-
21 unbegrenzt
I Adj. unlimited; lit. (grenzenlos) boundless; zeitlich unbegrenzt unlimited, with no time limit; eine unbegrenzte Aufenthaltserlaubnis an indefinite ( oder permanent) residence permit; auf unbegrenzte Dauer indefinite; das Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of limitless opportunityII Adv. indefinitely; unbegrenzt gültig / haltbar sein be valid / keep indefinitely; er kann sein Konto unbegrenzt überziehen he has an unlimited overdraft on his account* * *unlimited; unbounded; unrestricted; indefinite; undefined* * *ụn|be|grenzt1. adjunlimited; Möglichkeiten, Energie, Vertrauen etc auch limitless, boundless, infinite; Land, Meer etc boundless; Zeitspanne, Frist indefinite2. advindefinitely"unbegrenzt haltbar" — "will keep indefinitely"
* * *(not fixed or exact; without clearly marked outlines or limits: She invited her mother to stay for an indefinite length of time.) indefinite* * *un·be·grenzt[ˈʊnbəgrɛntst]II. adv indefinitely\unbegrenzt gültig sein to be valid indefinitelyetw \unbegrenzt erlauben/einräumen to allow/grant sth for an indefinite period* * *1.Adjektiv unlimited2.adverbial <stay, keep, etc.> indefinitely* * *A. adj unlimited; liter (grenzenlos) boundless;zeitlich unbegrenzt unlimited, with no time limit;eine unbegrenzte Aufenthaltserlaubnis an indefinite ( oder permanent) residence permit;auf unbegrenzte Dauer indefinite;das Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of limitless opportunityB. adv indefinitely;unbegrenzt gültig/haltbar sein be valid/keep indefinitely;er kann sein Konto unbegrenzt überziehen he has an unlimited overdraft on his account* * *1.Adjektiv unlimited2.adverbial <stay, keep, etc.> indefinitely* * *adj.indefinite adj.unbounded adj.unlimited adj. -
22 превысить остаток суммы на счету
vgener. Konto überziehen (Schließlich gibt er nach, geht zur Bank, überzieht sogar sein Konto und zaht 300 T. Euro für das Gold. Doch was ist der Schmuck wirklich wert? (über Gold-Abzocker î ëîõîòð)Универсальный русско-немецкий словарь > превысить остаток суммы на счету
-
23 rood staan
I.das Konto überziehenII.im Dispo sein [ugs.] -
24 block
1. noun1) (large piece) Klotz, derblock of wood — Holzklotz, der
2) (for chopping on) Hackklotz, der3) (for beheading on) Richtblock, der5) (coll.): (head)6) (of buildings) [Häuser]block, derblock of flats/offices — Wohnblock, der/Bürohaus, das
9) (pad of paper) Block, der10) (obstruction) Verstopfung, die11) (mental barrier)a mental block — eine geistige Sperre; Mattscheibe o. Art. (salopp)
12)2. transitive verbblock and tackle — Flaschenzug, der
1) (obstruct) blockieren, versperren [Tür, Straße, Durchgang, Sicht]; verstopfen [Nase]; blockieren [Fortschritt]; abblocken [Ball, Torschuss]2) (Commerc.) einfrieren [Investitionen, Guthaben]Phrasal Verbs:- academic.ru/84699/block_off">block off- block up* * *[blok] 1. noun1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) der Block2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) der Hackklotz4) (a barrier: a road block.) das Hindernis5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) der Häuserblock2. verb- blockade3. verbThe ships blockaded the town.) blockieren- blockage- blocked
- block capital/letter
- blockhead* * *[blɒk, AM blɑ:k]I. n\block of wood Holzklotz m2. (toy)building \block Bauklötzchen nt, Bauklotz m3. (for executions)▪ the \block der Richtblockto be first off the [starting] \blocks als Erster vom Start wegkommen\block of chocolate Block m [o [dicke] Tafel] Schokolade6. AUTOengine \block Motorblock m\block of shares Aktienpaket nt\block of tickets [Eintritts]karten pl in fortlaufender Reihesketch \block Zeichenblock mhigh-rise office [or tower] \block Bürohochhaus ntshower \block Duschraum mhis attitude is a \block to progress seine Einstellung hemmt den Fortschrittto have a mental \block eine geistige Sperre haben; (in exam) einen Black-out habenthe workers in this company have got a mental \block about change die Arbeiter dieser Firma sperren sich innerlich gegen jede Veränderung13. FINto put a \block on an account ein Konto sperren lassen18.