-
61 самоутверждение
1) General subject: self affirmation, self esteem, self-esteem, validation2) Medicine: self-affirmation, self-affirmation (в психиатрии), self-assertiveness, self-assertiveness (в психиатрии)3) Advertising: self-actualization4) Aviation medicine: self-assertion5) Ebay. self-fulfilment -
62 propio1
1 = home-grown [home grown/homegrown], of its own, own, of + Posesivo + own, self, distinctive.Nota: Que destaca por algún motivo.Ex. Most media centers have not used AACR in the past but have followed their own home-grown rules.Ex. The document has no title of its own.Ex. The command function 'OWN' serves to use a system's own command when the general system, in this case EURONET, does not cater for a specialised function available on a particular system.Ex. There is also a scheme afoot to help services create specialized data bases of their own using ECLAS norms.Ex. In the public library grand tradition this was patently the self image of the educated middle class.Ex. In addition to main or added entries under titles added entries are often also made in respect of distinctive series titles.----* a cuenta propia = at + Posesivo + expense, at + Posesivo + own expense.* al propio ritmo de Uno = in + Posesivo + own time, at + Posesivo + own pace.* amor propio = self-esteem [self esteem], pride.* ante + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.* aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.* asuntos propios = personal business.* a su propio ritmo = at an individual pace.* bar que elabora su propia cerveza = brew pub.* característica propia = trademark.* cavarse su propia tumba = another nail in + Posesivo + coffin.* con financiación propia = self-funded.* con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.* contar + Posesivo + propia vida y milagros = spill + Posesivo + guts.* decidir por cuenta propia = take it upon + Reflexivo + to.* de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].* defensa propia = self-defence [self-defense, -USA].* delante de + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.* de la propia comunidad = community-owned.* de la propia empresa = company-owned.* demasiado + Adjetivo + para su propio bien = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* de + Posesivo + propia boca = straight from the horse's mouth.* de propia cosecha = home-grown [home grown/homegrown].* dinero propio = private means.* en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.* encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.* en el propio campus universitario = campus-based.* en el propio cortijo = on-farm.* en la propia finca = on-farm.* en la propia granja = on-farm.* en la propia habitación = ensuite.* en las propias palabras de uno mismo = in + Posesivo + own words.* en + Posesivo + propio beneficio = to + Posesivo + advantage.* hacer Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].* hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.* material editado por el propio autor = self-published material.* montar + Posesivo + propio negocio = set + Reflexivo + up in business.* muy propio = highly distinctive.* nombre propio = forename, proper name.* organizar Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.* pagarse + Posesivo + propios gastos = pay + Posesivo + own way.* para + Posesivo + propio bien = for + Posesivo + own good.* patrocinado por la propia empresa = company-sponsored.* persona de la propia empresa = insider.* por cuenta propia = at + Posesivo + own expense.* por decisión propia = by choice.* por elección propia = by choice.* por + Posesivo + propia cuenta = at + Posesivo + own expense.* por + Posesivo + (propia) naturaleza = in + Posesivo + nature.* por propia iniciativa = self-directed.* por su propia voluntad = of its own accord.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* propio de = germane to.* propio de espías = cloak-and-dagger.* propio del sistema = built-in.* propio de niña = girlish.* propio de niño = boyish.* propio de un caballero = gentlemanlike.* propio estilo = house style.* propios ingresos = earned income.* que busca el beneficio propio = self-serving.* recogida en su propia puerta = kerbside collection, curbside collection.* restablecer + Posesivo + propia identidad = re-establish + Posesivo + own identity.