-
41 издревле
n1) gener. seit eh und je, von alters her2) subl. vorzeiten, seit alters -
42 инвалид с детства
n1) med. Invalide seit der Kindheit, seit der Kindheit behindert2) law. Invalide vom Kindesalter an -
43 исстари
-
44 от Адама
1. prepos.1) obs. vom Urschleim an2) lat. ex ovo3) book. ab ovo
2. ngener. seit Menschengedenken, seit eh und je, von Anfang an, von alters her -
45 после этого случая его имя опорочено
part.gener. seit diesem Vorfall haftet ihm ein Makel an, seit diesem Vorfall haftet seinem Namen ein Makel anУниверсальный русско-немецкий словарь > после этого случая его имя опорочено
-
46 с древних времён
-
47 с момента окончания холодной войны
prepos.gener. seit dem Ende des Kalten Krieges (Ïðèìåð èç èñòî÷íèêà: "CDU und CSU planen die wohl umfassendste Änderung der deutschen Sicherheits- und Verteidigungspolitik seit dem Ende des kal)Универсальный русско-немецкий словарь > с момента окончания холодной войны
-
48 с того времени
prepos.gener. seitdem, seither, seit jener Zeit, seit der Zeit -
49 спокон веков
advgener. seit Menschengedenken, seit ewigen Zeiten -
50 уже давно
part.gener. schon lange, (давным-) schon längst, schön längst, seit langem, seit langer Zeit -
51 энтероэнтероанастомоз бок в бок
Универсальный русско-немецкий словарь > энтероэнтероанастомоз бок в бок
-
52 я уже несколько дней страдаю бессонницей
prongener. der Schlaf flieht mich schon seit Tagen, der Schlaf flieht mich seit TagenУниверсальный русско-немецкий словарь > я уже несколько дней страдаю бессонницей
-
53 Как закалялась сталь
(заглавие романа Н. Островского - 1935 г.) Wie der Stahl gehärtet wurde (Titel eines Romans von N. Ostrowski). Nikolai Ostrowski, mit 15 Jahren Teilnehmer am Bürgerkrieg und am sozialistischen Aufbau der 20er Jahre, infolge einer Verwundung an der Front seit 1927 teilweise gelähmt und seit 1928 erblindet, fand in sich die Kraft, durch angestrengtes Selbst- und Fernstudium Schriftsteller zu werden. In seinem z.T. autobiographischen Roman schildert er den Lebensweg eines Mitglieds der kommunistischen Jugendorganisation der 20er Jahre und zeigt, wie die sittliche Kraft und der Wille seines Helden wuchs und erstarkte. Das Zitat wurde verwendet, um den Werdegang, die Herausbildung einer Persönlichkeit in Sowjetrussland bildlich zu charakterisieren. S. dazu auch Корча́гин.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Как закалялась сталь
-
54 Кто есть кто
цитируется также по-английски: Who’s Who (по названию серии биографических словарей-справочников, издаваемых ежегодно в Англии с 1848, в США - с 1899 г.) Who’s who engl.; "Wer ist wer?" (Titel einer Folge von jährlich erscheinenden biographischen Lexika, die in Großbritannien seit 1848, in den USA seit 1899 herausgegeben werden). Im Russischen wird der Ausdruck Zitiert, wenn man von der "Rollenverteilung" innerhalb einer Gemeinschaft spricht, z. B.: Тепе́рь я зна́ю, кто есть кто Nun weiß ich" wer hier welchen Posten bekleidet bzw. wer auf diesem Gebiet führend ist, wer eine bescheidenere Rolle spielt usw. -
55 от Адама
1. von alters her, seit eh und je, seit Menschengedenken;2. von Anfang anРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > от Адама
-
56 время
св любо́е вре́мя — jéderzeit
в э́то вре́мя — in díeser Zeit, in díesem Áugenblick
до сего́ вре́мени — bishér
с того́ вре́мени как... — seit...
