Перевод: с английского на польский

с польского на английский

send+him+up

  • 1 send (someone) packing / send (someone) about his business

    (to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) odesłać (kogoś) z kwitkiem

    English-Polish dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business

  • 2 send (someone) packing / send (someone) about his business

    (to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) odesłać (kogoś) z kwitkiem

    English-Polish dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business

  • 3 send (someone) packing / send (someone) about his business

    (to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) odesłać (kogoś) z kwitkiem

    English-Polish dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business

  • 4 send (someone) packing / send (someone) about his business

    (to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) odesłać (kogoś) z kwitkiem

    English-Polish dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business

  • 5 send (someone/something) flying

    (to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) powalić, przewrócić

    English-Polish dictionary > send (someone/something) flying

  • 6 send (someone/something) flying

    (to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) powalić, przewrócić

    English-Polish dictionary > send (someone/something) flying

  • 7 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 8 bundle

    ['bʌndl] 1. n
    (of clothes, belongings) zawiniątko nt, tobołek m; ( of sticks) wiązka f; ( of papers) paczka f, plik m
    2. vt
    (also: bundle up) pakować (spakować perf); ( put)

    to bundle sth/sb into — wpychać (wepchnąć perf) coś/kogoś do +gen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    (a number of things bound together: a bundle of rags.) tobołek, wiązka
    2. verb
    1) ((often with up or together) to make into bundles: Bundle up all your things and bring them with you.) związać
    2) (to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) wyprawić

    English-Polish dictionary > bundle

  • 9 dismiss

    [dɪs'mɪs]
    vt
    worker zwalniać (zwolnić perf) (z pracy); pupils puszczać (puścić perf) ( do domu lub na przerwę); soldiers rozpuszczać (rozpuścić perf); possibility, problem lekceważyć (zlekceważyć perf); ( JUR) case oddalać (oddalić perf)
    * * *
    [dis'mis]
    1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) odprawić, oddalić, odesłać
    2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) zwolnić
    3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) oddalić

    English-Polish dictionary > dismiss

  • 10 either ... or

    (introducing alternatives: Either go to see him or send an apology.) albo... albo

    English-Polish dictionary > either ... or

  • 11 readdress

    [ri:ə'dres]
    (to change the address on (a letter etc): This letter is for the person who used to live here - I'll readdress it and send it to him.) przeadresować

    English-Polish dictionary > readdress

  • 12 reflect

    [rɪ'flɛkt] 1. vt
    light, image odbijać (odbić perf); ( fig) situation, attitude odzwierciedlać (odzwierciedlić perf)
    2. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [rə'flekt]
    1) (to send back (light, heat etc): The white sand reflected the sun's heat.) odbijać
    2) ((of a mirror etc) to give an image of: She was reflected in the mirror/water.) odbijać
    3) (to think carefully: Give him a minute to reflect (on what he should do).) zastanowić się
    - reflection
    - reflexion
    - reflective
    - reflectively
    - reflector

    English-Polish dictionary > reflect

  • 13 return

    [rɪ'təːn] 1. n
    ( going or coming back) powrót m; (of sth stolen, borrowed, bought) zwrot m; (from land, shares, investment) dochód m; ( tax etc) zeznanie nt
    2. cpd
    journey, ticket powrotny; match rewanżowy
    3. vi
    person wracać (wrócić perf); feelings powracać (powrócić perf); illness, symptoms etc

    if the illness/pain returns, … — jeśli wystąpi nawrót choroby/bólu, …

    4. vt
    greetings, sentiment odwzajemniać (odwzajemnić perf); sth borrowed, stolen, bought zwracać (zwrócić perf); verdict wydawać (wydać perf); ball ( during game) odsyłać (odesłać perf); ( POL) wybierać (wybrać perf) (do parlamentu)

