-
1 Seitenfläche
(f)грань -
2 Seitenfläche
f боковая поверхность; Math. грань f -
3 боковая поверхность
Seitenfläche f, Flanke f -
4 lateral
adjectiveseitlich (to von); Seiten[flügel, -ansicht]lateral thinking — Querdenken, das
* * *['lætərəl](of, at, to or from the side: lateral movement.) seitlich- academic.ru/41882/laterally">laterally* * *lat·er·al[ˈlætərəl, AM -t̬ɚəl]adj esp attr seitlich, Seiten-, Neben-\lateral forces Fliehkraft f\lateral thinking unorthodoxes Denken* * *['ltərəl]adjseitlichlateral view/window — Seitenansicht f/-fenster nt
* * *lateral [ˈlætərəl]1. seitlich, Seiten…:be lateral to sich seitlich (gen) befinden;lateral angle Seitenwinkel m;lateral axis Querachse f;lateral branch Seitenlinie f (eines Stammbaums);lateral deviation seitliche Abweichung;lateral motion Seitwärtsbewegung f;lateral pass → B 4;lateral thinker Querdenker(in);lateral thinking Querdenken n;lateral view Seitenansicht f;lateral wind Seitenwind m2. LING Lateral…:lateral sound → B 3B s1. Seitenteil m/n, -stück n2. BOT Seitenzweig m3. LING Lateral(laut) m (Konsonant, bei dessen Artikulation die ausströmende Luft seitlich der Zunge entweicht)4. SPORT Querpass m* * *adjectiveseitlich (to von); Seiten[flügel, -ansicht]lateral thinker — Querdenker, der
lateral thinking — Querdenken, das
* * *adj.seitlich adj. -
5 latus [3]
3. latus, eris, n. (viell. zu 2. lātus), die Seite, I) am menschlichen u. tierischen Körper (Ggstz. frons u. tergum), 1) im allg.: α) am Menschen, lateris dolor, Cic. u.a., od. laterum dolor, Hor. u. Cels., Seitenstechen: u. latus ei doluisse, Cic.: accommodare ensem lateri, Verg.: latus offendere vehementer, Cic.: vellere latus digitis, an der Seite zupfen, ziehen (als Erinnerung), Ov.: mutare latus, sich auf die andere Seite werfen, Verg.: lateri adhaerere gravem dominum, an ihrer Seite hafte (ihnen auf dem Nacken sitze) der drückende Gewaltherr, Liv.: u. so lateri alcis haerere od. iunctum esse, jmdm. nicht von der Seite gehen, Iustin.: offendit te circumfusa turba lateri meo, Liv.: iuxta se latere dextro alqm collocare, Suet.: imaginem alcis latere tantum altero ostendere, Quint. – bei den Gesten des Redners, virili laterum flexione, Cic.: lateris inflexione hāc forti ac virili, Cic.: in sinistrum latus... in alterum, Quint.: in dextrum ac laevum latus, Quint. – artifices lateris, Künstler in Seitenbewegungen, Ballettänzer, Ov. art. am. 3, 351. u. in der Fechterspr., latus dare, die S. (dem Gegner) bloßgeben, eine Blöße geben, Val. Flacc. 4, 304 (versch. undis dat latus, gibt die Seite den W. preis, Verg. Aen. 1, 104 sq.): u. so bildl., saepe dabis latus nudum, Tibull.; u. ne adulatoribus latus praebeas, Sen.: malo latus obdere apertum, Hor.: u. nudum latus imperii, Flor.: u. dagegen latus alcis od. alci tegere, Liv., Auct. b. Alex. u. Hor., od. latus alci claudere, Iuven., jmdm. die Seite decken, ihm begleitend zur (linken) Seite gehen (bes. v. Klienten): ähnlich alci latus dare, Sen. nat. qu. 7, 32, 3: u. alci latus cingere (v. zweien od. mehreren), Liv. u. Ov.: alcis latera cingere (v. zweien), Liv.: patriciis iuvenibus latera saepire, sich zur Seite gehen lassen, Liv.: tecto latere abscedere, sprichw. = mit heiler Haut davonkommen, Ter. heaut. 