-
81 seul
seul, seula -
82 seula
seul, seula -
83 siola
-
84 selas
sĕlas, plur. sela, n., = selas, a kind of fiery meteor, Sen. Q. N. 1, 15, 1; App. Mund. p. 64, 20. -
85 saddle point approximation
French\ \ rapprochement du point de selleGerman\ \ SattelpunktapproximationDutch\ \ zadelpuntsbenaderingItalian\ \ ravvicinamento punto sellaSpanish\ \ aproximacíon del punto de sillaCatalan\ \ aproximació de punt de sellaPortuguese\ \ aproximação de ponto de selaRomanian\ \ -Danish\ \ saddelpunktsapproksimationNorwegian\ \ -Swedish\ \ sadelpunktapproximationGreek\ \ σέλα προσέγγιση σημείοFinnish\ \ satulapiste-approksiomaatioHungarian\ \ nyeregpont megközelitésTurkish\ \ eyer noktası yaklaştırımıEstonian\ \ sadulpunkti lähendLithuanian\ \ balno taško aproksimavcijaSlovenian\ \ -Polish\ \ aproksymacja siodłowaRussian\ \ аппроксимация седельной точкиUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ تقريب نقطه زينيArabic\ \ تقريب نقطة السرجAfrikaans\ \ saalpuntbenaderingChinese\ \ 鞍 点 近 似Korean\ \ 안부점근사, 안장점근사 -
86 saddle point expansion
French\ \ l'expansion du point de selleGerman\ \ SattelpunktentwicklungDutch\ \ zadelpuntontwikkelingItalian\ \ punto espansione sellaSpanish\ \ expansión de punto de sillaCatalan\ \ -Portuguese\ \ expansão de ponto de selaRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ σέλα επέκταση σημείοFinnish\ \ satulapistekehitelmäHungarian\ \ -Turkish\ \ eyer noktası açılımıEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ -Russian\ \ увеличение седельной точкиUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ تمديد نقطة السرجAfrikaans\ \ saalpuntuitbreidingChinese\ \ -Korean\ \ 안장점전개 -
87 saddle point
French\ \ point selleGerman\ \ SattelpunktDutch\ \ zadelpuntItalian\ \ punto di sellaSpanish\ \ punto de sillaCatalan\ \ punt de sellaPortuguese\ \ ponto de selaRomanian\ \ -Danish\ \ saddelpunktNorwegian\ \ -Swedish\ \ sadelpunktGreek\ \ σαγματικό σημείοFinnish\ \ satulapistekehitelmäHungarian\ \ -Turkish\ \ eyer noktasıEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ -Russian\ \ седельная точкаUkrainian\ \ сідлова точкаSerbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ نقطه زينيArabic\ \ نقطة السرجAfrikaans\ \ saalpuntChinese\ \ -Korean\ \ 안장점, 안부점 -
88 selo
seló Grammatical information: n. o Accent paradigm: bOld Church Slavic:Russian:seló `village' [n o]Old Czech:Polish:Serbo-Croatian:sèlo `village, country' [n o], sȅla [Nom p];Čak. selȍ (Vrgada) `village, country' [n o], sȅlå̄ [Nom p];Čak. selȍ (Novi) `village, country' [n o], sȅla [Nom p];Čak. selȍ (Orbanići) `village' [n o], siẽla [Nom p]Slovene:sélọ `building lot, colony, hamlet, village' [n o]Bulgarian:sélo `village' [n o], selá [Nom p]Lithuanian:Other cognates: -
89 rustteken
-
90 Латиноамериканская экономическая система [ЛАЭС]