▶ to be/sit/stand like a \block of stone wie versteinert sein/dasitzen/dastehen▶ to be a chip off the old \block ganz der Vater sein▶ to be like a \block of ice [gefühls]kalt sein▶ to be the new kid on the \block der/die Neue sein▶ to put one's head on the \block for sb für jdn durchs Feuer gehenII. adj attr, invto make \block bookings blockweise reservierenIII. vt1. (hinder passage)▪ to \block sth etw blockierento \block an artery/a pore/a pipeline eine Arterie/Pore/Pipeline verstopfento \block an exit/a passage einen Ausgang/Durchgang verstellen [o versperren]to \block the traffic den Verkehr blockieren [o aufhalten▪ to \block sth etw blockierento \block progress den Fortschritt aufhalten [o hemmen]to \block a project ein Vorhaben durchkreuzento \block a proposal einen Vorschlag blockierento \block sb's view/way jdm die Sicht/den Weg versperren▪ to \block sb jdm im Weg stehen3. FINto \block an account ein Konto sperrento \block payment die Zahlung verweigern4. SPORTto \block the ball den Ball abblockento \block one's opponent den Gegner blockieren* * *[blɒk]1. n1) Block m, Klotz m; (= executioner's block) Richtblock m; (= engine block) Motorblock mhuge ugly blocks of concrete —
to be sent to/to go to the block — dem Henker überantwortet werden/vor den Henker treten
2) (= building) Block mshe lived in the next block/three blocks from us (esp US) — sie wohnte im nächsten Block/drei Blocks or Straßen weiter
3) (= division of seats) Block m4) (= obstruction in pipe MED) Verstopfung f; (mental) geistige Sperre (about in Bezug auf +acc), Mattscheibe f (inf)I've a mental block about it — da habe ich totale Mattscheibe (inf)
6) (of tickets, shares) Block m7) (inf= head)
to knock sb's block off — jdm eins überziehen (inf)8) (usu pl) Startblock mto be first off the ( starting) blocks (fig) — als Erster aus den Startlöchern kommen
new kid on the block (inf) — Neuling m, Newcomer m (inf)
2. vt1) road, harbour, wheel, deal, move, sale blockieren; plans also im Wege stehen (+dat); traffic also, progress aufhalten; pipe verstopfen; (FTBL) one's opponent blocken; ball stoppento block sb's way/view — jdm den Weg/die Sicht versperren
2) credit sperren3. vi (SPORT)blocken* * *A sb) ARCH (hohler) Bausteinc) Baustein m, (Bau)Klötzchen n (für Kinder)2. Hackklotz m3. the block der Richtblock:go to the block das Schafott besteigen;send sb to the block jemanden aufs Schafott schicken4. (Schreib-, Notiz- etc) Block m6. Perückenstock m7. umg Birne f (Kopf): if you do that again I’ll knock your block off! mach ich Hackfleisch aus dir!8. Hutstock m9. Schuhmacherei:a) Lochholz nb) Leisten m10. TYPOa) Klischee n, Druckstock mb) Justierblock m (für Stereotypieplatten)c) Farbstein m (für Klischees)11. TECH Block m, Kloben m, Rolle f:block and tackle Flaschenzug m12. TECH (Auflage)Block m, Sockel m, Gestell n13. AUTO (Motor-, Zylinder-) Block m14. TECH Block m (dicke Platte aus Kunststoffhalbzeug)15. BAHN Blockstrecke fc) besonders US (Häuser)Block m:three blocks from here drei Straßen weiter17. Bauland nput on the block zur Versteigerung anbieten21. fig Block m, Gruppe f, z. B.22. MED Blockierung f, Block m:mental block fig (geistige) Sperre23. a) Hindernis nb) Absperrung f, Sperre fc) Verstopfung f, (Verkehrs) Stockung f, (-)Stauung f:there was a block in the pipe das Rohr war verstopft24. Philatelie: (Vierer- etc) Block m25. SPORT Abblocken n (eines Gegenspielers, Schlags etc)B v/t1. (auf einem Block) formen2. Buchbinderei: (mit Prägestempeln) pressen3. TECHa) sperrenb) aufbocken4. a) hemmen, hindern (auch fig)b) fig verhindern, durchkreuzen:5. a) (ab-, ver)sperren, blockierenb) verstopfen:a blocked artery MED eine verstopfte Arterie;my nose is blocked meine Nase ist verstopft oder zu;block one’s ears sich die Ohren zustopfen;blocked account Sperrkonto n;blocked credit eingefrorener Kredit8. SPORT einen Gegenspieler, Schlag etc abblockenC v/i1. SPORT seinen Gegenspieler, den Schlag etc abblocken3. TECH blockieren (Rad etc)bl. abk3. black4. block5. blueblk abk1. black2. block3. bulk* * *1. noun1) (large piece) Klotz, derblock of wood — Holzklotz, der
2) (for chopping on) Hackklotz, der3) (for beheading on) Richtblock, der4) (large mass of concrete or stone; building-stone) Block, der5) (coll.): (head)6) (of buildings) [Häuser]block, derblock of flats/offices — Wohnblock, der/Bürohaus, das
8) (large quantity) Masse, die9) (pad of paper) Block, der10) (obstruction) Verstopfung, die11) (mental barrier)a mental block — eine geistige Sperre; Mattscheibe o. Art. (salopp)
12)2. transitive verbblock and tackle — Flaschenzug, der
