-
1 сеитба
ж 1. semaille f, semaison f; пролетна сеитба semaille de printemps; 2. (време за сеитба) semaille f, -
2 satus
[st1]1 [-] sătus, a, um: part. passé de sero. - [abcl][b]a - semé. - [abcl]b - ensemencé. - [abcl]c - planté. - [abcl]d - engendré, né, fils de.[/b] - satus Japeto, Ov. M. 1, 82: le fils de Japet (Prométhée). - sole satus Phaethon, Ov. M. 1.751: Phaéton, fils du soleil. - satus ad pacem, Prop.: né pour la paix. - satus de Numitore, Ov.: fils de Numitor. - sata, satōrum, n. plur.: - [abcl]a - terres ensemencées, moissons, récoltes. - [abcl]b - semences, semailles. [st1]2 [-] sătŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de semer, action de planter. - [abcl]b - au fig. au plur. Cic. semences (jetées dans l'âme). - [abcl]c - génération, paternité. - [abcl]d - Cic. naissance. - [abcl]e - race, sang, extraction.[/b] - (philosophia) praeparat animos ad satus accipiendos, Cic. Tusc. 2, 13: (la philosophie) prépare les âmes à recevoir les semences.* * *[st1]1 [-] sătus, a, um: part. passé de sero. - [abcl][b]a - semé. - [abcl]b - ensemencé. - [abcl]c - planté. - [abcl]d - engendré, né, fils de.[/b] - satus Japeto, Ov. M. 1, 82: le fils de Japet (Prométhée). - sole satus Phaethon, Ov. M. 1.751: Phaéton, fils du soleil. - satus ad pacem, Prop.: né pour la paix. - satus de Numitore, Ov.: fils de Numitor. - sata, satōrum, n. plur.: - [abcl]a - terres ensemencées, moissons, récoltes. - [abcl]b - semences, semailles. [st1]2 [-] sătŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de semer, action de planter. - [abcl]b - au fig. au plur. Cic. semences (jetées dans l'âme). - [abcl]c - génération, paternité. - [abcl]d - Cic. naissance. - [abcl]e - race, sang, extraction.[/b] - (philosophia) praeparat animos ad satus accipiendos, Cic. Tusc. 2, 13: (la philosophie) prépare les âmes à recevoir les semences.* * *Satus, Aliud participium. Plin. Semé, Ensemencé, Emblavé, Planté, Pourplanté, Poursemé.\Sanguine humano satus. Liu. Engendré.\Satus Anchisa. Virgil. Engendré d'Anchises.\Animos tollent sata. Virgil. Les bleds prendront vigueur.\Satus, huius satus, masc. g. Cic. Le faict de planter ou semer, Plantement, Semaille, Semoison, Ensemencement.\Vitalis satus. Plin. Quand on plante un plantal qui reprend et ne meurt point.\Conceptus et satus pecudum. Cic. Generation, Engendrement.\A primo satu. Cic. Dés la premiere generation.\Satus accipere. Cic. Recevoir la semaille ou semence. -
3 sementis
sementis, sementis, f. (acc. -em, qqf. -im; abl. -e, qqf. -i) [st2]1 [-] action de semer, ensemencement, semailles. [st2]2 [-] semailles, saison de semer. [st2]3 [-] ce qu'on a semé, graine, semis, semences. [st2]4 [-] semence sortie de terre, moisson en herbe. [st2]5 [-] semence animale. - sementem (sementes) facere: semer, faire les semailles, ensemencer. - ut sementem feceris, ita metes, Cic.: on récolte ce qu'on a semé. - tanta malorum sementis, Cic.: tant de germes de maux.* * *sementis, sementis, f. (acc. -em, qqf. -im; abl. -e, qqf. -i) [st2]1 [-] action de semer, ensemencement, semailles. [st2]2 [-] semailles, saison de semer. [st2]3 [-] ce qu'on a semé, graine, semis, semences. [st2]4 [-] semence sortie de terre, moisson en herbe. [st2]5 [-] semence animale. - sementem (sementes) facere: semer, faire les semailles, ensemencer. - ut sementem feceris, ita metes, Cic.: on récolte ce qu'on a semé. - tanta malorum sementis, Cic.: tant de germes de maux.* * *Sementis, huius sementis, f. g. Plin. Semaille, Semoison.\Sementem facere. Liu. Semer.\Proscriptionis facere sementem. Cic. Faire la minute de ceulx qu'on veult proscrire et bannir.\Sementis. Colum. Le temps de semaille.\Sementis. Colum. La semence qui desja est semee.\Malorum facere sementim. Cic. Semer des maulx. -
4 изоляция посева
изоляция посева
