-
1 тариф
мповышать тариф, поднимать тариф — relever un tarif, majorer un tarif
устанавливать тариф — établir un tarif, fixer un tarif
- тариф для импортных грузовтариф для грузов, обрабатываемых в пути следования — tarif de transit
- тариф для перевозки порожней тары
- тариф для экспортных грузов
- тариф на авиаперевозки
- тариф на коммунальные услуги
- тариф на морские перевозки
- тариф на перевозку груза
- тариф на предоставляемые услуги
- тариф на речные перевозки
- тариф по соглашению
- тариф прямой перевозки грузов
- тариф страховых премий
- автогрузовой тариф
- автономный тариф
- адвалорный тариф
- альтернативный тариф
- багажный тариф
- базисный тариф
- внешний тариф
- внутренний тариф
- гибкий тариф
- государственный тариф
- грузовой тариф
- двухколонный тариф
- двухступенчатый тариф
- дегрессивный тариф
- действующий тариф
- дискриминационный тариф
- дистанционный тариф
- дифференциальный тариф
- договорный тариф
- единый тариф
- железнодорожный тариф
- запретительный тариф
- зональный тариф
- импортный тариф
- классный тариф
- комбинированный тариф
- конвенционный тариф
- льготный тариф
- максимальный тариф
- международный тариф
- местный тариф
- минимальный тариф
- многоколонный тариф
- морской тариф
- налоговый тариф
- начальный тариф
- невидимый тариф
- нормальный тариф
- ночной тариф
- общий тариф
- обычный тариф
- ограничительный тариф
- одноколонный тариф
- основной тариф
- особый тариф
- перевозочный тариф
- повышенный тариф
- полный тариф
- подвижный тариф
- почтовый тариф
- преференциальный тариф
- применяемый тариф
- пропорциональный тариф
- простой тариф
- протекционистский тариф
- рекламный тариф
- репрессивный тариф
- сезонный тариф
- сквозной тариф
- складской тариф
- сложенный тариф
- смешанный тариф
- сниженный тариф
- совмещённый тариф
- специальный тариф
- специфический тариф
- справочный тариф
- срочный тариф
- стандартный тариф
- стоимостный тариф
- страховой тариф
- существующий тариф
- таможенный тариф
- тарный тариф
- твёрдый тариф
- транзитный тариф
- транспортный тариф
- фрахтовый тариф
- экспортный тариф -
2 взыскано по тарифу
-
3 расценки
ж мн.- расценки на произведённую продукцию
- расценки на услуги
- гибкие расценки
- льготные расценки
- рекламные расценкиРусско-французский финансово-экономическому словарь > расценки
-
4 schedule
1. nouna. [of work, duties] programme m ; [of planes] horaire m ; [of events] calendrier m ; (US = timetable) emploi m du temps(gen pass) [+ meeting, talks] prévoir• you are scheduled to speak after him d'après le programme, vous parlez après lui• the government has scheduled elections for 5 January le gouvernement a fixé les élections au 5 janvier* * *['ʃedjuːl], US ['skedʒʊl] 1.1) Administration, Commerce, Technology programme m; ( projected plan) prévisions fplto be ahead of/behind schedule — être en avance/en retard sur les prévisions
to draw up ou make out a schedule — établir un programme
2) ( of appointments) programme m also Televisionto fit somebody/something into one's schedule — intégrer quelqu'un/quelque chose dans son programme
3) ( timetable) horaire mto arrive on/ahead of/behind schedule — arriver à l'heure/en avance/en retard
4) Commerce, Law ( list) ( of charges) barème m; ( of repayments) taux m; ( of contents) inventaire m; ( to a contract) annexe f2.transitive verb prévoir; ( arrange) programmerthe plane is scheduled to arrive at 2.00 — l'avion est attendu à 2 h
-
5 schedule
1 noun∎ a schedule was agreed for the work on a convenu d'un planning pour le travail;∎ the work was carried out according to schedule le travail a été effectué selon les prévisions;∎ to be on schedule être dans les temps;∎ to be behind schedule être en retard sur le programme;∎ to be ahead of schedule être en avance sur le programme;∎ to go according to schedule se dérouler comme prévu;∎ to work to a tight schedule avoir un emploi du temps chargé(b) (list) (of items) nomenclature f; (of machines) inventaire m; (of prices) barème m; ADMINISTRATION (of taxes) cédule f;∎ schedule of charges tarif m∎ the meeting was scheduled for 3 o'clock/Wednesday la réunion était prévue pour 15 heures/mercredi;∎ we're scheduled to arrive at 9pm notre arrivée est prévue à 21 heures -
6 standard
standard ['stændəd]1 noun∎ to have high/low standards (of person) être exigeant/ne pas être exigeant; (of school) exiger un bon niveau/ne pas exiger un bon niveau;∎ he sets high standards for himself il est très exigeant avec lui-même;∎ a high standard of playing/academic achievement un niveau de jeu/de réussite scolaire élevé;∎ your work isn't up to standard or is below standard votre travail laisse à désirer;∎ to be up to/below standard être du/en dessous du niveau requis;∎ most of the goods are or come up to standard la plupart des marchandises sont de qualité satisfaisante;∎ she's an Olympic standard swimmer c'est une nageuse de niveau olympique;∎ it's a difficult task by any standard or by anybody's standards c'est indiscutablement une tâche difficile;∎ we apply the same standards to all candidates nous jugeons tous les candidats selon les mêmes critères;∎ their only standard of success is money leur unique critère de réussite, c'est l'argent;∎ we don't have the same aesthetic standards nous n'avons pas les mêmes valeurs esthétiques;∎ standard of living niveau m de vie(b) (official specification, norm) norme f;∎ to set quality standards for a product fixer des normes de qualité pour un produit;∎ to comply with or to meet government standards être conforme aux normes établies par le