-
81 sedation
n мед. успокоениеСинонимический ряд:sedative (noun) anodyne; calmative; drug; narcotic; opiate; pacifier; sedative; soporific; tranquilizer -
82 soporific
1. n мед. снотворное2. a усыпляющий, снотворный3. a усыпляющий, убаюкивающийsoporific reading — усыпляющее чтиво, книга, от которой клонит ко сну
4. a сонный, дремлющийСинонимический ряд:1. lazy (adj.) lazy; lethargic; sluggish2. sleepy (adj.) dozy; drowsy; hypnotic; mesmeric; narcotic; nodding; opiate; sedative; sleepy; slumberous; slumbery; snoozy; somnifacient; somniferous; somnific; somnolent; somnorific; soporiferous; soporifical; tired; tranquil3. drug (noun) anaesthetic; anesthetic; drug; sedative; tranquilizer; tranquilliser; tranquillizer4. hypnotic (noun) hypnotic; narcotic; opiateАнтонимический ряд:alert; energetic; stimulant -
83 антидетонационный
antiknock, knock-sedativeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > антидетонационный
-
84 средство болеутоляющее
Большой англо-русский и русско-английский словарь > средство болеутоляющее
-
85 транквилизатор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > транквилизатор
-
86 успокаивающее
Большой англо-русский и русско-английский словарь > успокаивающее
-
87 успокоительный
прил. calming, quieting, soothing, reassuring успокоительные известияуспокоительн|ый - soothing, reassuring;
~ое известие reassuring news;
~ тон reassuring tone;
~ое средство sedative, tranquillizer.Большой англо-русский и русско-английский словарь > успокоительный
-
88 anodyne
ˈænəudaɪn
1. сущ.
1) болеутоляющее средство
2) перен. успокаивающее средство Time is the only anodyne of sorrow. ≈ Время - единственное лекарство от печали Syn: paregoric, sedative analgesic
2. прил.
1) болеутоляющий
2) перен. успокаивающий(медицина) болеутоляющее средство;
анальгетический препарат утешение, забвение;
что-л. отвлекающее - music was an * to his grief он находил утешение только в музыке (медицина) болеутоляющий, успокаивающий утешающий, приносящий забвение;
отвлекающий -
89 lace
leɪs
1. сущ.
1) шнурок, тесьма Syn: braid
1.
2) галун (только в сочетаниях gold lace, silver lace) Syn: braid
1.
3) кружево delicate, fine lace ≈ тонкое кружево exquisite lace ≈ тончайшее кружево Brussels lace ≈ брюссельские кружева
4) разг. алкоголь, смешанный с каким-л. другим напитком (преим. с кофе)
2. гл.
1) шнуровать, зашнуровывать (туфли, корсет и т. п.) to lace up one's shoes ≈ зашнуровать туфли Modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced in. ≈ К счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета.
2) украшать, отделывать, окаймлять( галуном, кружевом и т. п.) (with) The prince's coat was of black silk laced with gold thread. ≈ Плащ принца был сделан из черного шелка шитого золотыми нитками.
