-
1 selfrespect
ˈselfrɪsˈpekt n чувство собственного достоинстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > selfrespect
-
2 selfrespect
self-respect
1> чувство собственного достоинства
_Ex:
to lose all self-respect потерять к себе уважение -
3 selfrespect
rasa harga diri -
4 selfrespect
-
5 selfregard
ˈselfrɪˈɡɑ:d n
1) эгоизм ;
2) selfregard = selfrespect ~ эгоизм selfregard = selfrespect selfrespect: selfrespect чувство собственного достоинстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > selfregard
-
6 selfregard
[ˈselfrɪˈɡɑ:d]selfregard = selfrespect selfregard эгоизм selfregard = selfrespect selfrespect: selfrespect чувство собственного достоинства -
7 собственный
прил. own;
proper;
personal (надпись на конверте и т.п.) чувство собственного достоинства ≈ proper pride, selfrespect, dignity собственный вес ≈ dead weight собственной персоной ≈ in person в собственном смысле ≈ in the true sensea. own, personalБольшой англо-русский и русско-английский словарь > собственный
-
8 собственный
прил.own; proper; personal (надпись на конверте и т.п.)чувство собственного достоинства — proper pride, selfrespect, dignity
-
9 чувство
ср.sense (в различных значениях); feeling (ощущение, эмоция); мн. ч. heart ( любовь)чувство собственного достоинства — proper pride, selfrespect, dignity
щадить чьи-л. чувства — to spare smb.'s feelings
питать к кому-л. нежные чувства — to have a soft spot for someone
органы чувств — senses, organs of sense
приходить в чувство — to come round, to come to one's senses
чувство обиды — ill-feeling, resentment, soreness
чувство обязанности — (по отношению к кому-л.) indebtedness
чувство товарищества — feeling of solidarity/fellowship
чувство цвета — ( у художника) colouring
•• -
10 all in
разг.1) измученный, выдохшийся, выбившийся из сил (обыкн. употр. с гл. to be и to look)Anna: "...Gee, I had an awful trip coming here. I'm all in." (E. O'Neill, ‘Anna Christie’, act 2) — Анна: "...Ну и поездка! Я совсем выбилась из сил, пока добралась сюда."
He collapsed in a chair, groaning. ‘You're right. Got to sleep. All in.’ (S. Lewis, ‘Arrowsmith’, ch. I) — Он повалился в кресло и застонал. - Ты прав, мне надо идти спать. Я совсем выдохся.
2) охотно участвующий (в чём-л.)I am all in on this adventure. Either we touch port - or we founder. (Suppl) — Мы или доберемся до порта, или затонем. Но я в полной мере участвую в этой авантюре.
It was becoming impossible to retain selfrespect... unless one was "all in" upon that one sound objective. (H. G. Wells, ‘The Shape of Things to Come’, ch. III) — Становилось невозможным сохранить чувство собственного достоинства... если только вы не были целиком поглощены достижением какой-либо определенной цели.
The holiday will cost £40 all in. — Все расходы на отпуск составят 40 фунтов.
-
11 die Selbstachtung
- {selfesteem; selfrespect}
См. также в других словарях:
Raja of Panagal — Sir Panagal Ramarayaningar, KCIE (1866 – December 16 1928cite book | title=History of Modern Andhra| last=Rao| first=P. Raghunadha| date=1983| pages=116| publisher=Stering Publishers] ), also known as the Raja of Panagal, was a prominent Zamindar … Wikipedia
αυτοσεβασμός — ο το να σέβεται κανείς τον εαυτό του, να μην προβαίνει σε λόγια και πράξεις ανάρμοστες. [ΕΤΥΜΟΛ. < αυτο + σεβασμός. Απόδοση στα Ελληνικά ξενικού όρου (πρβλ. selfrespect). Η λ. μαρτυρείται από το 1887 στην εφημερίδα Ακρόπολις] … Dictionary of Greek