-
1 sempre
постоянно, всегда1) sempre pianissimo – все время очень тихо -
2 sempre
Музыка: постоянно -
3 sempre
adv.hameySHah / sara sar -
4 sempre
ad. 항상, 끊임없이:\sempreforte 내내 강한 소리로 -
5 sempre
(=always)هميشه -
6 sempre
avv. gjithmonë, gjithnjë, përherë. -
7 sempre
-
8 sempre
/'sempri/ * phó từ - (âm nhạc) liên tục -
9 -sempre piu…-
Nota d'usoLa locuzione italiana essere sempre più + aggettivo (es. è sempre più bello) non va tradotta letteralmente con “to be always more” + aggettivo. La costruzione inglese è: “to get (o to become) + due volte l'aggettivo al grado comparativo”: Gli esami sono sempre più facili, exams are getting easier and easier (non exams are always easier). Se il comparativo si forma con “more”, quest'ultimo va raddoppiato: Risparmiare è sempre più difficile, saving money is getting more and more difficult. -
10 gjithmonë
sempreDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > gjithmonë
-
11 ngaherë
sempre -
12 always
-
13 gjithnjë
sempre, tuttora -
14 kurdoherë
sempre, ogni voltaDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > kurdoherë
-
15 përherë
sempre, ogni volta -
16 ever
['evə(r)]1) (at any time) mairarely, if ever — raramente, se mai
she's a genius if ever I saw one o if ever there was one! — è un genio, se mai ne esiste uno!
the worst mistake I ever made — il peggior sbaglio della mia vita o che io abbia mai fatto
3) (at all times, always) sempreyours ever — (in letters) sempre tuo
4) (expressing anger, irritation)why ever not? — BE perché no?
6) BE (very)7) colloq. (in exclamations)do I ever! — (emphatic yes) eccome! altroché!
8) as ever come sempre9) ever more sempre più10) ever since11) ever- in composti sempre* * *['evə] 1. adverb1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) mai2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) sempre3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?) tanto; diamine•- ever-- evergreen 2. noun(an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) sempreverde- everlastingly
- evermore
- for ever / forever* * *['evə(r)]1) (at any time) mairarely, if ever — raramente, se mai
she's a genius if ever I saw one o if ever there was one! — è un genio, se mai ne esiste uno!
the worst mistake I ever made — il peggior sbaglio della mia vita o che io abbia mai fatto
3) (at all times, always) sempreyours ever — (in letters) sempre tuo
4) (expressing anger, irritation)why ever not? — BE perché no?
6) BE (very)7) colloq. (in exclamations)do I ever! — (emphatic yes) eccome! altroché!
8) as ever come sempre9) ever more sempre più10) ever since11) ever- in composti sempre -
17 ♦ ever
♦ ever /ˈɛvə(r)/avv.1 (in frasi interr. e in frasi neg.) mai (nel senso di «qualche volta»): Have you ever been to London?, sei mai stato a Londra?; Have you ever tasted it before?, l'hai mai assaggiato prima d'ora?; No one ever saw him drunk, nessuno l'ha mai visto ubriaco; I don't recall ever speaking to her, non ricordo di averle mai parlato; hardly (o scarcely) ever, quasi mai NOTA D'USO: - never o ever?-2 (nelle comparazioni, con valore enfatico) mai (nel senso di «in ogni tempo»); sempre: stronger than ever, più forte che mai; as optimistic as ever, ottimista come sempre; ottimista come non mai; the largest sum ever paid for a stamp, la somma più grande mai pagata per un francobollo; John, ever the gentleman, refrained from commenting, John, gentiluomo come sempre, ha evitato di commentare3 (con un agg.) continuamente; costantemente; sempre: ever-increasing, in continuo aumento; ever-present, sempre presente; ever wider, sempre più ampio NOTA D'USO: - always o ever?-4 (in frasi interr. con valore enfatico) mai; diamine: What ever does he want?, che diamine vuole?; Where ever did you go?, dove diamine sei andato?; Why ever didn't you say so?, perché mai non l'hai detto?5 (fam. USA; in frasi interr. con valore affermativo) – «Did you like the book?» «Did I ever!», «Ti è piaciuto quel libro?» «Eccome!» (o «Altroché!»); Was she ever mad!, come si è arrabbiata!