Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

segur

  • 21 seguro

    segur

    Vocabulario Castellano-Catalán > seguro

  • 22 колун

    м.
    machado m, segur m
    * * *
    n
    1) gener. machado, segur
    2) eng. rajadera

    Diccionario universal ruso-español > колун

  • 23 секира

    ж.
    segur f, hacha f
    * * *
    n
    gener. hacha, partesana, doladera, segur

    Diccionario universal ruso-español > секира

  • 24 совет

    сове́т I
    1. (орган государственной власти в СССР) soveto;
    Верхо́вный Сове́т СССР Supera Soveto de USSR;
    Сове́т Сою́за Soveto de Unuiĝo;
    Сове́т Национа́льностей Soveto de Naci(ec)oj;
    \совет депута́тов трудя́щихся soveto de laborulaj deputitoj;
    областно́й \совет regiona soveto;
    райо́нный \совет distrikta soveto;
    се́льский \совет vilaĝa soveto;
    Съезд Сове́тов Kongreso de Sovetoj;
    2. (коллегиальный орган) konsilio, konsilantaro;
    Сове́т Мини́стров СССР Ministra Konsilio de USSR;
    Сове́т Безопа́сности Konsilio de Sekureco.
    --------
    сове́т II
    (наставление) konsilo.
    * * *
    м.
    1) ( Совет) (орган государственной власти, советск.) Soviet m

    Верхо́вный Сове́т СССР — Soviet Supremo de la URSS

    Сове́т Сою́за — Soviet de la Unión

    Сове́т Национа́льностей — Soviet de las Nacionalidades

    Съезд Сове́тов — Congreso de los Soviets

    2) (государственный, административный, общественный орган) consejo m

    Сове́т Мини́стров — Consejo de Ministros

    Сове́т Безопа́сности — Consejo de Seguridad

    учёный сове́т институ́та — claustro de científicos de un instituto

    3) ( совещание) consejo m

    вое́нный сове́т — consejo de guerra

    семе́йный сове́т — consejo de familia

    держа́ть сове́т — celebrar consejo

    4) (указание, наставление) consejo m, asesoramiento m, aviso m

    сове́т врача́ — consulta médica; consejo médico

    по его́ сове́ту — según su consejo

    сле́довать чьему́-либо сове́ту — segúr el consejo de

    дать сове́т — dar (un) consejo

    ••

    сове́т да любо́вь — amor y ventura ( voto a los desposados)

    * * *
    м.
    1) ( Совет) (орган государственной власти, советск.) Soviet m

    Верхо́вный Сове́т СССР — Soviet Supremo de la URSS

    Сове́т Сою́за — Soviet de la Unión

    Сове́т Национа́льностей — Soviet de las Nacionalidades

    Съезд Сове́тов — Congreso de los Soviets

    2) (государственный, административный, общественный орган) consejo m

    Сове́т Мини́стров — Consejo de Ministros

    Сове́т Безопа́сности — Consejo de Seguridad

    учёный сове́т институ́та — claustro de científicos de un instituto

    3) ( совещание) consejo m

    вое́нный сове́т — consejo de guerra

    семе́йный сове́т — consejo de familia

    держа́ть сове́т — celebrar consejo

    4) (указание, наставление) consejo m, asesoramiento m, aviso m

    сове́т врача́ — consulta médica; consejo médico

    по его́ сове́ту — según su consejo

    сле́довать чьему́-либо сове́ту — segúr el consejo de

    дать сове́т — dar (un) consejo

    ••

    сове́т да любо́вь — amor y ventura ( voto a los desposados)

    * * *
    n
    1) gener. asesoramiento, aviso, soviet, consejo, consejo (учреждение, организация), consulta, jefatura, recomendación
    3) econ. junta

    Diccionario universal ruso-español > совет

  • 25 certain

    adj cert, segur, indubtable
    For certain sens dubte, de ben segur
    To make certain asseguar-se, confirmar