Latin American Economic System [LAES; SELA]Русско-английский словарь русских соответствий названий и организаций Евросоюза > Латиноамериканская экономическая система [ЛАЭС]
-
91 איסתירא
אִיסְתִּירָא, אִסְ׳, אִיסְטְרָא, אִיצְטְרָאm. (contr. of אסתהרא, r. סהר, צהר; cmp. אִסְתַּהַר a. אִיסָר) 1) a silver coin, (with זוזא or פשיטא, or sub. זוזא) equal to a common (provincial) Sela, or half a Zuz. Keth.64a; Gitt45b, v. טרפעיקא. B. Mets. 102b. Bekh.49b א׳ סורסיא Syriac Istira (v. Zuckerm. Talm. Münz. p. 27). Kidd.11b.Pl. אִיסְתִּירֵי Gitt.14a א׳ זוזי. Ḥull.44b א׳ פשיטי.Ib. 105a. 2) Hebr. pl. אִיצְטְרָאֹות. Tosef.Shek.II, 4 א׳ של זהב (Var. אִיסְטְרָאֹות) gold coins ( staters). Y. ib. III, 47c איצטלי (corr. acc.). Targ. II Esth. 2:7 יונית אִיסְתֵּירָא, a gloss to ככב נגהא, v. אִסְתַּהַר, confounding our w. with ἀστήρ. -
92 אס׳
אִיסְתִּירָא, אִסְ׳, אִיסְטְרָא, אִיצְטְרָאm. (contr. of אסתהרא, r. סהר, צהר; cmp. אִסְתַּהַר a. אִיסָר) 1) a silver coin, (with זוזא or פשיטא, or sub. זוזא) equal to a common (provincial) Sela, or half a Zuz. Keth.64a; Gitt45b, v. טרפעיקא. B. Mets. 102b. Bekh.49b א׳ סורסיא Syriac Istira (v. Zuckerm. Talm. Münz. p. 27). Kidd.11b.Pl. אִיסְתִּירֵי Gitt.14a א׳ זוזי. Ḥull.44b א׳ פשיטי.Ib. 105a. 2) Hebr. pl. אִיצְטְרָאֹות. Tosef.Shek.II, 4 א׳ של זהב (Var. אִיסְטְרָאֹות) gold coins ( staters). Y. ib. III, 47c איצטלי (corr. acc.). Targ. II Esth. 2:7 יונית אִיסְתֵּירָא, a gloss to ככב נגהא, v. אִסְתַּהַר, confounding our w. with ἀστήρ. -
93 אִיסְתִּירָא
אִיסְתִּירָא, אִסְ׳, אִיסְטְרָא, אִיצְטְרָאm. (contr. of אסתהרא, r. סהר, צהר; cmp. אִסְתַּהַר a. אִיסָר) 1) a silver coin, (with זוזא or פשיטא, or sub. זוזא) equal to a common (provincial) Sela, or half a Zuz. Keth.64a; Gitt45b, v. טרפעיקא. B. Mets. 102b. Bekh.49b א׳ סורסיא Syriac Istira (v. Zuckerm. Talm. Münz. p. 27). Kidd.11b.Pl. אִיסְתִּירֵי Gitt.14a א׳ זוזי. Ḥull.44b א׳ פשיטי.Ib. 105a. 2) Hebr. pl. אִיצְטְרָאֹות. Tosef.Shek.II, 4 א׳ של זהב (Var. אִיסְטְרָאֹות) gold coins ( staters). Y. ib. III, 47c איצטלי (corr. acc.). Targ. II Esth. 2:7 יונית אִיסְתֵּירָא, a gloss to ככב נגהא, v. אִסְתַּהַר, confounding our w. with ἀστήρ. -
94 אִסְ׳
אִיסְתִּירָא, אִסְ׳, אִיסְטְרָא, אִיצְטְרָאm. (contr. of אסתהרא, r. סהר, צהר; cmp. אִסְתַּהַר a. אִיסָר) 1) a silver coin, (with זוזא or פשיטא, or sub. זוזא) equal to a common (provincial) Sela, or half a Zuz. Keth.64a; Gitt45b, v. טרפעיקא. B. Mets. 102b. Bekh.49b א׳ סורסיא Syriac Istira (v. Zuckerm. Talm. Münz. p. 27). Kidd.11b.Pl. אִיסְתִּירֵי Gitt.14a א׳ זוזי. Ḥull.44b א׳ פשיטי.Ib. 105a. 2) Hebr. pl. אִיצְטְרָאֹות. Tosef.Shek.II, 4 א׳ של זהב (Var. אִיסְטְרָאֹות) gold coins ( staters). Y. ib. III, 47c איצטלי (corr. acc.). Targ. II Esth. 2:7 יונית אִיסְתֵּירָא, a gloss to ככב נגהא, v. אִסְתַּהַר, confounding our w. with ἀστήρ. -
95 אִיסְטְרָא