● ever after, da allora in poi; per sempre: And they lived happily ever after, e vissero felici per sempre; e così vissero felici e contenti □ ever and again, di quando in quando □ ever more, ( anche for ever more) per sempre; per tutto il tempo a venire □ ever since, fin da quando; da allora: I've known him ever since he came to Italy, lo conosco fin da quando è venuto in Italia; She's been living with us ever since, da allora vive con noi □ (fam. GB) ever so, tanto; così: It's ever so pretty!, quant'è carino! □ (fam. GB) ever so much: molto; infinitamente: Thanks ever so much, grazie mille □ (antiq., nelle lettere ad amici) Yours ever (o Ever yours), sempre affettuosamente tuo □ for ever, per sempre NOTA D'USO: - forever o for ever?- □ for ever and ever, per sempre; in eterno □ (antiq.) for ever and a day, per sempre □ Did you ever!, ma va'!; ma guarda!; ma senti!; chi l'avrebbe detto! □ He's a stubborn man, if ever there was one, è un testardo come ce ne sono pochi; è l'uomo più testardo che ci sia NOTA D'USO: - how ever o however; what ever o whatever?-. -
18 deepening
['diːpənɪŋ]1) (intensifying) [darkness, emotion, interest, need, confusion] crescente; [ crisis] sempre più grave; [understanding, mystery, conviction] sempre più profondo3) (becoming lower) [voice, tone] sempre più grave4) (becoming darker) [ colour] sempre più intenso* * *['diːpənɪŋ]1) (intensifying) [darkness, emotion, interest, need, confusion] crescente; [ crisis] sempre più grave; [understanding, mystery, conviction] sempre più profondo3) (becoming lower) [voice, tone] sempre più grave4) (becoming darker) [ colour] sempre più intenso -
19 More
[mɔː(r)] 1.quantisostantivo femminile1)2) more and more sempre più2.more and more work, time — sempre più lavoro, tempo
1) (larger amount or number) piùmany were disappointed, more were angry — le persone deluse erano molte, ma ancora di più erano le persone arrabbiate
2) (additional amount, number) (di) più3.in Mexico, of which more later — in Messico, di cui riparleremo più avanti
2) (to a greater extent) di più, piùyou must work, rest more — devi lavorare, riposare di più
the more you think of it, the harder it will seem — più ci pensi, più ti sembrerà difficile
3) (longer)4) (again)5) (rather)6) more and more sempre (di) più7) more or less più o meno8) more so ancora di piùin York, and even more so in Oxford — a York, e ancor di più a Oxford
it is interesting, made (even) more so because — è interessante, ancor più perché
he is just as active as her, if not more so o or even more so è attivo quanto lei, se non di più; (all) the more so because ancora di più perché; they are all disappointed, none more so than him sono tutti delusi, ma nessuno quanto lui; no more so than usual — non più del normale
9) more than (greater amount or number) più di••••he's nothing more (nor less) than a thief he's a thief, neither more nor less è semplicemente un ladro, niente di più e niente di meno; he's nothing o no o not much more than a servant è soltanto un servo; and what is more e per di più, e come se non bastasse; there's more where that came from — non è che l'inizio
Note:When used as a quantifier to indicate a greater amount or quantity of something, more is very often translated by più, in più or ancora: more cars than people = più auto che persone; some more books = qualche libro in più / ancora qualche libro. For examples and further uses, see I.1 below.- When used to modify an adjective or an adverb to form the comparative, more is very often translated by più: more expensive = più caro; more beautiful = più bello; more easily = più facilmente; more regularly = più regolarmente. For examples and further uses, see III.1 below* * *[mo:]comparative; = much* * *(Surnames) More /mɔ:(r)/* * *[mɔː(r)] 1.quantisostantivo femminile1)2) more and more sempre più2.more and more work, time — sempre più lavoro, tempo
1) (larger amount or number) piùmany were disappointed, more were angry — le persone deluse erano molte, ma ancora di più erano le persone arrabbiate
2) (additional amount, number) (di) più3.in Mexico, of which more later — in Messico, di cui riparleremo più avanti
2) (to a greater extent) di più, piùyou must work, rest more — devi lavorare, riposare di più
the more you think of it, the harder it will seem — più ci pensi, più ti sembrerà difficile
3) (longer)4) (again)5) (rather)6) more and more sempre (di) più7) more or less più o meno8) more so ancora di piùin York, and even more so in Oxford — a York, e ancor di più a Oxford
it is interesting, made (even) more so because — è interessante, ancor più perché