    English-Catalan dictionary > certain

  • 26 odds-on

    adj segur, de segur

    English-Catalan dictionary > odds-on

  • 27 sure-fire

    adj segur, infal·lible, d'èxit segur

    English-Catalan dictionary > sure-fire

  • 28 колун

    м.
    machado m, segur m

    БИРС > колун

  • 29 секира

    ж.
    segur f, hacha f

    БИРС > секира

  • 30 совет

    м.
    1) ( Совет) (орган государственной власти, советск.) Soviet m
    Верхо́вный Сове́т СССРSoviet Supremo de la URSS
    Сове́т Сою́за — Soviet de la Unión
    Сове́т Национа́льностей — Soviet de las Nacionalidades
    Съезд Сове́тов — Congreso de los Soviets
    2) (государственный, административный, общественный орган) consejo m
    Сове́т Мини́стров — Consejo de Ministros
    Сове́т Безопа́сности — Consejo de Seguridad
    ученый сове́т институ́та — claustro de científicos de un instituto
    3) ( совещание) consejo m
    вое́нный сове́т — consejo de guerra
    семе́йный сове́т — consejo de familia
    держа́ть сове́т — celebrar consejo
    4) (указание, наставление) consejo m, asesoramiento m, aviso m
    сове́т врача́ — consulta médica; consejo médico
    по его́ сове́ту — según su consejo
    сле́довать чьему́-либо сове́ту — segúr el consejo de
    дать сове́т — dar (un) consejo
    ••
    сове́т да любо́вь — amor y ventura ( voto a los desposados)

    БИРС > совет

  • 31 axe

    æks
    1. noun
    (a tool with a (long) handle and a metal blade for cutting down trees and cutting wood etc into pieces.) hacha

    2. verb
    1) (to get rid of; to dismiss: They've axed 50% of their staff.) despedir, poner de patitas en la calle, echar
    2) (to reduce (costs, services etc): Government spending in education has been axed.) recortar, reducir
    axe n hacha
    Se escribe axe en inglés británico, en inglés americano se escribe ax
    tr[æks]
    1 hacha
    1 (reduce) recortar
    2 (dismiss) despedir
    3 (get rid of) suprimir; (cancel) cancelar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to get the axe ser despedido,-a
    to have an axe to grind tener intereses personales
    n.
    hacha s.f.
    segur s.m.
    (US) [æks]
    1.
    N (=tool) hacha f
    - have an axe to grind
    - get or be given the axe
    2.
    VT [+ budget] recortar; [+ project, service] cancelar; [+ jobs] reducir; [+ staff] despedir

    English-spanish dictionary > axe

  • 32 sickle

    'sikl
    (a tool with a curved blade for cutting grain etc.) hoz
    tr['sɪkəl]
    sickle ['sɪkəl] n
    : hoz f
    n.
    hoz s.f.
    segur s.m.
    'sɪkəl
    noun hoz f
    ['sɪkl]
    N hoz f
    * * *
    ['sɪkəl]
    noun hoz f

    English-spanish dictionary > sickle

  • 33 segurança

    se.gu.ran.ça
    [segur‘ãsə] sf 1 sûreté, certitude, fermeté. 2 assurance, confiance.
    * * *
    [segu`rãsa]
    Substantivo feminino sécurité féminin
    (certeza) assurance féminin
    com segurança avec assurance
    em segurança en sécurité
    * * *
    nome 2 géneros
    agent m. de sécurité
    nome feminino
    1 ( falta de perigo) sécurité
    sûreté
    estar em segurança
    être en sûreté
    pôr em segurança
    mettre en sûreté
    sentir-se em segurança
    se sentir en sécurité
    2 (vigilância, protecção) sécurité
    assegurar a segurança do público
    assurer la sécurité du public
    3
    (mecanismo) de segurança
    de sécurité; de sûreté
    cinto de segurança
    ceinture de sécurité
    válvula de segurança
    soupape de sécurité
    4 (armas de fogo) cran m. d'arrêt
    5 ( garantia) sûreté
    6 ( convicção) assurance
    conviction
    responder com segurança
    répondre avec assurance
    sécurité civile
    sécurité matérielle
    sécurité nationale
    sécurité sociale
    sécurité routière
    mesures de sécurité
    agent de la sécurité publique
    en sécurité
    pour des raisons de sécurité

    Dicionário Português-Francês > segurança

  • 34 segurar

    se.gu.rar
    [segur‘ar] vt 1 tenir, saisir, assurer. vpr 2 s’assurer, s’affermir.
    * * *
    [segu`ra(x)]
    Verbo transitivo (coisa) tenir
    (pessoa) retenir
    * * *
    verbo
    1 (pegar, agarrar) tenir (em, -); prendre
    ela segurava na mão da irmã
    elle tenait la main de sa sœur
    segura aí (nisso)!
    tiens ça!
    segura neste livro por um momento
    prends ce livre un moment; tiens ce livre un moment
    2 ( amparar) tenir
    retenir; soutenir
    segurar pelo braço
    soutenir par le bras
    segure-o bem para ele não cair
    tenez-le bien pour qu'il ne tombe pas
    3 (candeiro, estante) fixer
    4 (veículo) maîtriser
    ele não conseguiu segurar o carro
    il n'a pas réussi à maîtriser sa voiture
    5 (clientela, preços, proposta) conserver; maintenir
    6 (com seguro) assurer
    segurar as suas propriedades
    faire assurer ses propriétés

