-
1 sate
{seit}
I. ост. sat (вж. sit)
II. 1. засищам, задоволявам (anemum и пр.)
2. пресищам* * *{seit} ост. sat (вж. sit).(2) {seit} v 1. засищам, задоволявам (anemum и пр.); 2. пресищам* * *v пресищам;sate; ост. sat (вж. sit).;{2};{seit} v 1. засищам, задоволявам (anemum и пр.); 2.* * *1. i. ост. sat (вж. sit) 2. ii. засищам, задоволявам (anemum и пр.) 3. пресищам* * * -
2 sachem
{'seitʃem}
1. индиански вожд
2. ам. пол. виден деец на демократическата партия* * *{'seitshem} n 1. индиански вожд; 2. ам. пол. виден деец на демо* * *1. ам. пол. виден деец на демократическата партия 2. индиански вожд* * *sachem[´seitʃəm] n 1. сахем, вожд (у американските индианци); 2. прен., разг. важна личност, високопоставено лице, "голяма клечка"; 3. ам. (политически) водач. -
3 satanism
{'seitənizm}
1. сатанинство, сатанински характер/склонности
2. сатанизъм* * *{'seitъnizm} n 1. сатанинство, сатанински характер/ склоннос* * *1. сатанизъм 2. сатанинство, сатанински характер/склонности -
4 tergiversate
{'tə:dʒivə:seit}
1. ставам ренегат
2. правя противоречиви изказвания
3. извъртам, усуквам, меня позициите си* * *{'tъ:jivъ:seit} v 1. ставам ренегат; 2. правя противо* * *v извъртам; ренегатствувам;tergiversate; v 1. ставам ренегат; 2. правя противоречиви изказвания; З.* * *1. извъртам, усуквам, меня позициите си 2. правя противоречиви изказвания 3. ставам ренегат* * *tergiversate[´tə:dʒivə¸seit] v извъртам, изменям; ренегатствам; "боядисвам се", отстъпвам, ставам предател. -
5 pulsator
{pʌl'seitə}
n тех. пулсатор* * *{p^l'seitъ} n тех. пулсатор.* * *n тех. пулсатор* * *pulsator[pʌl´seitə] n тех. пулсатор. -
6 Satan
{seitn}
n сатана* * *{seitn} n сатана.* * *сатана;* * *n сатана* * *Satan[´seitən] n сатана. -
7 compensate
{'kɔmpenseit}
1. заменям с нещо равностойно, компенсирам (for)
2. възнаграждавам, отплащам се (за услугa), обезщетявам
3. тех. уравновесявам, балансирам
4. aм. (за) плащам* * *{'kъmpenseit} v 1. заменям с нещо равностойно, компенсирам* * *уравновесявам; обезщетявам; отплащам се; балансирам; възнаграждавам; компенсирам;* * *1. aм. (за) плащам 2. възнаграждавам, отплащам се (за услугa), обезщетявам 3. заменям с нещо равностойно, компенсирам (for) 4. тех. уравновесявам, балансирам* * *compensate[´kɔmpen¸seit] v 1. възнаграждавам, отплащам (се) (за услуга); компенсирам; обезщетявам; a mechanism to \compensate for inflation механизъм за неутрализация на инфлацията; 2. тех. балансирам, уравновесявам; 3. плащам. -
8 compensator
-
9 decussate
-
10 extravasate
extravasate[iks´trævə¸seit] v 1. мед. прониквам (изтичам) извън кръвоносните съдове в околната тъкан (за кръв, лимфа); 2. геол. изтичам изпод земните пластове (за лава). -
11 pulsate
{'pʌlseit}
1. пулсирам, туптя, бия, карам да тупти/пулсира
2. ел. вибрирам, пулсирам
3. прен. треперя, вълнувам (се)* * *{'p^lseit} v 1. пулсирам, туптя, бия; карам да тупти/пулсира;* * *туптя; тупам; вибрирам; пулсирам;* * *1. ел. вибрирам, пулсирам 2. прен. треперя, вълнувам (се) 3. пулсирам, туптя, бия, карам да тупти/пулсира* * *pulsate[pʌl´seit] v 1. мед. пулсирам, туптя, бия; 2. ел. вибрирам, трептя; 3. прен. треперя, вълнувам се, обзет съм от силно вълнение; 4. мин. пресявам (диаманти от пръстта). -