3) бить, пороть, стегать, хлестать Syn: beat
3., lash
2., thrash
4) разг. а) добавлять спиртные напитки( преим. в кофе) coffee laced with brandy ≈ кофе с коньяком б) придавать вкус, остроту, пикантность a sauce laced with garlic ≈ соус, приправленный чесноком conversation laced with sarcasm ≈ разговор с некоторой долей сарказма в) подмешивать He laced a guard's coffee with a sedative. ≈ Он подмешал в кофе охранника снотворное. ∙ lace into lace with to lace smb.'s jacket ≈ избить кого-л. шнурок;
шнуровка - corset * корсетный шнурок - сut the * разрежь шнуровку (спортивное) шнуровка мяча тесьма - gold * золотой галун кружево, кружева - bones * плетеное кружево - needle * кружево, вязаное крючком - insertion * прошивка тюль - guimp * гипюр - * сurtains тюлевые занавески небольшое количество коньяка, ликера, прибавляемое в кофе (техническое) ременная, сыромятная сшивка шнуровка - to * (up) one's boots зашнуровать ботинки отделывать, украшать кружевом бить, хлестать, стегать прибавлять коньяк, ром в кофе - a glass of milk *d with rum стакан молока с чуточкой рома (разговорное) нападать, набрасываться( на кого-л) (разговорное) резко критиковать расцвечивать > to * smb.'s jacket отхлестать кого-л. ~ разг. подбавлять спиртные напитки;
coffee laced with brandy кофе с коньяком lace бить, хлестать, стегать, пороть ~ галун (обыкн. gold lace, silver lace) ~ разг. коньяк или ликер, подбавленный к кофе ~ кружево ~ разг. подбавлять спиртные напитки;
coffee laced with brandy кофе с коньяком ~ разг. придавать вкус, пикантность ~ стягиваться корсетом (тж. lace in) ~ украшать, отделывать, окаймлять (галуном, кружевом и т. п.) ~ шнуровать;
to lace up one's shoes шнуровать ботинки ~ шнурок, тесьма ~ into разг. набрасываться, нападать ~ into разг. резко критиковать to ~ (smb.'s) jacket избить (кого-л.) ~ шнуровать;
to lace up one's shoes шнуровать ботинки -
90 paregoric
ˌpærəˈɡɔrɪk
1. прил. болеутоляющий, успокаивающий Syn: anodyne, sedative analgesic
2. сущ. болеутоляющее, успокаивающее средство болеутоляющее, успокаивающее средство (медицина) камфарная настойка опия болеутоляющий paregoric болеутоляющее средство ~ мед. болеутоляющийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > paregoric
-
91 sédatif
-
92 dope
1) добавка; присадка; легирующая примесь; диффузант || вводить добавку; добавлять присадку; легировать2) уплотняющая замазка || замазывать, обмазывать3) лак4) паста8) поглотитель ( вещество)• -
93 антидетонационная присадка
Англо-русский словарь технических терминов > антидетонационная присадка
-
94 dope
1. густая смазка; паста2. присадка, ( корректирующая) добавка; антидетонатор3. поглотитель— oil dope
* * *
3) противокоррозионное покрытие; смазка ( жидкая)•- casing thread dope
- fuel dope
- gasoline dope
- ignition dope
- knock-sedative dope
- oil dope
- pipe dope
- rod dope
- thread dope
- wax dope* * *• 1) присадка; 2) уплотняющая смазка• присадка• смазка -
95 meperidine
-
96 Wirkung
-
97 take3
1) take smth. take that book (a pen; a piece, a larger spoon, etc.) брать /взять/ эту книгу и т.д.; here, take my bags вот, возьмите мои вещи; take smb.'s hand взять кого-л. за руку; take smb.'s arm взять кого-л. под руку; do you want to take the wheel? хочешь сесть за руль?2) take smth. will you let us take your car? можно взять вашу машину /воспользоваться вашей машиной/?; someone has taken my hat кто-то взял или стащил мой шапку; I wish you wouldn't keep taking my ties хватит тебе таскать у меня галстуки; he takes everything he can lay his hands on он берет все, что подвернется под руку; he's always taking other people's ideas он всегда присваивает себе чужие мысли; she took all the credit все заслуги она приписала себе3) take smth., smb. you may take the largest piece of cake (whichever you wish, what I offer you, etc.) вы можете взять /выбрать/ [себе] самый большой кусок и т.д.; the magazine took my article журнал принял /в журнале приняли/ мою статью; take a partner выбирать или подбирать партнера; take your partner пригласите своего партнера (на танец); take a wife (a husband) жениться (выйти замуж); she wouldn't take him она ему отказала4) take smth., smb. take your books (an umbrella, your passport, etc.) захватите [с собой] книги и т.