Предохранение посева от нежелательного переопыления растений путем пространственного удаления соответствующих посевов, использования различных изолирующих устройств или культур.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > изоляция посева
-
5 satio
[st1]1 [-] satĭo, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - rassasier, satisfaire (la faim, la soif), assouvir, apaiser, étancher (la soif). - [abcl]b - au fig. rassasier, repaître, assouvir, contenter, satisfaire. - [abcl]c - fatiguer, dégoûter, lasser, ennuyer. - [abcl]d - saturer, imbiber, imprégner, teindre, imbiber.[/b] - satiare cineres alicujus, Virg.: satisfaire les mânes de qqn. - aviditatem legendi satiare, Cic. Fin. 3, 2, 7: apaiser la soif de lecture. - satiare lanam, Plin.: teindre la laine. - satiare iracundiam, Petr.: contenter son ressentiment. - solum stercore satiare, Col. 2, 10, 23: fumer fortement le sol. - satiari lumine Phoebi, Mart. 8, 36, 9: être inondé de la lumière du soleil. - satiari + gén. (chez les poètes): être rassasié de. - satiari et aevi et decoris, Sil.: être rassasié de gloire et d'années. - cum satiata ferinae dextera caedis erat, Ov. M. 7. 808: quand son bras était las de verser le sang. - conspectui tuo satiabor, Vulg. Psalm. 17, 15: je me rassasierai de ton image. [st1]2 [-] sātĭo, ōnis, f.: - [abcl][b]a - action de semer, ensemencement. - [abcl]b - champ ensemencé. - [abcl]c - action de planter, plantation.[/b] - sationem facere: faire les semailles. - vere fabis satio, Virg.: au printemps on sème les fèves. - sationes, Cic.: champs ensemencés.* * *[st1]1 [-] satĭo, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - rassasier, satisfaire (la faim, la soif), assouvir, apaiser, étancher (la soif). - [abcl]b - au fig. rassasier, repaître, assouvir, contenter, satisfaire. - [abcl]c - fatiguer, dégoûter, lasser, ennuyer. - [abcl]d - saturer, imbiber, imprégner, teindre, imbiber.[/b] - satiare cineres alicujus, Virg.: satisfaire les mânes de qqn. - aviditatem legendi satiare, Cic. Fin. 3, 2, 7: apaiser la soif de lecture. - satiare lanam, Plin.: teindre la laine. - satiare iracundiam, Petr.: contenter son ressentiment. - solum stercore satiare, Col. 2, 10, 23: fumer fortement le sol. - satiari lumine Phoebi, Mart. 8, 36, 9: être inondé de la lumière du soleil. - satiari + gén. (chez les poètes): être rassasié de. - satiari et aevi et decoris, Sil.: être rassasié de gloire et d'années. - cum satiata ferinae dextera caedis erat, Ov. M. 7. 808: quand son bras était las de verser le sang. - conspectui tuo satiabor, Vulg. Psalm. 17, 15: je me rassasierai de ton image. [st1]2 [-] sātĭo, ōnis, f.: - [abcl][b]a - action de semer, ensemencement. - [abcl]b - champ ensemencé. - [abcl]c - action de planter, plantation.[/b] - sationem facere: faire les semailles. - vere fabis satio, Virg.: au printemps on sème les fèves. - sationes, Cic.: champs ensemencés.* * *I.Satio, satias, satiaui, satiatum, satiare. Saouler, Assouvir.\Legendo non posse satiari. Cic. Ne se povoir saouler de lire.II.Satio, Verbale, Idem quod Satus. Cic. Semaille, ou Semoison, Plantement. -
6 semeadura
se.me.a.du.ra[semead‘urə] sf semaille, action de semer. -
7 время посева
-
8 посев
м.1) ( действие) ensemencement m, semailles f plзерно́ для посе́ва — semence f
2) (то, что посеяно) semences f plпосе́вы взошли́ — les semences ont donné ( или levé)
пло́щадь посе́вов — surface ensemencée ( или emblavée)
* * *n1) gener. emblavage, emblavement, ensemencement, semailles, erablavure, semis2) eng. semaille -
9 сев
-
10 досяване
ср tamisage m supplémentaire; semaille f supplémentaire. -
11 сеене
ср semaille f (s'emploie surtout au pluriel); времето за сеене semaison f. -
12 сеитбен
прил de(s) semaille(s), de semaison; сеитбен план plan les semailles.