gouvernement;∎ their salaries are low by European standards leurs salaires sont bas par rapport aux salaires européens;∎ high safety standards des règles de sécurité très strictes;∎ standards and practices normes et usages(c) (moral principle) principe m;∎ I won't do it! I have my standards! je ne le ferai pas! j'ai des principes!;∎ to have high moral standards avoir de grands principes moraux∎ a jazz standard un classique du jazz, un standard∎ I can't drive a standard je ne sais conduire que les voitures à boîte de vitesse automatique∎ figurative under the standard of Liberty sous l'étendard de la liberté∎ they come in three standard sizes ils existent en trois tailles standard;∎ catalytic converters are now standard features les pots catalytiques sont désormais la norme;∎ headrests are standard or are fitted as standard les appuis-têtes sont montés en série;∎ the standard return fare is $500 l'aller-retour au tarif normal coûte 500 dollars;∎ what's the standard tip? que laisse-t-on normalement comme pourboire?;∎ there's a standard procedure for reporting accidents il y a une procédure bien établie pour signaler les accidents;∎ any standard detergent will do n'importe quel détergent usuel fera l'affaire;∎ it was just a standard hotel room c'était une chambre d'hôtel ordinaire;∎ the cooking is fairly standard la cuisine n'a rien de sensationnel;∎ she has a standard speech for such occasions elle a un discours tout prêt pour ce genre d'occasions;∎ one of his standard jokes une de ses plaisanteries habituelles(b) (measure → metre, kilogramme etc) étalon (inv)(c) (text, work) classique, de base;∎ the standard works in English poetry les ouvrages classiques de la poésie anglaise;∎ it's the standard work on the Reformation c'est l'ouvrage de base sur la Réforme►► standard bearer (of cause) porte-drapeau m; (of political party) chef m de file; (of flag) porte-étendard m;standards catalogue catalogue m de normes;standards committee organisme m de normalisation;standards conversion (in broadcasting) transcodage m;standards converter (in broadcasting) transcodeur m;standard deviation (in statistics) écart-type m;standard document document m type;standard English l'anglais m standard;standard error (in statistics) écart-type m;Railways standard gauge voie f normale, écartement m normal;Scottish School Standard grade = premier examen de fin de scolarité en Écosse, équivalent du GCSE anglais;British standard lamp lampadaire m (de salon);standard operating procedure = marche à suivre normale;standard practice pratique f courante;standard rate (of tax) taux m standard;Botany standard rose rose f tige;Marketing standard sample échantillon m modèle;standard time heure f légale
См. также в других словарях:
tarif — [ tarif ] n. m. • 1641; tariffe 1572; it. tariffa, de l ar. ta rif « notification » 1 ♦ Tableau qui indique le montant des droits à acquitter, liste des prix fixés pour certaines marchandises ou certains services; l ensemble de ces prix. Tarif d… … Encyclopédie Universelle
Tarif d'Hydro — Tarif d électricité La tarification de l électricité peut comprendre un abonnement à un fournisseur d énergie électrique, un prix dépendant de la consommation (facturée au Kilowatt heure), des frais d accès à l électricité (lors d une première… … Wikipédia en Français
Tarif d'electricite — Tarif d électricité La tarification de l électricité peut comprendre un abonnement à un fournisseur d énergie électrique, un prix dépendant de la consommation (facturée au Kilowatt heure), des frais d accès à l électricité (lors d une première… … Wikipédia en Français
Tarif d'électricité — La tarification de l électricité peut comprendre un abonnement à un fournisseur d énergie électrique, un prix dépendant de la consommation (facturée au Kilowatt heure), des frais d accès à l électricité (lors d une première installation ou d un… … Wikipédia en Français
Tarif — Prix Pour les articles homonymes, voir Prix (homonymie). Graphique en faveur d un système de prix libres, The Freeman, 1958 Le prix est le montant monétaire échangé cont … Wikipédia en Français
Juge du tarif — Ordre administratif en France Pour les autres articles nationaux, voir Ordre administratif. Ne doit pas être confondu avec Ordre judiciaire en France. Droit administratif | … Wikipédia en Français
Juridiction du tarif — Ordre administratif en France Pour les autres articles nationaux, voir Ordre administratif. Ne doit pas être confondu avec Ordre judiciaire en France. Droit administratif | … Wikipédia en Français
Renault Laguna — Laguna est le nom de trois générations de berlines familiales produites par Renault. La première, sortie en janvier 1994, est la remplaçante de la Renault 21 et se démarque de sa devancière par une qualité de fabrication en nette hausse. La… … Wikipédia en Français
Contrat-cadre — Un contrat cadre est un type de contrat qui fixe le cadre des relations futures entre les parties, soit les conditions dans lesquelles de futurs contrats entre les parties seront fixés. La spécificité d un contrat cadre réside dans la… … Wikipédia en Français
Compagnie du chemin de fer de Saint-Étienne à Lyon — Compagnie du chemin de fer de Saint Étienne à Givors et Lyon Création 7 mars 1827 Disparition 30 septembre 1853 Fondateur(s) Seguin frères, Édouard Biot et Cie … Wikipédia en Français
Compagnie du chemin de fer de Saint-Étienne à la Loire — Création 21 juillet 1824 Disparition 1853 Fondateur(s) de Lur Saluces, Milleret, Hochet, Boigues, Bricogne, Beaunier … Wikipédia en Français