д.; I am glad you took your саr я рад, что вы на машине; did the laundry-man take my laundry? белье увезли /забрали/ в прачечную /в старку/?; why don't we take your sister? почему бы нам не захватить вашу сестру?5) take smth. take presents (flowers, etc.) принимать подарки и т.д.; take a bribe (money) брать взятку (деньги); take one's part /one's share/ взять свою долю; take that! coll. вот тебе! получай! (ударив кого-л.)6) take smth. take a duty (a function, a charge, all the responsibility, etc.) взять на себя /принять/ обязанности и т.д.; take command принять командование; take the lead взять на себя руководство; take an offer /а proposal, a suggestion/ принимать предложение; take a challenge /а dare/ принять вызов; take a resolution принять решение; take smb.'s word поверить кому-л. на слово; take smb.'s advice последовать чьему-л. совету; I must take medical (legal) advice я должен посоветоваться с врачом (юристом); take no denial не принимать отказа; I won't take that answer такой ответ меня не устраивает; he will take no nonsense он не потерпит никаких глупостей; he couldn't take the strain он не выдержал [такого] напряжения; he had to take a lot of teasing ему пришлось вытерпеть много насмешек; 1 will not take such a treatment я не потерплю такого обращения; I shan't take your orders я не буду выполнять ваши приказания /приказы/; he will not take your warning он не примет во внимание /не учтет/ ваше предупреждение || take liberties позволять себе лишнее /вольности/; take a call отвечать на звонок или вызов; the phone is ringing, who will take the call? звонит телефон, кто возьмет трубку /будет говорить/?7) || take smb.'s side встать на /принимать/ чью-л. сторону; take the side of the speaker стать на сторону оратора, быть на стороне оратора; take sides встать на чью-л. сторону; in this case I can't take sides в данном случае я не могу быть ни за тех, ни за других /встать ни на ту, ни на другую сторону8) take smth. he was willing to take the part of the hero он согласился сыграть главную роль; take an assumed name взять вымышленное имя9) take smth., smb. take a house (lodgings, rooms, etc.) снимать /арендовать/ дом и т.д.; take a newspaper (a magazine, three daily papers, the "Times", etc.) получать /выписывать/ газету и т.д.; take a secretary (a maid, a cook, a tutor, etc.) нанимать /брать/ секретаря и т.д.; take new members принимать новых членов10) take smth. I decided to take a job я решил устроиться на работу; take office (the throne /the crown/. etc.) вступать в должность и т.д. || take silk стать королевским адвокатом; take the gown принять духовный сан; take the veil постричься в монахи(ни)11) take smth. take a train (a tram, a bus, a boat, etc.) поехать на поезде /поездом/ и т.д.; take a /the/ number 3 bus садитесь на автобус номер три; he never takes the lift он никогда не пользуется лифтом; let's take a taxi давайте возьмем /поедем на/ такси; I am taking a plane я (подлечу самолетом12) take smb. take pupils брать учеников; take lodgers пускать жильцов13) take smth. take [music, driving, etc.] lessons брать уроки [музыки и т.д.]14) take smth., smb. take an obstacle преодолевать /брать/ препятствие, take a hurdle (a slope, a fence, etc.) брать барьер и т.д.; the horse took a ditch (a fence, a hedge, etc.) лошадь перемахнула через канаву и т.д.; take the stairs подняться по лестнице; take a ship (a country, a city, an enemy town, a fortress, a fort, etc.) захватывать корабль и т.д.; take [500] prisoners взять [пятьсот человек] пленных15) take smth. take a prize (a reward, [the] first prize, one's degree, an honorary doctorate, etc,) получать первую премию и т.д.; take the first place занимать первое место; take a bishop взять слона (в шахматах); take a trick взять взятку (в картах)16) || take smb.'s attention /smb.'s eye/ привлечь чье-л. внимание; take smb.'s fancy поразить чье-л. воображение; понравиться кому-л.; this house (a toy, etc.) took her fancy этот дом ей понравился /приглянулся/ и т.д.17) take smb., smth. the flood took many victims во время наводнения было много жертв /погибло много людей/; take one's [own] life наложить на себя руки18) take smth. take time (a week, three hours, all his spare time, etc.) требовать /забирать, отнимать/ время и т.