אִיסְתִּירָא, אִסְ׳, אִיסְטְרָא, אִיצְטְרָאm. (contr. of אסתהרא, r. סהר, צהר; cmp. אִסְתַּהַר a. אִיסָר) 1) a silver coin, (with זוזא or פשיטא, or sub. זוזא) equal to a common (provincial) Sela, or half a Zuz. Keth.64a; Gitt45b, v. טרפעיקא. B. Mets. 102b. Bekh.49b א׳ סורסיא Syriac Istira (v. Zuckerm. Talm. Münz. p. 27). Kidd.11b.Pl. אִיסְתִּירֵי Gitt.14a א׳ זוזי. Ḥull.44b א׳ פשיטי.Ib. 105a. 2) Hebr. pl. אִיצְטְרָאֹות. Tosef.Shek.II, 4 א׳ של זהב (Var. אִיסְטְרָאֹות) gold coins ( staters). Y. ib. III, 47c איצטלי (corr. acc.). Targ. II Esth. 2:7 יונית אִיסְתֵּירָא, a gloss to ככב נגהא, v. אִסְתַּהַר, confounding our w. with ἀστήρ. -
96 אִיצְטְרָא
אִיסְתִּירָא, אִסְ׳, אִיסְטְרָא, אִיצְטְרָאm. (contr. of אסתהרא, r. סהר, צהר; cmp. אִסְתַּהַר a. אִיסָר) 1) a silver coin, (with זוזא or פשיטא, or sub. זוזא) equal to a common (provincial) Sela, or half a Zuz. Keth.64a; Gitt45b, v. טרפעיקא. B. Mets. 102b. Bekh.49b א׳ סורסיא Syriac Istira (v. Zuckerm. Talm. Münz. p. 27). Kidd.11b.Pl. אִיסְתִּירֵי Gitt.14a א׳ זוזי. Ḥull.44b א׳ פשיטי.Ib. 105a. 2) Hebr. pl. אִיצְטְרָאֹות. Tosef.Shek.II, 4 א׳ של זהב (Var. אִיסְטְרָאֹות) gold coins ( staters). Y. ib. III, 47c איצטלי (corr. acc.). Targ. II Esth. 2:7 יונית אִיסְתֵּירָא, a gloss to ככב נגהא, v. אִסְתַּהַר, confounding our w. with ἀστήρ. -
97 בולרין
-
98 בּוֹלְרִין
-
99 חוי
חוי, חֲוָאch., Pa. חַוֵּי same, to show; to tell. Targ. Y. II Deut. 34:1. Targ. Jud. 4:12; a. fr.Y.Kil.VII, 31a top ח׳ סלעאוכ׳ (not סלעיה) showed a Sela to R. E. (for examination). Af. אַחֲוֵי same. Targ. Y. Deut. l. c.; a. e.B. Kam. 100a א׳ ליה דינראוכ׳ showed a Denar to R. E. (v. supra). Ib. 116b דאחוי אַחְיָיֵי (not אחוי) he pointed the field out (to the officials for confiscation). Ib. ואמרי ליה אַחְוִי ארעתיה (not אחויי, v. Rabb. D. S. a. l. note 70) and the officials said to him show (us) his field. Snh.107b Mss. a. old eds. (omitted in later ed.) א׳ ליה בידיה he made a sign to him with his hand; a. fr.Y. Yeb. XII, 12 top ר׳ … מַחֲיֵיוכ׳ R. Z. told R. Ba that Targ. II Esth. 2:21 מחוי חיויא, read with ed. Lag. ויִמְחֵיה, v. מְחָא II. Ithpa. אִתְחַוֵּי to be announced; to be told. Targ. Gen. 27:42. Targ. Ps. 88:12 (not די תחוי). -
100 חוא
חוי, חֲוָאch., Pa. חַוֵּי same, to show; to tell. Targ. Y. II Deut. 34:1. Targ. Jud. 4:12; a. fr.Y.Kil.VII, 31a top ח׳ סלעאוכ׳ (not סלעיה) showed a Sela to R. E. (for examination). Af. אַחֲוֵי same. Targ. Y. Deut. l. c.; a. e.B. Kam. 100a א׳ ליה דינראוכ׳ showed a Denar to R. E. (v. supra). Ib. 116b דאחוי אַחְיָיֵי (not אחוי) he pointed the field out (to the officials for confiscation). Ib. ואמרי ליה אַחְוִי ארעתיה (not אחויי, v. Rabb. D. S. a. l. note 70) and the officials said to him show (us) his field. Snh.107b Mss. a. old eds. (omitted in later ed.) א׳ ליה בידיה he made a sign to him with his hand; a. fr.Y. Yeb. XII, 12 top ר׳ … מַחֲיֵיוכ׳ R. Z. told R. Ba that Targ. II Esth. 2:21 מחוי חיויא, read with ed. Lag. ויִמְחֵיה, v. מְחָא II. Ithpa. אִתְחַוֵּי to be announced; to be told. Targ. Gen. 27:42. Targ. Ps. 88:12 (not די תחוי).