12 pulsatory
{pʌl'seitəri}
a пулсиращ* * *{p^l'seitъri} а пулсиращ.* * *{pпулсиращ;* * *a пулсиращ* * * -
13 saeter
saeter[´seitə] n високопланинско лятно пасбище в скандинавските страни. -
14 peseta
{pə'seitə}
n исп. пезета* * *{pъ'seitъ} n исп. пезета.* * *n исп. пезета
См. также в других словарях:
Seit — Seit, eine Partikel, welche das Schicksal aller Partikeln gehabt, d.i. in ihren Bedeutungen und Gebrauche beträchtliche Veränderungen erfahren hat, welche hier angeführet werden müssen, damit man die Abstammung dieses Wortes in der heutigen desto … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
seit — ; Präposition mit Dativ: seit dem Zusammenbruch; seit alters {{link}}K 70{{/link}}; seit damals, gestern, heute; seit D✓Kurzem oder kurzem; seit D✓Langem oder langem; Konjunktion: seit ich hier bin; vgl. aber seid • seit Im Gegensatz zur mit d… … Die deutsche Rechtschreibung
seit — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • für Bsp.: • Es ist drei Wochen her, seitdem er uns verlassen hat. • Sie ist (schon) seit letztem Freitag hier. • Sie ist seit Wochen krank. • Wir helfen Kindern erfolgreich seit 1988. • … Deutsch Wörterbuch
seit — seit: Die dt. Konjunktion und Präposition mhd. sīt, ahd. sīd bedeutet eigentlich »später als«. Sie hat sich in ahd. Zeit aus dem komparativischen Adverb ahd. sīd‹ōr› (mhd. sīt, sider) »später« entwickelt, dem aengl. siđ »spät‹er›«, aisl. sīđr… … Das Herkunftswörterbuch
seit — Präp. (Grundstufe) bezeichnet den Zeitpunkt, zu dem ein Vorgang begonnen hat Beispiele: Sie kennen sich schon seit zwei Jahren. Sein neuestes Buch ist seit gestern im Handel erhältlich … Extremes Deutsch
seit — 1. Wir wohnen seit dem 1. März in Dortmund. 2. Seit ich in Deutschland wohne, lerne ich Deutsch … Deutsch-Test für Zuwanderer
seit — Konj/Präp. std. (9. Jh.), mhd. sīt, ahd. sīd, as. sīđ Stammwort. Aus g. * seiþiz Adv. (Komparativ), eigentlich später , auch in ae. sīþ Adv., anord. síđr Adv. weniger, kaum , gt. þana seiþs weiter, noch, sonst (später als 1900 = seit 1900). Zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
seit — seither; seitdem; seit dem Zeitpunkt; seit dieser Zeit * * * 1seit [zai̮t] <Präp. mit Dativ>: von einem bestimmten Zeitpunkt, Ereignis an: seit meinem Besuch sind wir Freunde; seit Kurzem (von einem Zeitpunkt an, der noch nicht lange… … Universal-Lexikon
seit — seit1 Präp; mit Dat; von dem genannten Zeitpunkt in der Vergangenheit bis zur Gegenwart: seit 1945; seit dem letzten / seit letztem Monat; ,,Seit wann bist du da? ,,Erst seit zehn Minuten ; Seit letztem Sonntag haben wir uns nicht mehr gesehen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
seit — seitdem, von da an, von dem Augenblick/Zeitpunkt an. * * * seit:1.⇨seitdem(1u.2)–2.s.dieserZeit,s.damals:⇨seitdem(1);s.je[her],s.ehundje:⇨immer(2);s.kurzem:⇨neuerdings(1);s.langem:⇨lange(2) seit 1.vondaan,seitdamals/demZeitpunkt/dieserZeit,seitdem… … Das Wörterbuch der Synonyme
seit... — es ist lange her, seit wir uns zum letztenmal gesehen haben прошло много времени с тех. пор, как мы виделись в последний раз → zum letzten Mal … Deutsche Rechtschreibung Änderungen