Перевод: с французского на русский

с русского на французский

seduction

  • 1 séduction

    f
    1. привлека́тельность; обольсти́тельность (charme); собла́зн (tentation);

    elle a un don < un pouvoir> de séduction — она́ облада́ет да́ром ∫ привлека́ть к себе́ <обольще́ния>;

    la séduction de la jeunesse — привлека́тельность мо́лодости; les séductions du monde — мирски́е собла́зны

    2. (action) обольще́ние; ↑ совраще́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > séduction

  • 2 séduction

    f
    1) обольщение, прельщение, соблазн; совращение
    séduction dolosive юр. — склонение к сожительству
    2) обольстительность; привлекательность
    3) уст. дурное дело; подкуп

    БФРС > séduction

  • 3 séduction

    сущ.
    1) общ. прельщение, соблазн, привлекательность, совращение, обольстительность, обольщение
    2) устар. подкуп, дурное дело

    Французско-русский универсальный словарь > séduction

  • 4 séduction

    f
    привлекательность, соблазн

    Dictionnaire français-russe des affaires > séduction

  • 5 séduction

    f
    привлекательность, соблазн

    Le français des affaires (Français-Russe) > séduction

  • 6 séduction dolosive

    Французско-русский универсальный словарь > séduction dolosive

  • 7 kidnapping de séduction

    похищение ребёнка путём его соблазна чем-л.

    Dictionnaire de droit français-russe > kidnapping de séduction

  • 8 atout séduction

    Французско-русский универсальный словарь > atout séduction

  • 9 заманчивость

    ж.
    attrait m, séduction f

    БФРС > заманчивость

  • 10 обольщение

    БФРС > обольщение

  • 11 соблазн

    БФРС > соблазн

  • 12 соблазнительность

    БФРС > соблазнительность

  • 13 совращение

    с.
    séduction f, détournement m

    БФРС > совращение

  • 14 cousu de fil blanc

    (cousu de fil [или câble] blanc)
    разг. шитый белыми нитками

    Ces mines, ces mimiques, ces attitudes, toute cette danse féminine de la séduction... Tout cela manifestement machiné pour produire un certain effet. Si cousu de fil blanc, en somme. (R. Merle, L'Île.) — Эти мины, эта мимика, эти позы, весь этот танец женщин, танец обольщения, все это было подстроено заранее, чтобы добиться определенной цели. В общем, шито белыми нитками.

    - Je ne le savais pas; je le prévoyais et vos circonlocutions, cousues de câble blanc ont confirmé mon attente... (A. Maurois, Une carrière et autres nouvelles.) — - Я этого не знал, но предвидел, и ваши недомолвки, шитые белыми нитками, подтвердили мои ожидания.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > cousu de fil blanc

  • 15 faire la roue

    1) кувыркаться, ходить колесом

    Jacques "avait tout pour lui" comme on disait à Saint-Clar: l'intelligence, l'élégance, une certaine beauté et beaucoup plus d'argent que Gérard. Toutes les filles de la ville faisaient la roue devant lui. (J.-L. Curtis, Les Forêts de la nuit.) — Жак "всем взял", как говорили в Сен-Кларе: умом, шиком, своеобразной красотой, да и денег у него было куда больше, чем у Жерара. Все девушки старались изо всех сил привлечь его внимание.

    ... des gamins couraient sur le sable, en faisant la roue. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) —... на песке кувыркались мальчишки.

    Il se sentait au cœur une envie de plaire, d'être galant et spirituel... une de ces envies instinctives qui surexcitent toutes les facultés de séduction, qui font faire la roue aux paons et des vers aux poètes. (G. de Maupassant, Fort comme la mort.) — Он испытывал сильное желание нравиться, быть галантным и остроумным... то инстинктивное желание, которое обостряет до крайности все способности обольщения и заставляет павлинов распускать хвост, а поэтов писать стихи.

    3) важничать, красоваться; показывать товар лицом

    Flatté d'avoir attiré l'attention de cette belle personne, Renard retrouva tout son aplomb, se montra disert, fit la roue et s'empressa d'étaler devant la Chanoinesse ses chatoyantes plumes de paon vaniteux et gonflé. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Польщенный тем, что он обратил на себя внимание этой красивой дамы, Ренар с большим апломбом начал сыпать напыщенными фразами, распустил хвост и стал лезть из кожи, чтобы покрасоваться перед канониссой разноцветными перьями надутого и тщеславного павлина.

