-
41 pain au seigle
Brot aus mind. 10% Roggenmehl -
42 pain de seigle
Brot mit mind. 65% Roggenmehl -
43 pain de seigle
-
44 pain de seigle
xxx mrugbrød -
45 жито
seigle -
46 جودر
seigle -
47 żytni
seigle -
48 rogge
seigle -
49 arish
seigle m -
50 javdar
seigle m -
51 σίκαλη
seigle -
52 sekalo
seigle -
53 سلة
seigle; panier; mannequin; manne; couffin; clayette; cageot; cabas -
54 شيلم
seigle; ivraie; ivoirinne; ivoirin -
55 rye
-
56 blé
nm., céréale, (en Savoie, le mot blé a le sens de céréale ; en français, le mot blé sans autre précision désigne le froment): BLÂ (Aillon-V., Aime, Aix, Albertville.021, Annecy, Arvillard, Billième, Chambéry.025, Cohennoz, Cordon.083bB, Gets, Giettaz, Jarrier, Leschaux.006, Massongy.142, Montagny-Bozel.026b.SHB., Morzine, St-Jean-Maurienne, St-Jean-Sixt, St-Martin-Belleville, St-Martin-Porte, St-Paul-Chablais, Saxel.002, Thônes.004, Trévignin.112, Villards- Thônes), blyâ (Albanais.001, Balme-Si.020, Gruffy.014, Vaulx.082), blâo (026a.COD.), blô (Morzine) ; froman (083aA). - E.: Balle, Coucher, Débris, Épi, Grémil, Maïs, Mettre, Suer, Vide.A) diverses céréales: Avoine, Épeautre, Froment, Maïs, Orge, Seigle.A1) blé choisi pour faire la meilleur farine: vorva nf. (021.BRA.). - E.: Farine.A2) blé poulard, gros blé, blé barbu, nonnette, (pour faire les gruaux): nonèta nf. (Desingy, MCD.37a/54a), no-ntà (Aix) ; grou blyâ nm. (014).A3) mélange d'orge et d'avoine: kavalin nm. (002).A4) méteil, mélange de seigle et de froment: GLyANDON nm. (112 | 001,004, 020) ; mornâ < mornal> (006,021, Châtelard), D. => Incertain ; frominteûza nf. (Montricher) ; méklyo nm. (004,021,112,142, Genève.022), métèlyo (Praz-Arly), mèché, batalyon (083). - E.: Pluie.A5) mélange de blé, de seigle et de vesces que l'on sème, récolte et moud ensemble sans le trier: pezatu nm. (004,006,014,022), psatu (112), R. => Vesce. - E.: Pain.A6) blé noir => Sarrasin.A7) le meilleur blé: la fleur du blâ < la fleur du blé> nf. (025).A8) blé de printemps: blyâ d'printin nm. (001), froman trézâ (083). - N.: Pline l'Ancien parle du blé de trois mois (SGR.).A9) blé d'automne: froman évarnâ nm. (083), blyâ d'êdari (001).A10) blé de Turquie => Maïs.B1) champ de blé ; terre à blé ; champ blé réservé // propre blé à la culture du seigle ou du froment: fromintîre nf. (004) ; sèmê nm. (001) ; blavala nf. ().C1) adj., céréalier ; se dit d'un champ où croît beaucoup de blé: à blyâ < à blé> ladj. inv. (001) ; an-nyolâ, -âye, -é adj. (Juvigny), semê, -ta, -e (001).C2) coupé avant maturité (ep. du blé): stakru, -wà, -wè adj. (021).D) les maladies du blé:D1) n., charbon, nielle (maladie atteignant les épis de blé, de seigle, de maïs) ; (en plus à Cordon), épi noirci par le charbon: fèpon nm. (004), chèpon (083).D2) nielle, carie, dessèchement, dépérissement, flétrissement: fwin-na nf. (Juvigny.008). - E.: Dessécher.E1) v., être blé attaqué par la nielle // noirci par le charbon blé (ep. des épis): fèponâ vi., C. i fèponyan <ils sont attaqués...> (004), chèpounâ (083), fwin-nâ vt. (008).E2) redresser les tiges de blé que le faucheur vient de couper contre celles qui sont encore debout pour faciliter le travail de l'ouvrière qui suit le faucheur pour faire les javelles: aboshî vt. (014). - E.: Mettre.E3) verser (ep. d'un orage qui couche les blés): keushî < coucher> (001), keûshî (083).E4) pousser, se former, (ep. de la tige de blé): fâre l'neû < faire le noeud> (083). -
57 rye
-
58 pain
pain [pɛ̃]1. masculine noun• du pain frais/dur/rassis fresh/dry/stale breadb. ( = miche) loafc. [de cire] bar2. compounds► pain complet wholemeal (Brit) or wholewheat (US) bread ; ( = miche) wholemeal (Brit) or wholewheat (US) loaf► pain suédois= pain polaire► pain surprise bread surprise (assortment of mini-sandwiches, often served in a hollowed-out loaf)* * *pɛ̃nom masculin1) ( aliment) bread [U]2) ( miche) loaf3) Culinairepain de légumes/viande — vegetable/meat loaf
4) ( bloc) (de savon, cire) bar; ( de glace) block; ( de dynamite) stick•Phrasal Verbs:••ça ne mange pas de pain — (colloq) it doesn't cost anything
je ne mange pas de ce pain-là — (colloq) I won't have anything to do with it, I want no part of it
* * *pɛ̃ nm1) (= aliment) breadDonnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien. — Give us today our daily bread.
2) (unité) loaf, loaf of breadJ'ai acheté un pain. — I bought a loaf of bread.
