth: plup ind mp 3rd sg
    ἀφεῖτε, ἀφίημι
    send forth: aor opt act 2nd pl
    ἀφεῖτε, ἀφίημι
    send forth: aor opt act 2nd pl
    ἀφεῖται, ἀφίημι
    send forth: perf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀφεῖτ'

  • 106 αφίετε

    ἀφίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀφίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl
    ἀφίημι
    send forth: pres ind act 2nd pl
    ἀφί̱ετε, ἀφίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl
    ἀφίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl

    Morphologia Graeca > αφίετε

  • 107 ἀφίετε

    ἀφίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀφίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl
    ἀφίημι
    send forth: pres ind act 2nd pl
    ἀφί̱ετε, ἀφίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl
    ἀφίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἀφίετε

  • 108 αφίησ'

    ἀφίησι, ἀφίημι
    send forth: pres ind act 3rd sg
    ἀφίησι, ἀφίημι
    send forth: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἀφίησι, ἀφίημι
    send forth: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἀφί̱ησε, ἀφίημι
    send forth: aor ind act 3rd sg
    ἀφίησε, ἀφίημι
    send forth: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αφίησ'

  • 109 ἀφίησ'

    ἀφίησι, ἀφίημι
    send forth: pres ind act 3rd sg
    ἀφίησι, ἀφίημι
    send forth: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἀφίησι, ἀφίημι
    send forth: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἀφί̱ησε, ἀφίημι
    send forth: aor ind act 3rd sg
    ἀφίησε, ἀφίημι
    send forth: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀφίησ'

  • 110 ενιέντων

    ἐνίημι
    send in: pres imperat act 3rd pl
    ἐνίημι
    send in: pres part act masc /neut gen pl
    ἐνίημι
    send in: aor imperat act 3rd pl
    ἐνίημι
    send in: aor part act masc /neut gen pl
    ἐνίημι
    send in: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ενιέντων

  • 111 ἐνιέντων

    ἐνίημι
    send in: pres imperat act 3rd pl
    ἐνίημι
    send in: pres part act masc /neut gen pl
    ἐνίημι
    send in: aor imperat act 3rd pl
    ἐνίημι
    send in: aor part act masc /neut gen pl
    ἐνίημι
    send in: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἐνιέντων

  • 112 ενίησι

    ἔνειμι
    sum: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἐνίημι
    send in: pres ind act 3rd sg
    ἐνίημι
    send in: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἐνίημι
    send in: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἐνίημι
    send in: aor subj mid 2nd sg (epic)
    ——————
    ἔνειμι
    sum: pres subj act 3rd sg (epic)
    ἔνιοι
    some: fem dat pl (epic ionic)
    ἐνίημι
    send in: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ενίησι

  • 113 εξανίετε

    ἐξανίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξανίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl
    ἐξανίημι
    send forth: pres ind act 2nd pl
    ἐξανί̱ετε, ἐξανίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl
    ἐξανίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl

    Morphologia Graeca > εξανίετε

  • 114 ἐξανίετε

    ἐξανίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξανίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl
    ἐξανίημι
    send forth: pres ind act 2nd pl
    ἐξανί̱ετε, ἐξανίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl
    ἐξανίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἐξανίετε

  • 115 εξαφίετε

    ἐξαφίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξαφίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl
    ἐξαφίημι
    send forth: pres ind act 2nd pl
    ἐξαφί̱ετε, ἐξαφίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl
    ἐξαφίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl

    Morphologia Graeca > εξαφίετε

  • 116 ἐξαφίετε

    ἐξαφίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξαφίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl
    ἐξαφίημι
    send forth: pres ind act 2nd pl
    ἐξαφί̱ετε, ἐξαφίημι
    send forth: imperf ind act 2nd pl
    ἐξαφίημι
    send forth: pres imperat act 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἐξαφίετε

  • 117 εξορμημένω

    ἐξορμάω
    send forth: perf part mp masc /neut dat sg
    ἐξορμάω
    send forth: pres part mp masc /neut dat sg
    ἐξορμάω
    send forth: perf part mp masc /neut dat sg (ionic)
    ἐξορμάω
    send forth: perf part mp masc /neut dat sg
    ἐξορμάω
    send forth: pres part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > εξορμημένω