д.; this car (this old engine, etc.) takes a lot of oil (a great deal of coal, etc.) эта машина и т.д. берет /расходует/ много бензина и т.д.; the piano would take much room рояль занял бы много места; it takes a lot of money на это уходит /требуется/ много денег; the recipe takes six eggs для приготовления этого блюда надо шесть яиц; these windows take 10 metres of curtaining на занавески /на шторы/ для этих окон пойдет десять метров ткани; the climb took all our strength ace наши силы ушли на преодоление подъема || take [one's] time не торопиться, не спешить; can I take my time before answering? можно мне ответить не сразу?19) take smth. the verb (this word, etc.) takes a preposition (a genetive, an object, etc.) этот глагол и т.д. требует предлога и т.д.20) take smth. take a certain shape (the shape of a man, the likeness of a human being, etc.) принимать /приобретать/ какую-л. форму и т.д.; take shape оформиться; when our plans take shape когда определятся наши планы; his voice took a different tone его голос зазвучал иначе /по-другому/; take a gloomy (a different, a practical, etc.) view мрачно и т.д. смотреть на вещи; take a biased view предвзято относиться к чему-л.; if you take this attitude we shall not come to an understanding если вы так будете к этому относиться, то мы не договоримся; take a strong stand упорно /решительно/ отстаивать свою точку зрения21) take smth. take food есть; питаться; he can take no food он не может есть; take an early breakfast рано позавтракать; when do you take dinner? когда вы обедаете?; first we shall take refreshments сначала мы закусим; take a cup of tea (a drink of water, a glass of beer, coffee, etc.) выпить чашку чая и т.д.; I cannot take wine мне нельзя пить [вина]; do you take sugar? вы пьете [чай или кофе] с сахаром?; take [а pinch of] snuff [по]нюхать табак; take medicine (pills, sleeping powders, some sedative, poison, etc.) принимать /пить/лекарство и т.д.; take air дышать свежим воздухом; take a [deep] breath сделать [глубокий] вдох22) take smb. take fish (game, a wild beast, a bird, a rabbit, etc.) ловить рыбу и т.д.; take a dozen trout поймать дюжину форелей23) take smth. take a dozen eggs (a pound of flour, two pounds of coffee, tickets, etc.) купить дюжину яиц и т.д.; I'll take this hat я беру /куплю, возьму/ эту шляпу24) take smth., smb. take a photo /а photograph, a snapshot/ сделать снимок /карточку, фотографию/; are you allowed to take pictures? у вас есть разрешение снимать /фотографировать/?; will you take my picture? вы меня сфотографируете?; take animals (a view, this tower, a scene, smb.'s likeness, a child's picture, etc.) фотографировать животных и т.д.25) take smth., smb. take a hint (a joke, his words, etc.) понимать намек и т.д.; she is slow to take his meaning она не сразу понимает, что он имеет в виду; one doesn't know how to take him не знаешь, как его воспринимать /понимать/; do you take me? вам ясно, что я хочу сказать /имею в виду/?26) take smth. take French (Latin, mathematics, ballet, etc.) заниматься французским языком и т.д.; take a course of lectures прослушать курс лекций; what courses (subjects) are you taking? какие вы слушаете курсы /предметы/?27) take smth. take a class (the sixth form, the English class, etc.) вести занятия и т.д.; take the evening service служить вечерню28) take smth. take notes делать /вести/ записи; take notes of a lecture записывать лекцию; take minutes вести протокол; take smb.'s name (smb.'s address, the number of his car, facts, etc.) записывать чью-л. фамилию и т.д.; take smb.'s pulse проверять /считать/ пульс [у кого-л.]; take [smb.'s] temperature измерять [кому-л.] температуру; take fingerprints (barometer readings, a seismograph reading, [smb.'s] measurements, etc.) снимать отпечатки пальцев и т.д..; take an inventory составлять опись; take a census проводить перепись29) take smth. let's take the case of your brother (the feudal system, the French Revolution, etc.) возьмем в качестве примера случай с вашим братом и т.д.30) take smb., smth. the car takes only five passengers в машину может сесть только пять пассажиров; can you take two more? вы можете взять еще двоих? (в машину и т.