1) (obstruct) blockieren, versperren [Tür, Straße, Durchgang, Sicht]; verstopfen [Nase]; blockieren [Fortschritt]; abblocken [Ball, Torschuss]2) (Commerc.) einfrieren [Investitionen, Guthaben]Phrasal Verbs:- block up* * *(building) n.Trakt -e m. n.Block ¨-e m.Klotz ¨-er m. v.absperren v.blockieren v.verstopfen v. -
25 belastbar
Adj.1. TECH. loadable; belastbar bis... bei Fahrzeug: maximum loading capacity...; bei Brücke: maximum load...2. Mensch: resilient; belastbar sein arbeitsmäßig: be able to cope with a heavy workload, be able to work under pressure; nervlich: be able to take the strain ( oder pressure); er ist nicht belastbar he can’t cope with any kind of pressure (nervlich: auch strain); Frauen sind anders belastbar als Männer women can cope with different kinds of strain ( oder pressures) than men; im Alter ist der Kreislauf / Magen nicht mehr so belastbar as you get old, your circulation / stomach can’t take as much as it used to; sein Herz ist wieder voll belastbar his heart is back to normal again; die Umwelt ist nicht unbeschränkt belastbar there’s a limit to the amount of pollution the environment can take, we can’t go on polluting our environment forever* * *be|lạst|baradj1)(mit Last, Gewicht)
bis zu 50 Tonnen belastbar sein — to have a maximum load of or load-bearing capacity of 50 tons2) (fig)daran habe ich bemerkt, wie belastbar ein Mensch ist — that made me see how much a person can take
das Gedächtnis ist nur bis zu einem gewissen Grad belastbar — the memory can only absorb a certain amount
weiter waren seine Nerven nicht belastbar — his nerves could take no more, his nerves were at breaking point
der Steuerzahler ist nicht weiter belastbar — the tax payer cannot be burdened any more
die Atmosphäre ist nicht unbegrenzt (durch Schadstoffe) belastbar — the atmosphere cannot stand an unlimited degree of contamination
da wird sich zeigen, wie belastbar das Stromnetz/unser Wasserhaushalt ist — that will show how much pressure our electricity/water supply will take
4)wie hoch ist mein Konto belastbar? — what is the limit on my account?
der Etat ist nicht unbegrenzt belastbar — the budget is not unlimited
* * *be·last·bar1. (zu belasten) loadablekein Mensch ist unbegrenzt \belastbar nobody can take work/abuse indefinitelyunter Stress ist ein Mitarbeiter weniger \belastbar stress reduces an employee's working capacitydurch Training wird das Gedächtnis \belastbarer training makes the memory absorb moredie Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad \belastbar the nerves can only take so muchder Körper/Kreislauf von Sportlern ist in hohem Maße \belastbar an athlete's body/circulation can take a lot of punishmentregelmäßiges Training macht Herz und Lunge \belastbarer regular training strengthens the heart and lungs▪ [mit bis zu etw dat] \belastbar sein to have a maximum limit of sth, to have a limit [of up to sth]wie hoch ist mein Konto \belastbar? what is the limit on my account?, how much can I overdraw on my account?* * *[nur] mit 3,5 t belastbar sein — be able to take a load of [only] 3.5 t
2) (beanspruchbar) tough, resilient < person>seelisch/körperlich belastbar sein — be emotionally/physically tough or resilient; be able to stand emotional/physical stress
* * *belastbar adj1. TECH loadable;2. Mensch: resilient;belastbar sein arbeitsmäßig: be able to cope with a heavy workload, be able to work under pressure; nervlich: be able to take the strain ( oder pressure);Frauen sind anders belastbar als Männer women can cope with different kinds of strain ( oder pressures) than men;im Alter ist der Kreislauf/Magen nicht mehr so belastbar as you get old, your circulation/stomach can’t take as much as it used to;sein Herz ist wieder voll belastbar his heart is back to normal again;die Umwelt ist nicht unbeschränkt belastbar there’s a limit to the amount of pollution the environment can take, we can’t go on polluting our environment forever* * *[nur] mit 3,5 t belastbar sein — be able to take a load of [only] 3.5 t
2) (beanspruchbar) tough, resilient < person>seelisch/körperlich belastbar sein — be emotionally/physically tough or resilient; be able to stand emotional/physical stress
-
26 überzogen
I P.P. überziehen1II Adj.1. GASTR. etc. coated* * *(bedeckt) coated;(übertrieben) exaggerated* * *über|zo|gen [yːbɐ'tsoːgn]adj(= übertrieben) excessivesein Benehmen wirkte überzógen — his behaviour (Brit) or behavior (US) seemed over the top (inf) or exaggerated