  • 118 ἐξορμημένῳ

    ἐξορμάω
    send forth: perf part mp masc /neut dat sg
    ἐξορμάω
    send forth: pres part mp masc /neut dat sg
    ἐξορμάω
    send forth: perf part mp masc /neut dat sg (ionic)
    ἐξορμάω
    send forth: perf part mp masc /neut dat sg
    ἐξορμάω
    send forth: pres part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > ἐξορμημένῳ

  • 119 επιστέλλετε

    ἐπιστέλλω
    send to: aor imperat act 2nd pl
    ἐπιστέλλω
    send to: pres imperat act 2nd pl
    ἐπιστέλλω
    send to: pres ind act 2nd pl
    ἐπιστέλλω
    send to: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπιστέλλω
    send to: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιστέλλετε

  • 120 ἐπιστέλλετε

    ἐπιστέλλω
    send to: aor imperat act 2nd pl
    ἐπιστέλλω
    send to: pres imperat act 2nd pl
    ἐπιστέλλω
    send to: pres ind act 2nd pl
    ἐπιστέλλω
    send to: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπιστέλλω
    send to: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιστέλλετε

См. также в других словарях:

  • send — W1S1 [send] v past tense and past participle sent [sent] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(by post etc)¦ 2¦(radio/computer etc)¦ 3¦(person to place)¦ 4 send (somebody) a message/signal 5 send your love/regards/best wishes etc 6¦(cause to move)¦ 7 send… …   Dictionary of contemporary English

  • send — /send/ verb past tense and past participle sent /sent/ 1 BY POST/RADIO ETC (T) to arrange for something to go or be taken to another place, especially by post: send sb a letter/message/card: Honestly, I get tired of sending Christmas cards. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • send — [ send ] (past tense and past participle sent [ sent ] ) verb transitive *** 1. ) to mail a letter or package to someone: I sent the letters yesterday, so they should arrive today. send someone something: I ll send you a copy of the report. send… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • send — [send] verb sent PTandPP [sent] [transitive] 1. to arrange for something to go to another place: • The computer network can send data at very high speeds. send something to somebody • He sent a memo to board members …   Financial and business terms

  • send — send1 [send] vt. sent, sending [ME senden < OE sendan, akin to Ger senden, Goth sandjan, caus. formation, “to cause to go” < IE base * sent , to go, find out, discover > L sentire, to feel, sense, OIr sēt, way] 1. a) to cause to go or be …   English World dictionary

  • send*/*/*/ — [send] (past tense and past participle sent [sent] ) verb [T] 1) to arrange for something such as a letter or email to be delivered to someone in another place I sent the letters yesterday, so they should arrive today.[/ex] Send me an email when… …   Dictionary for writing and speaking English

  • send — ► VERB (past and past part. sent) 1) cause to go or be taken to a destination. 2) cause to move sharply or quickly; propel. 3) cause to be in a specified state: it nearly sent me crazy. ● send down Cf. ↑send down ● …   English terms dictionary

  • Send — Send, v. t. [imp. & p. p. {Sent}; p. pr. & vb. n. {Sending}.] [AS. sendan; akin to OS. sendian, D. zenden, G. senden, OHG. senten, Icel. senda, Sw. s[ a]nda, Dan. sende, Goth. sandjan, and to Goth. sinp a time (properly, a going), gasinpa… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Send — may be: *Send, Surrey, England *HMP Send, the women s prison at Send *SEND protocol *Send (album), a 2003 album by the rock band Wire *Send (audio), an output from an audio mixer which is usually designed to carry a given channel to an effects or …   Wikipedia

  • send — send, dispatch, forward, transmit, remit, route, ship are comparable when they mean to cause to go or to be taken from one place or person or condition to another. Send, the most general term, carries a wide range of implications and connotations …   New Dictionary of Synonyms

  • send-up — UK / US or sendup UK [ˈsendˌʌp] / US noun [countable] Word forms send up : singular send up plural send ups informal a way of talking or behaving in which you copy the way that someone else talks or behaves in a humorous way He does a brilliant… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»