he is just as active as her, if not more so o or even more so è attivo quanto lei, se non di più; (all) the more so because ancora di più perché; they are all disappointed, none more so than him sono tutti delusi, ma nessuno quanto lui; no more so than usual — non più del normale
9) more than (greater amount or number) più di••••he's nothing more (nor less) than a thief he's a thief, neither more nor less è semplicemente un ladro, niente di più e niente di meno; he's nothing o no o not much more than a servant è soltanto un servo; and what is more e per di più, e come se non bastasse; there's more where that came from — non è che l'inizio
Note:When used as a quantifier to indicate a greater amount or quantity of something, more is very often translated by più, in più or ancora: more cars than people = più auto che persone; some more books = qualche libro in più / ancora qualche libro. For examples and further uses, see I.1 below.- When used to modify an adjective or an adverb to form the comparative, more is very often translated by più: more expensive = più caro; more beautiful = più bello; more easily = più facilmente; more regularly = più regolarmente. For examples and further uses, see III.1 below -
20 forever
[fə'revə(r)]it can't go on o last forever [situation, success] non può durare per sempre o in eterno; forever after(wards) per sempre; the desert seemed to go on forever — sembrava che il deserto non finisse più
to be forever doing sth. — fare qcs. in continuazione
to take forever — [ task] non finire più; [ person] metterci una vita ( to do a fare)
it seemed to go on forever — [pain, noise] sembrava che non dovesse più finire
4) (always) sempre* * ** * *[fə'revə(r)]it can't go on o last forever [situation, success] non può durare per sempre o in eterno; forever after(wards) per sempre; the desert seemed to go on forever — sembrava che il deserto non finisse più
to be forever doing sth. — fare qcs. in continuazione
to take forever — [ task] non finire più; [ person] metterci una vita ( to do a fare)
it seemed to go on forever — [pain, noise] sembrava che non dovesse più finire
4) (always) sempre
См. также в других словарях:
sempre — / sɛmpre/ avv. [lat. semper ]. 1. a. [con continuità ininterrotta, senza termine di tempo, senza fine e, talora, senza principio: Dio è s. stato e s. sarà ] ▶◀ eternamente, in eterno. b. [con continuità ininterrotta, sottintendendo un limite di… … Enciclopedia Italiana
sempre em pé — s. m. 2 núm. Objeto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. ♦ Grafia em Portugal: sempre em pé … Dicionário da Língua Portuguesa
sempre-em-pé — s. m. 2 núm. Objeto, geralmente um brinquedo, composto por uma base redonda, mais pesada do que o resto do corpo, que faz com que todo o boneco se endireite sempre que é tombado. ♦ Grafia no Brasil: sempre em pé … Dicionário da Língua Portuguesa
Sempre — Sem pre, adv. [It., fr. L. semper.] (Mus.) Always; throughout; as, sempre piano, always soft. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sempre — SÉMPRE adv. (muz.) mereu, tot timpul cu nuanţa cerută. (< it. sempre) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
sempre — sèmpre adv. toujours; constamment; sans cesse. Sempre mai : de plus en plus ; toujours plus … Diccionari Personau e Evolutiu
Sempre — (ital.), so v.w. fortwährend, immer, wird in. Zusammensetzung über die Noten gesetzt u. gilt so lange, als es nicht durch andere Zeichen od. Wörter aufgehoben wird, z.B. S. piano, S. forte, S. staccato etc … Pierer's Universal-Lexikon
sempre — adv. 1. Em todo o tempo. 2. A todos os momentos. 3. Todavia. 4. Realmente. 5. Afinal. • s. m. 6. Todo o tempo passado ou futuro … Dicionário da Língua Portuguesa
sempre — [sem′prā] adv. [It, always < L semper] Musical Direction without varying … English World dictionary
sempre — sèm·pre avv. FO 1a. senza interruzione, senza fine, per tutto il tempo, senza limiti di tempo nel passato o nel futuro: è sempre stato e sarà sempre così, le cose non saranno sempre così difficili, ora e sempre, ne avrò sempre un buon ricordo |… … Dizionario italiano
sempre — {{hw}}{{sempre}}{{/hw}}avv. 1 Senza interruzione, senza termine di tempo (indica continuità ininterrotta): il mondo non durerà –s; è sempre stato così | (rafforz.) Per –s, per tutto il tempo, per l eternità: Dio regnerà per sempre | Una volta per … Enciclopedia di italiano