за коро́ткое вре́мя — in kúrzer Zeit
в настоя́щее вре́мя — gégenwärtig; néuerdings ( только что)
в назна́ченное вре́мя — zur féstgesetzten Zeit
ле́тнее вре́мя де́йствует с апре́ля по сентя́брь — die Sómmerzeit gilt von Apríl bis Septémber
2) ( продолжительность) Zeit f, Zéitdauer fдо́лгое вре́мя — lánge Zeit
в на́ше вре́мя — héutzutáge, héute
в пре́жние вре́мена́ — früher
со вре́мени Вели́кой Оте́чественной войны́ — seit dem Gróßen Váterländischen Krieg
4) ( пора) Zeit fвре́мя го́да — Jáhreszeit f
в ле́тнее вре́мя — im Sómmer, zur Sómmerzeit
вече́рнее вре́мя — Ábendzeit f, Ábendstunde f
послеобе́денное вре́мя — Náchmittag m
5) грам. Zeit f, Témpus n, sg неизм., pl -pora; Zéitform f••в то вре́мя как — während
в то же вре́мя — gléichzeitig, zugléich
вре́мя от вре́мени, вре́мена́ми — von Zeit zu Zeit, hin und wíeder, zéitweise
со вре́менем — mit der Zeit
в своё вре́мя — (zu) séiner Zeit; im geéigneten Áugenblick ( в благоприятный момент)
тем вре́менем — inzwíschen, unterdéssen
в ско́ром вре́мени — in kúrzer Zeit
че́рез не́которое вре́мя — éinige Zeit später, nach éiniger Zeit
на вре́мя — zéitweilig, auf éinige Zeit
не́которое вре́мя — éine Zéitlang
в да́нное вре́мя — áugenblicklich
вре́мя не ждёт — es hat Éile; die Sáche hat Éile ( дело не терпит отлагательства)
вре́мя пока́жет — kommt Zeit, kommt Rat (погов.)
де́лу вре́мя, поте́хе час посл. — erst die Árbeit, dann das Vergnügen
ско́лько вре́мени? — wie spät ist es?
пе́рвое вре́мя ( сперва) — am Ánfang, ánfangs
на пе́рвое вре́мя ( для начала) — fürs érste; um éinen Ánfang zu máchen
всё вре́мя — die gánze Zeit, fórtwährend
-
57 давно
1) ( много времени тому назад) längst, vor lánger Zeitэ́то бы́ло да́вно́ — es ist lánge her, es ist längere Zeit her
нам уже́ да́вно́ пора́ уходи́ть — es ist hóhe [höchste] Zeit, daß wir géhen
2) ( в течение долгого времени) (schon) lánge, seit lángemя его́ да́вно́ не ви́дел — ich hábe ihn lánge [seit lángem] nicht geséhen
-
58 как
1) (вопр.) wie?, was?; auf wélche Wéise? ( каким образом)как ты пожива́ешь? — wie geht es dir?
как мо́жно так поступа́ть? — wie kann man so hándeln?
как вы ду́маете? — was méinen Sie?
как вы сказа́ли? — wie bítte?, was ságten Sie soében?
как пройти́...? — wie kómme ich...?, wie kómmen wir...?
2) ( воклицание) wie!; wiesó!как краси́во! — wie schön!
как я рад! — wie froh bin ich!; bin ich áber froh!
3) ( сравнение) wie; alsон сража́лся как геро́й — er kämpfte wie ein Held
как... так и — sowóhl... als auch
как оди́н так и друго́й — sowóhl der éine als auch der ándere
4) (в значении "в качестве") alsя сове́тую тебе́ как друг — ich ráte es dir als Freund
как таково́й — als sólcher
5) (относ.) wieя поступи́л, как вы мне посове́товали — ich hábe gehándelt, wie Sie es mir geráten háben
6) ( когда) wenn, sobáldкак то́лько он придёт — sobáld er kommt
вся́кий раз как — jédes Mal wenn
7) ( с тех пор как) seit, seitdémуже́ два ме́сяца, как он верну́лся — es sind schon zwei Mónate her, seit er zurück ist
с тех пор как я здесь — seitdém ich hier bin
8) ( исключительно) alsне кто друго́й как он — kein ánderer als er
не что ино́е как... — nichts ánderes als...
••как бу́дто, как бы — als ob, als wenn (+ Konj.)
он де́лает вид, как бу́дто ничего́ не зна́ет — er tut, als ob [als wenn] er nichts wüßte
ему́ как бу́дто лу́чше — es scheint ihm bésser zu géhen
как бы то ни́ было — wie dem auch sei
как бы он не опозда́л — hóffentlich kommt er nicht zu spät
как (бы)... ни — wie... auch
как бы он ни стара́лся — wie sehr er sich auch ánstrengt
как раз — geráde, genáu
э́то мне как раз — das paßt mir genáu
как знать! — wer wéiß?