См. также в других словарях:
SELA — steht für: Sela (Tonzeichen), ein Tonzeichen in den Psalmen des alten Testaments Sela (Stadt), eine Stadt in Edom im Alten Testament Sela, den Oberlauf des Inn bis zum Zusammenfluss mit der Flaz Selá, einen Fluss in Island Sela ist Vorname von:… … Deutsch Wikipedia
Sela — steht für: Sela (Tonzeichen), ein Tonzeichen in den Psalmen des alten Testaments Sela (Stadt), eine Stadt in Edom im Alten Testament Sela (Titularbistum) Sela (Fluss), der Oberlauf des Inn bis zum Zusammenfluss mit der Flaz Selá, ein Fluss in… … Deutsch Wikipedia
Sela — (from Se lah, rock ) was the capital of Edom, situated in the great valley extending from the Dead Sea to the Red Sea (2 Kings 14:7). It was near Mount Hor, close by the desert of Zin. It is called the rock (Judg. 1:36). When Amaziah took it he… … Wikipedia
sela — |é| s. f. 1. Assento acolchoado onde se assenta o cavaleiro. 2. Pequeno assento de couro sobre o qual vai montado o velocipedista. = SELIM 3. [Antigo] Poltrona. 4. bater a sela: descansar. 5. [Anatomia] sela turca: Escavação profunda da face… … Dicionário da Língua Portuguesa
šėla — šėlà sf. (4) DŽ1 1. žr. šėlas 2: Šė̃lą kelti NdŽ. Šėlà ima NdŽ. Kad kada užeina šėlà, siunta, pats nežino ko Mžš. 2. Slm žr. šėlas 3: Kada jam užeina šėlà, dirba, griebia, daro, kada praeina – vė bumbt lovon Mžš. Bobom užeis kada šėlà kokia … Dictionary of the Lithuanian Language
Sela — Sela! Abgemacht! wird ausgerufen, wenn man zum glücklichen Ende einer Sache gekommen ist. Sela ist ein hebräisches Wort, das soviel wie ›abgemacht‹ bedeutet. In den Psalmen begegnet der Ausdruck 71mal, zuerst in Ps 3, 3; seit dem 16. Jahrhundert… … Das Wörterbuch der Idiome
Sela [1] — Sela (hebr.), ein musikalischer Ausdruck in den Psalmen, s.d. 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Sela [2] — Sela (a. Geogr.), 1) so v.w. Petra 6); 2) kleiner Fluß an der Westküste Messeniens; j. Longovarda; 3) (n. Geogr.), der oberste Theil des Inn im Schweizercanton Graubündten von seiner Quelle bis St. Moriz … Pierer's Universal-Lexikon
Sela [1] — Sela (hebr.), ein Musikzeichen in den Psalmen, das noch nicht mit Sicherheit erklärt ist, bedeutet wohl einen Absatz im Gesang oder in der Musikbegleitung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sela [2] — Sela, antike Stadt, s. Petra … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Séla — (hebr.), Wort von unbekannter Bedeutung am Ende von Psalmenabschnitten, wohl Zeichen der Pause für den Gesang beim Zwischenspiel der Instrumente … Kleines Konversations-Lexikon