    Dicionário Português-Francês > segurar

  • 35 à part

    loc. adv., loc. adj.
    1) исключая, за исключением
    2) отдельно, в стороне, на особом положении; особенный, особый, своеобразный

    Il ne faut pas penser du mal de Marcelle, mon enfant. C'est une femme à part qui n'agissait pas comme les autres. (A. France, Le Livre de mon ami.) — Не надо плохо думать о Марсель, дитя мое. Это необыкновенная женщина, она поступала не так, как другие.

    Il vint: et tout aussitôt, le chambrant à part, je lui parlai la langue de son pays, celle du cœur... (P. de Ségur, Du Rhin à Fontainebleau.) — Господин Дю Ландро пришел. Когда мы остались одни, я заговорил с ним с той прямотой, которая принята у него на родине...

    L'élection n'alla cependant toute seule. Les aristocrates avaient pour eux les paroisses des campagnes qui votaient à part. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — На выборах, однако, не все шло гладко. На стороне аристократов были деревенские приходы, которые голосовали отдельно.

    3) театр. в сторону

    Figaro (à part). Voyons le venir, et jouons serré. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.)Фигаро ( в сторону). - Посмотрим, куда он клонит, будем осторожны.

    Mercadet: - Vous êtes un digne homme, Berchut. (À part.) Me voilà tiré du plus mauvais pas... (H. de Balzac, Le Faiseur.) — Меркаде: - Вы достойный человек, Бершю. ( В сторону) Вот я и выпутался из этого весьма затруднительного положения!..

    - à part soi
    - bander à part
    - mettre à part
    - prendre à part

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à part

  • 36 attiser le feu

    2) разжечь огонь (войны, восстания)

    La Rochejaquelin attisait ces feux. Je l'ai entendu depuis, se vanter d'avoir alors préparé la Vendée à un incendie général... (P. de Ségur, Du Rhin à Fontainebleau.) — Ларошжаклен раздувал пламя восстания. Впоследствии он при мне хвастался, что разжег в Вандее всеобщий пожар...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > attiser le feu

  • 37 avoir bon cœur

    (avoir bon [или du] cœur)
    быть добросердечным, великодушным

    Cette mauvaise tête avait un bon cœur, elle ne me déplaisait pas... (P. de Ségur, Du Rhin à Fontainebleau.) — У этого шалопая было, однако, доброе сердце. Я испытывал к нему симпатию...

    - Tu ne vois que les apparences. Isabelle a bon cœur, ce qui, soit dit sans reproche, n'est pas ton cas. (J. Freustié, Isabelle.) — Ты видишь только внешнюю сторону. У Изабеллы доброе сердце, чего, не в обиду будь сказано, нет у тебя.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir bon cœur

  • 38 chaleur du sang

    1) горячий темперамент, пылкая душа

    Tout en lui annonçait une force remarquable, mais toute d'expansion et surabondante. Elle se prodiguait sans réflexion et à tout propos. La chaleur du sang enivrait l'esprit. (P. de Ségur, Du Rhin à Fontainebleau.) — Все в нем обнаруживало исключительную энергию, казалось, так и хлеставшую через край. Он тратил ее не задумываясь и по всякому поводу. Пылкая душа подчиняла себе рассудок.

    2) разг. вспышка гнева, вспыльчивость

    Dictionnaire français-russe des idiomes > chaleur du sang

  • 39 corps à corps

    loc. adv. (обыкн. употр. с гл. battre, combattre, lutter, etc.)

    Ce n'est pas que Combeferre ne fût capable de combattre: il ne refusait pas de prendre corps à corps l'obstacle et de l'attaquer de vive force... (V. Hugo, Les Misérables.) — Не то чтобы Комбфер был неспособен бороться: он не уклонился бы от того, чтобы встретить грудью препятствие и обрушиться на него изо всех сил...