как не знать э́того! — wer wüßte das nicht!
когда́ как! разг. — je nachdém!
как же, как же! — gewíß!, sícherlich!
как же так? — wiesó?, wie ist das möglich?
э́то как сказа́ть! — wie man's nimmt!
как бы не так! — kommt nicht in Fráge!
-
59 недавний
с неда́внего вре́мени — seit kúrzem, seit kúrzer Zéit
-
60 незапамятный
с незапа́мятных времён — seit únvordenklichen Zéiten, seit Ménschengedenken
См. также в других словарях:
Seit — Seit, eine Partikel, welche das Schicksal aller Partikeln gehabt, d.i. in ihren Bedeutungen und Gebrauche beträchtliche Veränderungen erfahren hat, welche hier angeführet werden müssen, damit man die Abstammung dieses Wortes in der heutigen desto … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
seit — ; Präposition mit Dativ: seit dem Zusammenbruch; seit alters {{link}}K 70{{/link}}; seit damals, gestern, heute; seit D✓Kurzem oder kurzem; seit D✓Langem oder langem; Konjunktion: seit ich hier bin; vgl. aber seid • seit Im Gegensatz zur mit d… … Die deutsche Rechtschreibung
seit — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • für Bsp.: • Es ist drei Wochen her, seitdem er uns verlassen hat. • Sie ist (schon) seit letztem Freitag hier. • Sie ist seit Wochen krank. • Wir helfen Kindern erfolgreich seit 1988. • … Deutsch Wörterbuch
seit — seit: Die dt. Konjunktion und Präposition mhd. sīt, ahd. sīd bedeutet eigentlich »später als«. Sie hat sich in ahd. Zeit aus dem komparativischen Adverb ahd. sīd‹ōr› (mhd. sīt, sider) »später« entwickelt, dem aengl. siđ »spät‹er›«, aisl. sīđr… … Das Herkunftswörterbuch
seit — Präp. (Grundstufe) bezeichnet den Zeitpunkt, zu dem ein Vorgang begonnen hat Beispiele: Sie kennen sich schon seit zwei Jahren. Sein neuestes Buch ist seit gestern im Handel erhältlich … Extremes Deutsch
seit — 1. Wir wohnen seit dem 1. März in Dortmund. 2. Seit ich in Deutschland wohne, lerne ich Deutsch … Deutsch-Test für Zuwanderer
seit — Konj/Präp. std. (9. Jh.), mhd. sīt, ahd. sīd, as. sīđ Stammwort. Aus g. * seiþiz Adv. (Komparativ), eigentlich später , auch in ae. sīþ Adv., anord. síđr Adv. weniger, kaum , gt. þana seiþs weiter, noch, sonst (später als 1900 = seit 1900). Zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
seit — seither; seitdem; seit dem Zeitpunkt; seit dieser Zeit * * * 1seit [zai̮t] <Präp. mit Dativ>: von einem bestimmten Zeitpunkt, Ereignis an: seit meinem Besuch sind wir Freunde; seit Kurzem (von einem Zeitpunkt an, der noch nicht lange… … Universal-Lexikon
seit — seit1 Präp; mit Dat; von dem genannten Zeitpunkt in der Vergangenheit bis zur Gegenwart: seit 1945; seit dem letzten / seit letztem Monat; ,,Seit wann bist du da? ,,Erst seit zehn Minuten ; Seit letztem Sonntag haben wir uns nicht mehr gesehen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
seit — seitdem, von da an, von dem Augenblick/Zeitpunkt an. * * * seit:1.⇨seitdem(1u.2)–2.s.dieserZeit,s.damals:⇨seitdem(1);s.je[her],s.ehundje:⇨immer(2);s.kurzem:⇨neuerdings(1);s.langem:⇨lange(2) seit 1.vondaan,seitdamals/demZeitpunkt/dieserZeit,seitdem… … Das Wörterbuch der Synonyme
seit... — es ist lange her, seit wir uns zum letztenmal gesehen haben прошло много времени с тех. пор, как мы виделись в последний раз → zum letzten Mal … Deutsche Rechtschreibung Änderungen