See:→ auch überziehen* * *(having taken more money out of one's account than it had in it: His account is overdrawn.) overdrawn* * *über·zo·gen3. (übertrieben) Vorstellungen excessive* * *B. adj1. GASTR etc coated3. (übertrieben) exaggerated;total überzogen over the top, OTT umg -
27 belastbar
be·last·bar adj1) ( zu belasten) loadable;kein Mensch ist unbegrenzt \belastbar nobody can take work/abuse indefinitely;unter Stress ist ein Mitarbeiter weniger \belastbar stress reduces an employee's working capacity;durch Training wird das Gedächtnis \belastbarer training makes the memory absorb more;die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad \belastbar the nerves can only take so much;der Körper/Kreislauf von Sportlern ist in hohem Maße \belastbar an athlete's body/circulation can take a lot of punishment;regelmäßiges Training macht Herz und Lunge \belastbarer regular training strengthens the heart and lungs[mit bis zu etw] \belastbar sein to have a maximum limit of sth, to have a limit [of up to sth];wie hoch ist mein Konto \belastbar? what is the limit on my account?, how much can I overdraw on my account?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
überziehen — ü̲·ber·zie·hen1; zog über, hat übergezogen; [Vt] (jemandem / sich) etwas überziehen jemandem / sich ein Kleidungsstück (über ein anderes) anziehen: Sie zog sich einen Mantel über ü·ber·zie·hen2; überzog, hat überzogen; [Vt] 1 etwas überziehen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überziehen — übersteigern; übereifern; mit Kanonen auf Spatzen schießen (umgangssprachlich); das Kind mit dem Bade ausschütten (umgangssprachlich); zu weit gehen (umgangssprachlich); über das Ziel hinausschießen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Konto — Bankverbindung; Kontoverbindung (umgangssprachlich); Bankkonto * * * Kon|to [ kɔnto], das; s, Konten [ kɔntn̩]: (von einem Unternehmen, besonders von einer Bank für einen Kunden geführte) laufende Gegenüberstellung von geschäftlichen Vorgängen,… … Universal-Lexikon
überziehen — über|zie|hen ; er zieht eine Jacke über, hat eine Jacke übergezogen über|zie|hen ; sie überzieht den Kuchen mit einem Zuckerguss; er hat sein Konto überzogen; das Bett überziehen (österreichisch für beziehen); er hat es endlich überzogen… … Die deutsche Rechtschreibung
Konto — Kọn·to das; s, s / Kon·ten; eine Art Übersicht (mit einer bestimmten Nummer) besonders bei einer Bank, aus der hervorgeht, wie viel Geld jemand dort noch hat, was dazugekommen ist und was ausgegeben (abgebucht) worden ist <ein Konto bei einer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verschulden — anrichten, anstiften, auf dem Gewissen haben, auslösen, bedingen, bewirken, die Schuld tragen, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorbringen, hervorrufen, Schuld haben, schuldig sein, sorgen für, veranlassen, verantwortlich sein, verursachen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
verschulden — anrichten, anstiften, auf dem Gewissen haben, auslösen, bedingen, bewirken, die Schuld tragen, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorbringen, hervorrufen, Schuld haben, schuldig sein, sorgen für, veranlassen, verantwortlich sein, verursachen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bankgebühr — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Bankgebühren ist der umgangssprachliche Sammelbegriff für alle Entgelte, die von Kreditinstituten für Dienstleistungen… … Deutsch Wikipedia
Kontoführungsgebühr — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Bankgebühren ist der umgangssprachliche Sammelbegriff für alle Entgelte, die von Kreditinstituten für Dienstleistungen… … Deutsch Wikipedia
Dispositionskredit — Dis|po|si|ti|ons|kre|dit 〈m. 1; Bankw.〉 Kredit, über den ein Kontoinhaber jederzeit verfügen kann, Überziehungskredit * * * Dis|po|si|ti|ons|kre|dit, der (Bankw.): Kredit, der dem Inhaber eines Lohn od. Gehaltskontos erlaubt, sein Konto in… … Universal-Lexikon
hinaus — hinauf; auf; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * hi|n|aus [hɪ nau̮s] <Adverb>: 1. aus diesem [engeren] Bereich in einen anderen [weiteren], besonders aus dem Inneren von etwas nach draußen: hinaus aus dem Zimmer mit… … Universal-Lexikon