п.); the bus couldn't take any more passengers в автобусе больше не было свободных мест; the hall takes 2000 people зал вмещает две тысячи человек; the lorry cannot take so much weight грузовик не выдерживает /не рассчитан/ на такой груз; this typewriter takes large sizes of paper в эту пишущую машинку можно вставлять бумагу большого формата31) take smth. wool takes dye шерсть можно покрасить; marble (most leathers, this stuff, silver, etc.) takes (a) high polish мрамор и т.д. можно отполировать до блеска; waxed paper (parchment, etc.) will not take ink (dye, etc.) к вощеной бумаге и т.д. чернила и т.д. не пристают32) take smth. take a certain (the opposite) direction пойти в какую-л. (в обратную) сторону; take this street идите по этой улице; take the second turning сверните во вторую улицу; take the wrong road сбиться с пути; пойти не той дорогой; take the shortest way home пойти домой кратчайшим путем; take a short cut пойти напрямик; take the path of least resistance пойти по линии наименьшего сопротивления; take one's own way избрать свой собственный путь; things must take their course все должно идти своим чередом; events took another course события приняли иной оборот33) aux take [а] rise идти на подъем, подниматься; the road is taking a rise дорога идет в гору; take action действовать; I felt I had to take action я чувствовал, что мне надо что-то сделать /предпринять/; take legal action возбуждать судебное дело; take steps /measures/ принимать меры; предпринимать что-л.; take precautions принимать меры предосторожности; take one's chance (an opportunity, advantage, a mean advantage, etc.) воспользоваться случаем и т.д., использовать случай и т.д.; take chances рисковать; take effect а) возыметь /оказать/ действие; the pills will soon take effect таблетки скоро подействуют; б) вступать в силу, the law took effect last month закон вступил в силу в прошлом месяце; take place случаться, происходить; when will the meeting take place? когда будет собрание?; where did the accident take place? где произошел несчастный случай?; take part участвовать, принимать участие; take root укорениться, пустить корни; take aim прицеливаться; take [ great take pains [очень] стараться; take possession стать владельцем, вступить во владение; take heart /courage/ мужаться, не робеть; take (no) notice (не) замечать; take по heed не обращать внимания; take revenge отомстить; take fright испугаться; take fire воспламениться; take offence обидеться; take alarm встревожиться; take arms вооружиться; take shelter укрыться; take flight бежать; take card осторожно!34) id take smth. take a bath принять ванну; take a shower принять душ; take a jump прыгнуть; take a dive нырнуть; take a nap вздремнуть; take a walk /а turn/ прогуляться, пройтись; take a look взглянуть, бросить взгляд; take a risk /risks/ рискнуть, пойти на риск; take one's leave /one's departure/ попрощаться, уйти; take a seat садиться; please, take my seat пожалуйста, садитесь на мое место; take seats! занимайте места; he took one of the vacant places он сел на одно из свободных мест; take one's choice сделать выбор; take a leave взять отпуск; you must take a holiday вам надо отдохнуть; take an oath /а vow/ поклясться, дать клятву; take an examination держать экзамен; take a journey предпринять путешествие; take turns делать что-л. по очереди -
98 bullet
antipersonnel injection bullet (for riot control) — пуля для инъекции вещества, временно выводящего из строя (для полицейских действий)
small caliber, low recoil pulse, high velocity bullet — малокалиберная пуля с высокой начальной скоростью и небольшим импульсом отдачи
— funnel bullets at— microcaliber poison bullet -
99 composing
[kəm'pəuzɪŋ]прил.1) составляющий, образующий, слагающийSyn:constituent 2.2) полигр. наборный3) успокоительный, успокаивающий, седативныйSyn: -
100 lace
[leɪs] 1. сущ.1) шнурок, тесьмаgold / silver lace — золотой, серебряный галун
Syn:2) кружевоdelicate / fine lace — тонкое кружево
3) разг. алкоголь, смешанный с каким-л. другим напитком ( обычно с кофе)2. гл.1) шнуровать, зашнуровыватьModern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced in. — К счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета.