См. также в других словарях:
semaille — Semaille. s. f. Action de semer les grains. Nous avons fait nos semailles, de bonnes semailles. on est occupé presentement aux semailles. Semaille, signifie quelquefois Les grains semez. Les grandes pluyes ont gasté toutes les semailles. les… … Dictionnaire de l'Académie française
semaille — [s(ə)maj] n. f. ÉTYM. V. 1268, au sing.; fin XIIe, semmailhes, au sens 2; dér. de semer ou issu du lat. seminalia, plur. neutre de seminalis, de semen « semence, graine »; de nos jours, s emploie presque exclusivement au pluriel. ❖ 1 (1549).… … Encyclopédie Universelle
semaille — I. Semaille, voyez Semer. II. Semaille ou Semoison, Satio, Sementis, Satus, huius satus. Faire semailles, Sementes facere. Caesar. Recevoir la semaille, ou semence, Satus accipere … Thresor de la langue françoyse
semaille — (se mâ ll , ll mouillées, et non se mâ ye) s. f. 1° Action de semer les grains. • Il faut toujours hâter les semailles, à moins que les circonstances physiques ne s y opposent, GENLIS Maison rust. t. III, p. 19, dans POUGENS. 2° Les grains… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SEMAILLE — s. f. Action de semer les grains. Il ne s emploie guère qu au pluriel. Nous avons fait nos semailles. On est occupé maintenant aux semailles. Il signifie quelquefois, Les grains semés. Les grandes pluies ont gâté toutes les semailles. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SEMAILLE — n. f. Action de semer. Il s’emploie surtout au pluriel. Nous avons fait nos semailles. On est occupé maintenant aux semailles. Semailles d’automne. Semailles de printemps. Il désigne encore les Grains semés. Les grandes pluies ont gâté toutes les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
semailles — [ s(ə)maj ] n. f. pl. • v. 1200 sens 2; de semer, ou lat. seminalia, plur. neutre de seminalis, de semen « semence, graine » 1 ♦ (XIIIe) Action de semer, d ensemencer (⇒ ensemencement, semis); période de l année où l on fait ce travail. Les… … Encyclopédie Universelle
semer — [ s(ə)me ] v. tr. <conjug. : 5> • 1155; lat. seminare 1 ♦ Répandre en surface ou mettre en terre (des semences) après une préparation appropriée du sol. Semer des graines et planter un arbre. « Une terre noire et grasse [...] où l on sème… … Encyclopédie Universelle
AIDS — Syndrome d immunodéficience acquise « Sida » redirige ici. Pour les autres significations, voir Sida (homonymie). Syndrome d immunodéficience acquise Classification et ressources externes … Wikipédia en Français
Aids — Syndrome d immunodéficience acquise « Sida » redirige ici. Pour les autres significations, voir Sida (homonymie). Syndrome d immunodéficience acquise Classification et ressources externes … Wikipédia en Français
Cancer gay — Syndrome d immunodéficience acquise « Sida » redirige ici. Pour les autres significations, voir Sida (homonymie). Syndrome d immunodéficience acquise Classification et ressources externes … Wikipédia en Français