    On se battait corps à corps, pied à pied, à coups de pistolet, à coups de sabre, à coups de poing... (V. Hugo, Les Misérables.) — Люди дрались врукопашную, сблизившись вплотную, пустив в ход пистолеты, сабли, кулаки...

    Alors, luttant corps à corps, nous nous serrâmes de si près, que nos armes devinrent inutiles. (P. de Ségur, Du Rhin à Fontainebleau.) — Борясь врукопашную, мы так тесно схватились друг с другом, что наше оружие оказалось бесполезным.

    - être corps à corps avec une difficulté

    Dictionnaire français-russe des idiomes > corps à corps

  • 40 faire bombance

    кутить, пировать

    Il y avait aussi, dans une stupide piécette de Mme de Ségur: les Dîners de mademoiselle Justine, un passage où les domestiques profitent de l'absence des maîtres pour faire bombance; ils fouillent dans tous les placards; ils se gobergent. (A. Gide, Si le grain ne meurt.) — В одной дурацкой пьесе мадам де Сегюр были еще "обеды у м-ль Жюстин", сцена, где слуги, пользуясь отсутствием хозяев, устраивают пирушку; шарят по шкафам, зубоскалят.

    Bernard d'Andijos présenta ses trois principaux officiers. - J'ai donné ordre pour que votre compagnie soit reçue cordialement ce soir et puisse faire bombance, dit le roi. Monsieur de Montausier, veuillez prendre en charge tous ces braves. (A. et S. Golon, Angélique et le Roi.) — Бернар д'Андижо представил трех главных офицеров. - Я распорядился, чтобы ваша рота была тепло встречена и чтобы сегодня вечером вы могли попировать, - сказал Людовик XIV. - Г-н де Монтозье, позаботьтесь об этих молодцах.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bombance

См. также в других словарях:

  • Ségur — may refer to: People The Ségur family included many notable personages of France, Spain, Mexico, Brazil, Portugal, Great Britain, Germany, Denmark, Lichtenstein, Luxembourg and the United States: François de Ségur (d. 1605), seigneur de Sainte… …   Wikipedia

  • Segur — Ségur ist der Familienname folgender Personen: August Ségur (1881–1931), österreichischer Politiker und Beamter Henri François de Ségur (1689–1751), französischer Militär Joseph Alexandre de Ségur (1756–1805), Graf von Segur und Bruder des Louis… …   Deutsch Wikipedia

  • Ségur — steht für: Ségur (Métro Paris) eine Pariser Metrostation Ségur ist der Familienname folgender Personen: August Ségur Cabanac (1881–1931), österreichischer Politiker und Beamter August Ségur Cabanac (General) (1922–2011), österreichischer General… …   Deutsch Wikipedia

  • Segur — Ségur Pour les articles homonymes, voir Ségur (homonymie). Ségur Administration Pays France Région Midi Pyrénées Département …   Wikipédia en Français

  • SÉGUR (H. P.) — SÉGUR HENRI PHILIPPE (1724 1801) maréchal de France Le marquis de Ségur n’est pas passé à la postérité pour sa participation aux guerres de Succession d’Autriche, de Sept Ans ou de l’Indépendance américaine (qu’il fit aux côtés de La Fayette et… …   Encyclopédie Universelle

  • Ségur — Segur País …   Wikipedia Español

  • Segur — (spr. Segür), altfranzösische Familie in Poitou, welche aus Guyenne stammte, das Schloß S. besaß u. die Reformation annahm, aber in den Hugenottenkriegen viele Drangsale erlitt. Zeitig theilte sich die Familie in drei Linien: a) S. Pardaillan,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ségur — (spr. ßegǖr), altfranz. Adelsfamilie aus der Landschaft Rouergue in Guienne, die, dem Protestantismus ergeben, in den Religionskriegen viel zu leiden hatte. Bemerkenswert sind für später: 1) Philippe Henri, Marquis von S. Ponchat, Sohn des Grafen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ségur — (Segühr), Name einer uralten französ. Adelsfamilie, in mehren Linien, besonders in denen von S d Aguesseau und S. Ponchat blühend, theilweise dem Hugenottenthum zugewandt, jetzt fast ausgestorben. – Philippe Henri, Marquis von S. Ponchat, geb.… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Ségur — (Sophie Rostopchine, comtesse de) (1799 1874) écrivain français d origine russe. Auteur de romans pour la jeunesse: les Petites Filles modèles (1858), les Malheurs de Sophie (1864), Un bon petit diable (1865) …   Encyclopédie Universelle

  • segur — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Hacha grande …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»