    4) пировать, кутить, пуститься во все тяжкие

    C'était le temps des grands desseins et des vastes espoirs. Il est vrai qu'on avait perdu le Président Faure et le ministre Méline qui, le premier en frac et en escarpins et faisant la roue, l'autre en redingote villageoise et marchant dans ses gros souliers ferrés, menaient la République en terre avec la Justice. (A. France, Monsieur Bergeret à Paris.) — То было время крупных замыслов и больших ожиданий. Правда, мы потеряли президента Фора и премьера Мелина, которые - первый во фраке и в бальных туфлях, пустившийся во все тяжкие, а второй в сюртуке деревенского покроя и в тяжелых, подбитых гвоздями башмаках - трудились над тем, чтобы похоронить Республику вместе с правосудием.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la roue

  • 16 kidnapping

    Dictionnaire de droit français-russe > kidnapping

  • 17 détournement

    m
    1. (dérivation) отво́д [воды́]; измене́ние направле́ния (+ G);

    le détournement d'une rivière — отво́д реки́;

    un détournement d'avion — уго́н самолёта

    2. dr. растра́та, расхище́ние;

    il s'est rendu coupable de détournement de fonds — он вино́вен в растра́те

    3. (séduction) совраще́ние;

    détournement de mineure — совраще́ние малоле́тней

    Dictionnaire français-russe de type actif > détournement

  • 18 mineur

    %=1, -E adj.
    1. ма́лый, ме́ньший;

    l'Asie Mineure — Ма́лая А́зия;

    le terme mineur d'un syllogisme — ме́ньшая посы́лка силлоги́зма

    2. relig.:

    les ordres mineurs — второстепе́нные мона́шеские о́рдена;

    un frère mineur — мона́х-франциска́нец

    3. mus. мино́рный;

    le mode (la gamme) mineur(e) — мино́рн|ый тон (-ая га́мма);

    la tierce mineure — ма́лая те́рция; sonate en ut mineur — сона́та до мино́р; passer du majeur au mineur — переходи́ть/перейти́ из мажо́рного то́на в мино́рный

    4. fig. второстепе́нный;

    un écrivain (un genre) mineur — второстепе́нный писа́тель (жанр);

    des problèmes mineurs — второстепе́нные <несуще́ственные> пробле́мы; des soucis mineurs — ме́лкие забо́ты

    3. (âge) несоверше́ннолетний, малоле́тний;

    les enfants mineurs — несовершенноле́тние де́ти;

    un mineur de [moins de] 18 ans — подро́сток до восемна́дцати лет; détournement de mineurs — похище́ние (совраще́ние (sé duction) — несовершенноле́тних m f log. ме́ньшая посы́лка ◄о► силлоги́зма

    m, f (âge) несовершенноле́тн|ий, -яя MINEUR %=2 m горнорабо́чий ◄-'его́►, шахтёр, горня́к ◄à►;

    un mineur de fond — подзе́мный горнорабо́чий;

    un mineur de fer — шах тёр [на желе́зном рудни́ке]; une lampe de mineur — рудни́чная ла́мпа

    Dictionnaire français-russe de type actif > mineur

См. также в других словарях:

  • seduction — Seduction …   Thresor de la langue françoyse

  • séduction — [ sedyksjɔ̃ ] n. f. • XIIe, rare av. XVIIe; lat. seductio 1 ♦ Vx Action de séduire, de corrompre. Dr. pén. Séduction dolosive, par laquelle on amène une femme (par manœuvre frauduleuse, abus d autorité ou promesse de mariage) à consentir à des… …   Encyclopédie Universelle

  • Seduction — Séduction La Proposition, de William Adolphe Bouguereau. Parfois appelée flirt ou, plus rarement, marivaudage, la séduction est un jeu entre deux ou plusieurs personnes, où chacun s’efforce de susciter de l attirance puis des sentiment …   Wikipédia en Français

  • seduction — I noun allure, allurement, attraction, bait, bewitchment, blandishment, cajolery, captivation, coaxing, corruptela, corruption, defilement, enchantment, enticement, fascination, inducement, inveiglement, invitation, lure, persuasion, seducement,… …   Law dictionary

  • Seduction — Seduction …   Википедия

  • Seduction — • The inducing of a previously virtuous woman to engage in unlawful sexual intercourse Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Seduction     Seduction      …   Catholic encyclopedia

  • seduction — Seduction. s. f. Action par laquelle on seduit. Seduction de la jeunesse. la seduction est manifeste. il employa l argent & les promesses, & tout ce qui peut contribuer à la seduction des esprits …   Dictionnaire de l'Académie française

  • seduction — (n.) 1520s, from Fr. séduction, from L. seductionem (nom. seductio), noun of action from pp. stem of seducere (see SEDUCE (Cf. seduce)). Originally with reference to actions or beliefs; sexual sense is from 1769, originally always with women as… …   Etymology dictionary

  • Seduction — Se*duc*tion, n. [L. seductio: cf. F. s[ e]duction. See {Seduce}.] 1. The act of seducing; enticement to wrong doing; enticement to fail in some duty. [1913 Webster] 2. Specifically: (a) The offense of inducing a woman to consent to unlawful… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • seduction — [n] enticement allurement, attraction, cajolery, come on*, inducement, lure, persuasion, tantalizing, temptation; concepts 7,19,22,68 …   New thesaurus

  • seduction — [si duk′shən] n. [MFr < LL(Ec) seductio < L, a leading away] 1. the act of seducing or the state of being seduced 2. something that seduces …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»