672. – ab alcis latere numquam discedere (weichen), Cic. – β) am Tiere, latera ac ventres equorum, Lucr.: cuius (equi aenei) in lateribus fores essent, Cic. – 2) insbes.: a) die Seite als Sitz der Kraft u. Stärke, wir: Hüften, Brust, beim Redner auch Lunge, Kraft, neque enim ex te umquam es nobilitatus, sed ex lateribus et lacertis, v. Athleten Milo, Cic.: vocis sonus, latera, vires, Cic.: laterum magna contentio, Cic.: cum legem Voconiam voce magnā et bonis lateribus suasissem, aus voller Brust (sehr laut), Cic. – b) meton. (poet.) = Leib, Körper, latus fessum longā militiā, Hor.: latus submittere in herba, Ov.: penna latus vestit, Ov.: brevi latere (kurzstämmig) et pede longo est, Hor. – c) übtr.: α) v. der nächsten Umgebung, den Vertrauten u. intimen Freunden jmds., insontes ab latere tyranni, Liv.: cum ad perniciem eius a latere ipsius pecuniā sollicitaret hostis, die Leute seiner Umgebung durch Geld zu bestechen suchte, Curt.: ille tuum dulce latus, der so warm an dir hing, Mart. – β) die Seite = Verwandtschaft, Plin. ep. 8, 10, 3: bes. Seitenverwandtschaft, Seitenlinie, latus omne divinae domus, Stat. silv. 5. praef. p. 94 ed. Queck: ex lateribus cognati, Seitenverwandte, Paul. dig. 38, 10, 10. § 8: ex latere uxorem ducere, Paul. dig. 23, 2, 68.
II) v. der örtlichen Seite eines Gegenstandes, Seitenfläche, Flanke (Ggstz. frons, tergum, w. vgl.), 1) im allg.: latus unum castrorum, Caes.: ex utraque parte lateris, eines Hügels, Caes.: ab utroque viae latere, Liv.: insula, cuius unum latus est contra Galliam, Caes.: Macedoniae latus, quod ab Illyrico patet, Liv.: procul a latere castelli, Sall.: latus dextrum domus, Hor.: cum ex omni latere circumplexa (turris) igni foret, Gell.: ut incrementum aquarum quotiens navigia desidunt in lateribus maxime appareat, Sen.: u. so prora avertit et undis dat latus, Verg. – ab lateribus terrae, auf den Seiten, Sen.: u. so latere ex utroque, infraque superque, Lucr. – übtr., ex uno latere, auf, von einer Seite, ICt.: u. so ex utroque latere, ICt. – 2) insbes.: a) als milit. t. t. = die Seite, Flanke eines Heeres (Ggstz. frons), ad latus apertum hostium constitui, Caes.: naves ad latera disponit, Caes.: nostros latere aperto aggressi, Caes.: veritus, ne in frontem simul et latera suorum pugnaretur, Tac.: dah. a (ab) latere, a lateribus, von (auf) der Seite, von den Seiten (Ggstz. a fronte, a tergo), Caes., Cic. u.a.: u. so ex lateribus, Sall.: de latere, Lucr. – b) als mathem. t. t. = die Seite eines Dreiecks, Vierecks usw., in data linea triangulum aequis lateribus constituere, Quint.: in ea linea quattuor trigona paribus lateribus et intervallis scribere, Vitr.: striaturae paribus lateribus quadratum describere, Vitr.: triangula plus aequis lateribus, quam inaequalibus, Quint.; vgl. crystallus sexangulis nascitur lateribus, Plin.