* revista editada por la propia institución = house journal.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms.* según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.* sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.* ser la propia responsabilidad de Alguien = be of + Posesivo + own making.* ser propio de = be proper of.* tirar piedras contra tu propio tejado = cut + the branch + you sit on, cut off + Posesivo + nose to spite + Posesivo + face.* tirarse piedras contra el propio tejado = shoot + Reflexivo + in the foot.* todas las iniciales del nombre propio = full initials.* tomarse + Expresión Temporal + de asuntos propios = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off work.* trabajar al propio ritmo de Uno = work at + Posesivo + own pace.* tragarse el amor propio = swallow + Posesivo + pride.* uso público en la propia biblioteca = in-library use.* vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game. -
63 чувство собственного достоинства
1) General subject: amour-propre, dignity, pride, proper pride, self esteem, self regard, self respect, self reverence, self-esteem, self-respect2) Poetical language: self-reverence3) Makarov: amour propre, self-regardУниверсальный русско-английский словарь > чувство собственного достоинства
-
64 самомнение
1) General subject: bighead, conceit, ego, egotism, pomposity, pretentious manner (вычурность), self conceit, self esteem, self opinion, self-conceit, self-importance, tympany2) Colloquial: swelled head3) American: big head4) Rare: self-esteem, self-opinion5) Jargon: big head big-head -
65 dowartościować
pf.pf.dowartościowywać się ipf. build up one's self-esteem; dowartościowywać się w pracy charytatywnej build up one's self-esteem by charitable work.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowartościować
-
66 засягам
1. (леко докосвам) touch, brush against; graze(нерв) touch, damage(удрям) hitкуршумът засегна костта the bullet touched the bone2. (поразявам) affect; hit hardтози газ засяга белите дробове this gas affects the lungsзасегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deepseatedстраната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis3. (отнасям се до) concern, affect, touchлично ме засяга it affects me personallyтова засяга само мене it concerns me aloneтова не ме засяга this doesn't concern me; this has nothing to do with meразг. it is not my funeralтова дълбоко/отблизо засяга моите интереси it closely affects my interestsтова засяга най-много вас you are the most closely concernedтози въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearlyтова правило засяга всички this rule applies to all4. (споменавам) touch on/upon, refer to. broach (a subject)(разглеждам, обхващам) range (over), treatтой само засегна този въпрос he just touched (on) this questionгледах да не засегна този въпрос I kept off the subject5. (обиждам) offend, hurt, wound, piqueзасягам някого hurt/wound s.o.'s feelingsзасягам дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heartбивам засегнат от be hurt by, be piqued atзасягам нечие самолюбие offend/wound s.o.'s self-esteem, wound s.o.'s vanityзасегнат съм feel hurt/painedзасягам някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spotзасягам нечии интереси infringe on s.o.'s interestsзасегнат от мероприятията на народната власт subject to the measures of the people's ruleтой лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affectedнищо не го засяга nothing offends/affects him* * *зася̀гам,гл.1. ( леко докосвам) touch, brush against; graze; ( нерв) touch, damage; ( удрям) hit; куршумът засегна костта the bullet touched the bone;2. ( поразявам) affect; hit hard; засегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deep-seated; страната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis;3. ( отнасям се до) concern, affect, touch; \засягам пряко be of direct concern to; това засяга най-много вас you are the most closely concerned; това не ме засяга this doesn’t concern me; this has nothing to do with me; разг. it is not my funeral; това правило засяга всички this rule applies to all; този въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearly;4. ( споменавам) touch on/upon, refer to, broach (a subject); ( разглеждам, обхващам) range (over), treat; гледах да не засегна този въпрос I kept off the subject;5. ( обиждам) offend, hurt, wound, pique; бивам засегнат от be miffed (about, at); засегнат съм feel hurt/pained; \засягам дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heart; \засягам нечие самолюбие offend/wound s.o.’s self-esteem, wound s.o.’s vanity; \засягам някого hurt/wound s.o.’s feelings;\засягам се be offended/hurt (от at), take offence (at), be piqued (at), take (s.th.) ill/amiss; take exception (to); нищо не го засяга nothing offends/affects him; той лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affected; • \засягам нечии интереси infringe on/injure s.o.’s interests; \засягам някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spot.* * *advert; affect: It засягамs me personally. - Това лично ме засяга.; concern; hit{hit}; injure; offend; pique{pi;k}; refer; regard; touch{tXtS}: The bullet засягамed the bone. - Куршумът засегна костта.* * *1. (леко докосвам) touch, brush against;graze 2. (нерв) touch, damage 3. (обиждам) offend, hurt, wound, pique 4. (отнасям се до) concern, affect, touch 5. (поразявам) affect;hit hard 6. (разглеждам, обхващам) range (over), treat 7. (споменавам) touch on/upon, refer to. broach (a subject) 8. (удрям) hit 9. ЗАСЯГАМ ce be offended/hurt (or at), take offence (at), be piqued (at), take (s.th.) ill/amiss 10. ЗАСЯГАМ дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heart 11. ЗАСЯГАМ нечие самолюбие offend/wound s. o.'s self-esteem, wound s.o.'s vanity 12. ЗАСЯГАМ нечии интереси infringe on s.o.'s interests 13. ЗАСЯГАМ някого hurt/wound s.o.'s feelings 14. ЗАСЯГАМ някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spot 15. бивам засегнат от be hurt by, be piqued at 16. гледах да не засегна този въпрос I kept off the subject 17. засегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deepseated 18. засегнат от мероприятията на народната власт subject to the measures of the people's rule 19. засегнат съм feel hurt/pained 20. куршумът засегна костта the bullet touched the bone 21. лично ме засяга it affects me personally 22. нищо не го засяга nothing offends/affects him 23. разг. it is not my funeral 24. страната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis 25. това дълбоко/отблизо засяга моите интереси it closely affects my interests 26. това засяга най-много вас you are the most closely concerned 27. това засяга само мене it concerns me alone 28. това не ме засяга this doesn't concern me;this has nothing to do with me 29. това правило засяга всички this rule applies to all 30. този въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearly 31. този газ засяга белите дробове this gas affects the lungs 32. той лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affected 33. той само засегна този въпрос he just touched (on) this question -
67 щадя
spareщадя себелюбието на някого spare s.o.'s self-esteem, let s.o. down gently* * *щадя̀,гл., мин. св. деят. прич. щадѝл spare; не \щадя сили spare no effort (да to c inf.); \щадя себелюбието на някого spare s.o.’s self-esteem, let s.o. down gently; \щадя силите си spare/conserve o.’s strength.* * *spare: щадя your strength! - Щади си силите!; respect* * *1. spare 2. ЩАДЯ себелюбието на някого spare s. o.'s self-esteem, let s.o. down gently 3. не ЩАДЯ сили spare no effort (да to c inf.), ЩАДЯ си силите spare/conserve o.'s strength -
68 omanarvontunto
yks.nom. omanarvontunto; yks.gen. omanarvontunnon; yks.part. omanarvontuntoa; yks.ill. omanarvontuntoon; mon.gen. omanarvontuntojen; mon.part. omanarvontuntoja; mon.ill. omanarvontuntoihinself respect (noun)self-esteem (noun)self-respect (noun)* * *• proper pride• self respect• self-esteem• self-respect -
69 самоуважение
1) General subject: self esteem, self-esteem, self-regard, ambition2) Advertising: self-respect, self-worth -
70 Ehrgefühl
* * *das Ehrgefühlsense of honor; sense of honour* * *Ehr|ge|fühlntsense of honour (Brit) or honor (US); (= Selbstachtung) self-respectetw aus falschem Éhrgefühl heraus tun — to do sth out of a misplaced sense of hono(u)r
* * *Ehr·ge·fühlnt kein pl sense of honour [or AM -or]* * *das; o. Pl. sense of honour* * *Ehrgefühl n sense of hono(u)r; (Selbstachtung) self-respect, self-esteem; (Stolz) pride; → auch Ehre 3* * *das; o. Pl. sense of honour* * *n.sense of honour n. -
71 kendini beğenme
n. arrogance, conceit, superiority, self esteem* * *1. arrogance 2. self complacency 3. self esteem 4. self love 5. self worship -
72 samopoštovanje
n self-respect, self-esteem, self-worth* * *• self-esteem -
73 onur
1. self-respect, self-esteem, pride. 2. honor, distinction. -una dokunmak /ın/ to touch (someone´s) self-esteem, wound (someone´s) pride. - duymak to feel honored. - konuğu guest of honor. - kurulu discipline committee (of a society). - üyesi honorary member. - vermek /a/ 1. to honor (someone) with one´s presence. 2. to make (someone) feel proud. -una yedirememek /ı/ not to be able to stomach (an affront to one´s self-respect). - yeri the place of honor. -
74 самолюбство
-
75 kiritau
develop self-esteem; self-esteem; self-worth -
76 kiritau
develop self-esteem; self-esteem; self-worth -
77 самооценка
1) General subject: auto-evaluation (напр., students can develop auto-evaluation skills), self appraisal, self concept, self conception, self judgment, self rating, self-concept, self-esteem2) Medicine: self-assessment, self-assessment (в психиатрии), self-rating, self-rating (в психиатрии)3) Colloquial: self-worth4) Psychology: self-appraisal, self-attitude, self-evaluation, self-feeling (в эмоциональном плане), self-judgement5) Business: self-certification6) Aviation medicine: self-conception, self-rating (личности), subjective selfless (субъективная) -
78 повышать самооценку
1) General subject: bolster self-esteem (при наличии проблем/комплексов делать что-то, что заставит забыть о них (например, делать покупки))2) Psychology: boost self-esteemУниверсальный русско-английский словарь > повышать самооценку
-
79 selvfølelse
ego, self-esteem* * *self-esteem,( stolthed) pride,( overlegenhed) arrogance;(psyk), se selvopfattelse. -
80 alumno de cuarto
(n.) = fourth graderEx. This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.* * *(n.) = fourth graderEx: This paper reviews research on youth motivation for visiting amusement arcades and on the relationship among the school achievement, socioeconomic status, and self-esteem of fourth graders.
См. также в других словарях:
Self esteem — Single par the Offspring extrait de l’album Smash Enregistrement 1994 Durée 4:17 Genre(s) Punk Rock Producteur(s) Thom Wilson … Wikipédia en Français
self-esteem — self es teem n [U] the feeling of being satisfied with your own abilities, and that you deserve to be liked or respected →↑self respect raise/build (up)/boost sb s self esteem ▪ Playing a sport can boost a girl s self esteem. ▪ students sense of… … Dictionary of contemporary English
Self Esteem — Single par the Offspring extrait de l’album Smash Enregistrement 1994 Durée 4:17 Genre Punk Rock Producteur Thom Wilson … Wikipédia en Français
Self Esteem — «Self Esteem» Sencillo de The Offspring del álbum Smash Formato CD vinilo casete Grabación 1994 Género(s) Punk rock … Wikipedia Español
self-esteem — /self i steem , self /, n. 1. a realistic respect for or favorable impression of oneself; self respect. 2. an inordinately or exaggeratedly favorable impression of oneself. [1650 60] Syn. See pride. Ant. diffidence. * * * Sense of personal worth… … Universalium
self-esteem — 1650s, from SELF (Cf. self) + ESTEEM (Cf. esteem). Popularized by phrenology, which assigned it a bump (Spurzheim, 1815) … Etymology dictionary
self-esteem — self es teem noun uncount * the feeling that you are as important as other people and that you deserve to be treated well: low/high self esteem (=not much/a lot of this feeling): patients suffering from depression and low self esteem … Usage of the words and phrases in modern English
self-esteem — *self love, *conceit, egotism, egoism, amour propre Analogous words: *pride, vanity: self respect, self regard, self admiration (see base words at REGARD n) Antonyms: self distrust … New Dictionary of Synonyms
self-esteem — self respect / self esteem [n] pride in oneself amour propre, conceit, confidence, dignity, egotism, faith in oneself, morale, narcissism, self assurance, self content, self regard, selfsatisfaction, vanity, worth; concepts 411,689 Ant. self… … New thesaurus
Self-esteem — Self es*teem , n. The holding a good opinion of one s self; self complacency. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
self-esteem — [self′e stēm′] n. 1. belief in oneself; self respect 2. undue pride in oneself; conceit SYN. PRIDE … English World dictionary