2) украшать, отделывать, окаймлять (галуном, кружевом)The prince's coat was of black silk laced with gold thread. — Плащ принца был из чёрного шёлка с золотым шитьём.
3) бить, пороть, стегать, хлестатьSyn:4) ( lace with) разг.They laced the punch with rum. — Они добавляли ром в пунш.
б) придавать вкус, остроту, пикантностьa sauce laced with garlic — соус, приправленный чесноком
в) подмешиватьHe laced a guard's coffee with a sedative. — Он подмешал в кофе охраннику снотворное.
•••to lace smb.'s jacket — избить кого-л.
См. также в других словарях:
sedative — (adj.) tending to calm or soothe, early 15c., from M.L. sedativus calming, allaying, from pp. stem of sedare (see SEDATE (Cf. sedate)). The noun derivative meaning a sedative drug is attested from 1785 … Etymology dictionary
sedative — [adj] soothing allaying, anodyne, calmative, calming, lenitive, relaxing, sleepinducing, soporific, tranquillizing; concept 537 Ant. agitating, excitative, upsetting sedative [n] soothing agent, medicine analgesic, anodyne, barbiturate, calmant,… … New thesaurus
sedative — ► ADJECTIVE ▪ promoting calm or inducing sleep. ► NOUN ▪ a sedative drug … English terms dictionary
sedative — [sed′ə tiv] adj. [MFr sédatif < ML sedativus < L sedatus: see SEDATE1] 1. tending to soothe or quiet 2. Med. having the property of lessening excitement, nervousness, or irritation n. a sedative medicine … English World dictionary
Sedative — Sed a*tive, a. [Cf. F. s[ e]datif.] Tending to calm, moderate, or tranquilize; specifically (Med.), allaying irritability and irritation; assuaging pain. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sedative — Sed a*tive, n. (Med.) A remedy which allays irritability and irritation, and irritative activity or pain. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sedative — index drug, narcotic (adjective), narcotic (noun), palliative (abating) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Sedative — A sedative, or, more specifically, a sedative hypnotic, is a substance that depresses the central nervous system (CNS),cite web |url=http://www.mercksource.com/pp/us/cns/cns hl dorlands split.jsp?pg=/ppdocs/us/common/dorlands/dorland/seven/0000955… … Wikipedia
sedative — n. 1) to administer, give a sedative 2) to take a sedative 3) a mild; strong sedative * * * [ sedətɪv] give a sedative strong sedative a mild to administer to take a sedative … Combinatory dictionary
sedative — [[t]se̱dətɪv[/t]] sedatives 1) N COUNT A sedative is a medicine or drug that calms you or makes you sleep. They use opium as a sedative, rather than as a narcotic. 2) ADJ: ADJ n Something that has a sedative effect calms you or makes you sleep.… … English dictionary
Sedative — A drug that calms a patient down, easing agitation and permitting sleep. Sedatives generally work by modulating signals within the central nervous system. These sedatives can dangerously depress important signals needed to maintain heart and lung … Medical dictionary