-
6 бок раковины
ngeol. Seitenfläche (Por.) -
7 боковая грань
-
8 боковая плоскость лазерного стержня
Универсальный русско-немецкий словарь > боковая плоскость лазерного стержня
-
9 боковая поверхность
adj1) gener. Seitenfläche2) geol. Mantelfläche (Chit.)3) eng. Flankenfläche, Mantel, Flanke4) math. Mäntel, Mantelfläche (напр. конуса)5) railw. Flanke (ходового рельса)7) road.wrk. Fugenfläche (плиты в шве), Umrißfläche8) weld. Manteau (цилиндра), Mantel (цилиндра)9) wood. Flanke (зуба, резьбы)10) shipb. Lateralfläche -
10 боковая сторона
adj1) gener. Längsseite, Breitseite, Schmalseite2) geol. Flanke (Ceph.) (раковины или оборота)3) eng. Flanke, Seitenfläche4) construct. Seite6) food.ind. Randseite (напр. сыра)7) sow. Kante -
11 боковина
бокови́н|а<-ы>жбокови́на печи́ Ofenseitenwand f* * *n1) gener. Seitenteil2) eng. Backendrüse, Backenstück, Flanke (автошины), Schildblech, Seitengummi, Seitenwand (покрышки)3) chem. Laufstreifenseitenwand (øèíû)4) auto. Seite, Seitenvorhang (у автомобиля с откидным верхом), Seitenfläche (покрышки), Seitenwand (кузова)5) wood. Seitenwand (шкафа) -
12 грань
f Rand m (на П an D); Grenze; Math. Fläche, Facette; Tech. Kante* * ** * *<гра́ни>ж1. перен (грани́ца) Grenzlinie f, Rand mна гра́ни войны́ am Rande eines Kriegesпровести́ чёткую грань (ме́жду чем-л.) etw genau [o scharf] (voneinander) abgrenzen2. (пло́скость) Fläche f, Facette f* * *n1) gener. Bräue, Bräune, Fläche (многогранника), Grenze, Kante, Rand, Seitenfläche, Aspekt, Fassette2) geol. Biseau (огранённого камня), Pyramidenkante (Con.), Reiberflache, Reibflache, Schlifffläche (напр. в результате обтачивания), Seite (Con.)3) obs. Ranft4) eng. Außenfläche, Facette (кристалла), Facette (напр., кристалла), Fläche, Schliff, Facette5) construct. Seite6) road.wrk. Stauseite7) textile. Rippe8) build.struct. Scheibe (напр., в расчете элементов стальных конструкций) -
13 реборда
-
14 торец
n1) gener. Schmalseite (äîìà), Endfläche, Stirnseite (б. ч. дома)2) eng. Abschnitt, Deckfläche, Ende (eines Rohres), Frontseite, Hirnfläche, Kopf, Kopfseite, Planfläche, Querholz, Stammmende (ствола дерева), Stirn, Stirnende, Hirnholz, Stirnfläche3) construct. Giebel5) forestr. Ende, Hirnseite, Kopfende (бочки)6) polygr. Stirnholz7) oil. Stirnwand9) weld. Seitenfläche, Seitengummi, Seitenstreifen10) wood. Abhiebsschnitt, Ende (бревна), Hirnende, Kopfende (бочка), Kopfteil, Querschnitt des Holzes, Schmalfläche, Schnittfläche (бревна)11) nav. Scheuerstein (для драйки палубы)12) shipb. Schenkel -
15 торцовая поверхность якоря
adjelectr. Seitenfläche des AnkersУниверсальный русско-немецкий словарь > торцовая поверхность якоря
-
16 bevel
<tech.gen> ■ schräg; Schräge f ; Fase f DIN 52 460 ; abgefaste Kante f ; Anfasung f ; Abfasung f rar ; Abschrägung f ugsvt <mech.eng> ■ fasen vt -
17 face
< gen> ■ Sichtfläche f<tech.gen> ■ Seite f ; Vorderfläche f<tech.gen> (flat surface of an object; e.g. end face) ■ Fläche f<tech.gen> (e.g. building, workpiece) ■ Seitenfläche f<tech.gen> (gen.; e.g. of headless screws) ■ Stirnfläche f< build> ■ Sichtfläche f< edp> ■ Face n< edp> (reference point for distances) ■ Leseoptik f ; Frontseite des Scanners f ; Frontseite f ; Stirnseite des Scanners f ; Stirnseite fGB <i&c> (plate, disk on a clock, watch, meas. instrument; w/ figures, markings) ■ Zifferblatt n< int> ■ Verblendung f<mech.eng> ■ Lauffläche f ; Gewindeflanke f ; Flanke f< min> ■ Stoß m< min> ■ Streb m< textil> ■ rechte Seite fvt <textil.srfc> (furniture; e.g. a sofa) ■ beziehen vt -