3) [cire, savon] bar, [plastic] stick4) CUISINE* * *pain nm1 ( aliment) bread ¢; le pain frais/rassis fresh/stale bread; morceau/tranche de pain piece/slice of bread; des miettes de pain breadcrumbs; notre pain quotidien fig our daily bread; le pain et le vin Relig the bread and wine; être au pain sec et à l'eau to be on bread and water;2 ( miche) loaf; un pain rond a round loaf; acheter deux pains to buy two loaves; un petit pain a (bread) roll;3 Culin pain de légumes/viande/poisson vegetable/meat/fish loaf;5 ◑( coup) punch, sock○; mettre un pain à qn to sock○ sb.pain bénit Relig consecrated bread; être pain béni(t) pour qn to be a godsend for sb; pain bis brown bread; pain blanc white bread; ( miche) white loaf; manger son pain blanc le premier to have it easy at the start; pain brioché brioche bread; ( miche) brioche loaf; pain à cacheter bar of sealing wax; pain de campagne farmhouse bread; ( miche) farmhouse loaf; pain au chocolat pastry with chocolate filling; pain complet wholemeal bread; ( miche) wholemeal loaf; pain dermatologique dermatological cleansing bar; pain d'épices gingerbread; pain de Gênes Genoa cake; pain grillé toast; pain au lait milk roll; pain au levain sourdough bread; pain de mie sandwich loaf; pain noir rye bread; pain perdu French toast; pain aux raisins currant bun; pain de seigle rye bread; ( miche) rye loaf; pain sans sel unsalted (white) bread; pain de son bran loaf; pain de sucre Culin, Géol sugar loaf; en pain de sucre ( crâne) egg-shaped; ( montagne) sugar loaf ( épith); le Pain de Sucre Géog Sugar Loaf Mountain; pain viennois Viennese bread; ( miche) Viennese loaf.se vendre comme des petits pains to sell like hot cakes; ça ne mange pas de pain○ it doesn't cost anything; je ne mange pas de ce pain-là I won't have anything to do with it, I want no part of it; enlever or ôter le pain de la bouche à qn to take the bread out of sb's mouth; être bon comme du (bon) pain to have a heart of gold; long comme un jour sans pain [personne] very tall; [pantalon] very long; faire passer le goût du pain à qn○ to teach sb a lesson they won't forget.[pɛ̃] nom masculinpain de deux/quatre livres long two-pound/four-pound loafpain d'épices ≃ gingerbreadpain de Gênes ≃ Genoa cake2. [substance] breadun peu de pain a bit ou piece of breadpain perdu, pain doré French toastla maladie, les soucis d'argent, c'était son pain quotidien illness and money worries were her daily lotlong comme un jour sans pain interminable, endlessenlever ou retirer ou ôter le pain de la bouche à quelqu'un to take the bread out of somebody's mouth3. [préparation] loaf4. [bloc]pain de cire/savon bar of wax/soap5. (très familier) [coup] smack————————pain brûlé locution adjectivale[tissu, peinture] dark brown[peau] brown as a berry -
59 рожь
-
60 рожь
См. также в других словарях:
SEIGLE — Déjà cultivé par les Gaulois et les Germains, le seigle est resté longtemps la céréale panifiable des pays pauvres, au climat ou aux sols hostiles. En France, dans le Massif central, les habitants opposaient les terres de segala (par exemple le… … Encyclopédie Universelle
seigle — SEIGLE. s. m. Quelques uns escrivent SEGLE. Sorte de bled plus menu, plus long, & plus brun que le froment. Seigle vieux. seigle nouveau, une gerbe de seigle. un setier de seigle. pain de seigle. en ce pays là on ne mange que du seigle. terre à… … Dictionnaire de l'Académie française
Seigle — Secale … Wikipédia en Français
seigle — (sè gl ) s. m. 1° Genre de la famille des graminées. Une gerbe de seigle. Terre à seigle. Seigle multicaule, variété dite aussi seigle de Saint Jean ou de la Saint Jean, parce qu elle peut être semée du 20 au 30 juin ; importée en France en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SEIGLE — s. m. Sorte de blé plus menu, plus long et plus brun que le froment. Seigle vieux. Seigle nouveau. Un setier de seigle. Dans ce pays là, on ne mange que du seigle. Le pain de seigle est moins blanc et moins nourrissant que le pain de froment. … … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SEIGLE — n. m. Plante graminée donnant un grain plus long et plus brun que le froment. Une gerbe de seigle. Terre à seigle. Paille de seigle. Les seigles sont maigres cette année. Couper les seigles. Battre les seigles. Faire les seigles, Couper les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
seigle — nm. : châla nf. (Genève), SAILyA (Albanais, Albertville, Annecy, Chambéry, Clefs.089, Thônes, Trévignin, Vaulx | Saxel), sêyla (Gruffy, Jarrier, Montendry, Montricher), sêylo (St Martin Porte.), séla (Trévignin), sêla (Peisey.187). E. : Avoine. N … Dictionnaire Français-Savoyard
seigle — sėjamasis rugys statusas T sritis vardynas apibrėžtis Miglinių šeimos grūdinis, maistinis, pašarinis, vaistinis nuodingas kultūrinis augalas (Secale cereale), naudojamas gėrimams gaminti, grūdai – maistui. atitikmenys: lot. Secale cereale; Secale … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
seigle — Du Seigle, Secale secalis. Pain de seigle, Panis secalinus … Thresor de la langue françoyse
seigle — rugiai statusas Aprobuotas sritis grūdai, sėklos ir jų gaminiai apibrėžtis Sėjamųjų rugių (Secale cereale) grūdai. atitikmenys: angl. rye vok. Roggen, m rus. рожь pranc. seigle, m šaltinis Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2004 m.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Seigle de mer — Leymus arenarius Seigle de mer … Wikipédia en Français