    I promise I'll return the favour some day — obiecuję, że kiedyś się odwdzięczę

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) (po)wrócić
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) odłożyć z powrotem, zwrócić
    3) (I'll return to this topic in a minute.) powrócić
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odwzajemnić
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) wybierać
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) ogłosić
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) odbić
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) powrót
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilet powrotny
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Polish dictionary > return

  • 14 shoot

    [ʃuːt] 1. n
    ( on branch) pęd m; ( on seedling) kiełek m; (SPORT) polowanie nt
    2. vt; pt, pp shot
    arrow wystrzelić ( perf); gun (wy)strzelić ( perf) z +gen; ( kill) zastrzelić ( perf); ( wound) postrzelić ( perf); ( execute) rozstrzeliwać (rozstrzelać perf); ( BRIT) game birds polować na +acc; film kręcić (nakręcić perf)
    3. vi; pt, pp shot

    to shoot past/through — przemykać (przemknąć perf) obok +gen /przez +acc

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) strzelać
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) strzelać do, rozstrzeliwać
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) rzucać
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) rzucać (się)
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) kręcić
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) strzelać
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) polować
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) pęd
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Polish dictionary > shoot

  • 15 umpteen

    [ʌmp'tiːn]
    adj
    ileś tam +gen, en +gen
    * * *
    pronoun, adjective
    (a great many: I've reminded him umpteen times to send it.) ileś tam razy, kilkunastokrotnie

    English-Polish dictionary > umpteen

См. также в других словарях:

  • send him up — send him to prison, find evidence to convict him    The criminal threatened to kill the policeman who sent him up …   English idioms

  • send him packing — Meaning Origin From Shakespeare s Henry IV. FALSTAFF: Faith, and I ll send him packing …   Meaning and origin of phrases

  • send him flying — trip him, cause him to fall, ass over teakettle    His motorcycle hit a rock and sent him flying into the ditch …   English idioms

  • send — W1S1 [send] v past tense and past participle sent [sent] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(by post etc)¦ 2¦(radio/computer etc)¦ 3¦(person to place)¦ 4 send (somebody) a message/signal 5 send your love/regards/best wishes etc 6¦(cause to move)¦ 7 send… …   Dictionary of contemporary English

  • send — [ send ] (past tense and past participle sent [ sent ] ) verb transitive *** 1. ) to mail a letter or package to someone: I sent the letters yesterday, so they should arrive today. send someone something: I ll send you a copy of the report. send… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Send — Send, v. t. [imp. & p. p. {Sent}; p. pr. & vb. n. {Sending}.] [AS. sendan; akin to OS. sendian, D. zenden, G. senden, OHG. senten, Icel. senda, Sw. s[ a]nda, Dan. sende, Goth. sandjan, and to Goth. sinp a time (properly, a going), gasinpa… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • send (someone) on (something) — to cause someone to do something. He ll give Rufus some money and send him on a dozen errands. The troubles of modern life have sent many people on a search for spiritual peace. Related vocabulary: send someone on their way …   New idioms dictionary

  • send — [[t]se̱nd[/t]] ♦ sends, sending, sent 1) VERB When you send someone something, you arrange for it to be taken and delivered to them, for example by post. [V n n] Myra Cunningham sent me a note thanking me for dinner... [V n to n] I sent a copy to …   English dictionary

  • send */*/*/ — UK [send] / US verb [transitive] Word forms send : present tense I/you/we/they send he/she/it sends present participle sending past tense sent UK [sent] / US past participle sent 1) to post a letter or parcel to someone I sent the letters… …   English dictionary

  • send to heaven —    to kill    A Christian might also be sent home, to heaven, to his last or long account, or to the skies, and an American Indian, in a Western at least, to his happy hunting grounds:     Now I seemed to see that warrior that my hand had sent to …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • send about one's business —    If you tell someone, in an irritated or unfriendly way, to go away, yousend them about their business.     An insurance company representative keeps calling on my mother, but I told her to send him about his business …   English Idioms & idiomatic expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»