18 facet
<tech.gen> (small, smooth, flat area on a hard surface; e.g. on a gem) ■ Facette f -
19 lateral face
<tech.gen> (e.g. building, workpiece) ■ Seitenfläche f -
20 lateral surface
<tech.gen> (e.g. building, workpiece) ■ Seitenfläche f
См. также в других словарях:
Seitenfläche — Seitenfläche, jede der Ebenen, welche ein Polyeder einschließen, aber nicht Grundfläche od. Erdflächen sind … Pierer's Universal-Lexikon
Seitenfläche, die — Die Seitenfläche, plur. die n, von Seite 2, eine von denjenigen Flächen, welche die Seiten eines Dinges ausmachen, im Gegensatze der Grundfläche … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Seitenfläche — Sei|ten|flä|che 〈f. 19〉 rechte od. linke Fläche (eines Körpers) * * * Sei|ten|flä|che, die: ↑ Seite (1 b). * * * Sei|ten|flä|che, die: ↑Seite (1 b): die n eines Quaders, einer Kiste … Universal-Lexikon
Ebenflächner — Das Trigondodekaeder, ein Polyeder, das nur von regelmäßigen Dreiecken begrenzt ist. Ein (dreidimensionales) Polyeder [polyˈeːdər] (auch Vielflach, Vielflächner oder Ebenflächner) ist ein Teil des dreidimensionalen Raumes, der ausschließlich von… … Deutsch Wikipedia
Polyeder — Das Trigondodekaeder, ein Polyeder, das nur von regelmäßigen Dreiecken begrenzt ist. Ein (dreidimensionales) Polyeder [polyˈeːdər] (auch Vielflach, Vielflächner oder Ebenflächner; von gr. πολύς polýs, „viel“ und … Deutsch Wikipedia
Vielflächner — Das Trigondodekaeder, ein Polyeder, das nur von regelmäßigen Dreiecken begrenzt ist. Ein (dreidimensionales) Polyeder [polyˈeːdər] (auch Vielflach, Vielflächner oder Ebenflächner) ist ein Teil des dreidimensionalen Raumes, der ausschließlich von… … Deutsch Wikipedia
Kawasaki 500 H1 — MACH III von 1969 Kawasaki 500 H1 Hersteller: Kawasaki Heavy Industries, Ltd Produktionszeitraum: 1969–1977 … Deutsch Wikipedia
Relativ innerer Punkt — Der Begriff Relativ Innerer Punkt ist ein topologischer Begriff, der in der Mathematischen Optimierung gebraucht wird. Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Beispiele 2.1 Quader 2.2 Kreisscheibe … Deutsch Wikipedia
Prisma — (griech., »das Abgesägte«), ein zur Klasse der Polyeder gehöriger Körper, der erhalten wird, wenn man in zwei parallelen Ebenen zwei einander kongruente geradlinige Polygone so wählt, daß die Seiten des einen den entsprechenden Seiten des andern… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hydrodynamik — Hydrodynamik, die rein mathematische Behandlung der Bewegung eines flüssigen Systems im Gegensatze zu der mehr mit empirischen Formeln arbeitenden Hydraulik (s.d.). Eine ideale Flüssigkeit (wozu auch die vollkommenen Gase gehören) ist ein Medium … Lexikon der gesamten Technik
An — Án, eine Präposition, welche überhaupt die Bedeutungen der Partikeln in und nahe in sich vereinigt, und so wohl mit der dritten, als mit der vierten Endung gebraucht wird. I. Mit der dritten Endung, oder dem Dative, wird sie gebraucht, einen Ort … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart