-
1 Protect Proper Patch
Security: PPPУниверсальный русско-английский словарь > Protect Proper Patch
-
2 съёмный соединительный кабель
Security: patch cableУниверсальный русско-английский словарь > съёмный соединительный кабель
-
3 съёмный соединительный шнур
Security: patch cordУниверсальный русско-английский словарь > съёмный соединительный шнур
-
4 обновление для системы безопасности
Microsoft: security patch, security update, security update packageУниверсальный русско-английский словарь > обновление для системы безопасности
-
5 вхождение
1) General subject: annexation (в состав чего-л.), annexion (в состав чего-л.), entrance, entry, inclusion, ingoing, ingress, ingression, intromission, entree3) Medicine: engagement5) Engineering: entering6) Agriculture: intussusception (одной ткани в другую или новых слоев между старыми)7) Mathematics: appearance8) Linguistics: embedding9) Telecommunications: log-on, run-in (в синхронизм)10) Information technology: occurence, occurrence -
6 исправление уязвимости [в ПО]
Programming: security patchУниверсальный русско-английский словарь > исправление уязвимости [в ПО]
-
7 патч для устранения ошибок защиты
Programming: security patchУниверсальный русско-английский словарь > патч для устранения ошибок защиты
-
8 подключение
1) General subject: addition, connection, tying in (to)3) Military: break-in (к разговору)4) Engineering: access, accessing, enable, link-up (к сети передачи)5) Telecommunications: break-in, commutation6) Textile: interfacing (станка к ЭВМ)7) Electronics: hook up, hooking up8) Information technology: connexion, linking, linkup (к сети связи), porting (напр. нового абонентского пункта к сети), tap (к линии связи)9) Astronautics: homing, plugging, plugging in10) Business: involvement (к чему-л.)11) Sakhalin energy glossary: tie-in12) Network technologies: attachment, installation13) Automation: linking-up, plug-in16) Security: patch-in (к линии связи), wiring17) oil&gas: harness18) Microsoft: Connect -
9 экстренное изменение
экстренное изменение
(ITIL Service Transition)
Изменение, которое должно быть внедрено как можно быстрее, например, для разрешения значительного инцидента или установки обновления безопасности. Процесс управления изменениями обычно предусматривает специальную процедуру для управления экстренными изменениями. См. тж. совет по экстренным изменениям.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
emergency change
(ITIL Service Transition)
A change that must be introduced as soon as possible for example, to resolve a major incident or implement a security patch. The change management process will normally have a specific procedure for handling emergency changes. See also emergency change advisory board.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экстренное изменение
-
10 коммутационная панель с секретной схемой соединений
Security: secret wiring patch boardУниверсальный русско-английский словарь > коммутационная панель с секретной схемой соединений
-
11 вставка
1) General subject: box, chemisette, dickey, dicky, embedding, embedment, gusset (в платье и т. п.), implantation, insert, insertion (в рукописи, в корректуре), inset (в платье и т. п.), interpolation, interposing, piece, plastron, run in, set in, set-in, setting in, vest, vest (на женском платье), vestee (на женском платье), waistcoat (в женском платье), plug-in2) Computers: paste3) Biology: indel (в последовательности ДНК)4) Aviation: linear5) Naval: clamping piece, goring cloth6) Obsolete: imp7) Engineering: block fitting (книжного блока в переплётную крышку), conducting element (предохранителя), cue, fuse element (предохранителя), fusible element (предохранителя), fusion, nib (составной волоки), plug, remark, stuffing8) Bookish: interadditive9) History: partlet10) Construction: filling piece, packing block11) Railway term: patch (провода при обрыве)12) Law: interpolation (в готовый документ)13) Accounting: plug (жаргонное обозначение неизвестной величины в прогнозе)14) Automobile industry: block, fill pickup, fill piece, insertion pickup, pane, insert element (обгонная муфта без внешнего и внутреннего кольца)15) Architecture: panel16) Cinema: drop-in18) Metallurgy: blank, (штамповая) die bush, inserted piece19) Polygraphy: edged-in page, inserted page, pasting-down, pasting-down (книжного блока в переплётную крышку), run-in (в рукопись, печатный текст, особ. без абзаца)20) Telecommunications: cushion21) Textile: chemisette (в платье), inset (в платье), let-in piece, mandrel cradle, puff22) Physics: parenthesizing24) Oil: insertion piece25) Genetics: insertion (мутация, в результате которой вводится одно или несколько избыточных оснований молекулы ДНК или РНК; И. может быть обусловлена перемещением мобильных генетических элементов), interlocation (мутация, в результате которой вводится одно или несколько избыточных оснований молекулы ДНК или РНК; И. может быть обусловлена перемещением мобильных генетических элементов)26) Immunology: insertion segment27) Astronautics: liner28) Mechanics: fitting in29) Sowing: inlay31) Oilfield: insert insertion piece33) Automation: fitting piece34) Cables: short-patch (аварийный кабель)35) Makarov: block (резца), imbedding, incut, inlet (в платье и т.п.), insert (деталь), intercalation, interposition, introduction, plug (выемная часть штепсельного разъёма)36) Security: indraw (в кобуру), patching37) Energy system: Interconnector, Interconnector company -
12 контрольное поле
1) Engineering: check field, control field (перфокарты)2) Polygraphy: control patch, control patch (для проявления)3) Information technology: matching field4) Security: check field (сообщения) -
13 включение
1) General subject: comprehension, comprisal, embedment, including, inclusion, incorporation, insertion, interadditive, actuation2) Computers: enabling3) Geology: band, dissemination, enclave, incrustation, noddle, occlusion, particle, pocket (нефти)4) Aviation: closing-in, cutin, cutting-in, lighting up5) Medicine: incorporation (напр. в мазевую основу), insert, introduction6) American: connection (подсоединение)7) Military: embodying (в состав), (механическое) engagement8) Philosophy: sambhava (рождение Себя узнаванием "Взгляда Шивы" - смотрящий куда бы он не смотрел видит Себя - Я; термин индийской философии)9) Engineering: activation, breakover (тиристора), circuit, close-in, connection, contaminating impurity (постороннее), cutover (волновода), cutting in, embedded particle, enable, enclosure (инородное тело), energized (L) (активный уровень-низкий), entrapping, extraneous impurity (постороннее), foreign impurity (постороннее), impurities, impurity (постороннее), initiation, intercalation, joining-up, network, nodule, on switch, opaque defect (напр. в стекле), pocket, pull-in, scheme, shunting work, spot, start, starting, startup, switching in, triggering, powering, powering on, powering up, switching on, turning on10) Construction: switch connection11) Mathematics: containment, injection12) British English: connexion (подсоединение)13) Railway term: dirt inclusion, interconnection (в схемах)14) Law: embodiment15) Linguistics: nesting16) Automobile industry: cut-in, turn-on, turning-on17) Mining: inclusion (ценного материала в горной породе), nest18) Metallurgy: impurity (напр. пустой породы), (шаровидное) nodule, plugging19) Polygraphy: throwing in20) Telecommunications: hookup21) Electronics: switching-on22) Information technology: connexion, implication23) Oil: admixture, embedding, granula, inclusion (посторонних тел в кристалле алмаза), switching25) Astronautics: burn, cycling on (двигателей), enclosing, engage, igniting, impulse (двигательной установки), initiating, involving, keying, switch on26) Metrology: switch27) Ecology: body, integration28) Petrography: xenolith29) Drilling: application, engagement, nod (nodule), patch (породы)30) Sakhalin energy glossary: firing31) Microelectronics: turned-on32) Polymers: granule33) Programming: include34) Automation: fire, gate triggering, gearing, plug-in, switch-on, (электрическое) switching on, switching-in, switching-in motion, tripping35) Cables: enclosure (инородное тело), inclusion (инородное тело), inclusion in (в состав чего-то), incorporation (in) (в состав чего-то), insertion in (в состав чего-то), switching on (switching-on), turn on (подача питания), turning on (подача питания)36) Aviation medicine: selection (системы, органа управления)37) Makarov: enclosure (инородной тело), energizing (прибора, аппарата), entrapping (макромолекул, клеток в полимер, гель и т.п.), foreign particle, hold, impurity (примесь в материале), inclusion (примесь в материале), incorporation (в состав), incorporation (примесь в материале), inlay, insertion (в цепь), integration (в состав), interposition, involvement, make, occlusion (газа), starting work, switching (прибора, аппарата), switching on (электрическое), turning (прибора, аппарата)38) Soil science: ortstein39) Security: arming40) Gold mining: clot (до 30 см), niggerhead (породы в пласте)41) SAP.fin. consolidation accounting -
14 водяной знак
1) General subject: thread mark (на деньгах), watermark (на бумаге)3) Forestry: patch mark4) Patents: water-mark5) Makarov: indelible mark, type6) Security: watermark (на банкнотах и ценных бумагах) -
15 группа
1) General subject: act (группа исполнителей, например, рок/поп-банда) пример: Other Scottish acts, such as the Mull Historical Society who also featured in the top 50, performed at a party in Glasgow where the result was announced.), aggies (Aggies), assemblage, band (организованная; людей), (организованная) bander (людей), batch, bevy, block, body, bracket, brass choir (инструментов), bunch, circle (людей), class, cluster bar, cohorts, complex (зданий), drover, flock, gang, group, handful, hands, herd, knot (людей), lay-out, league, mob (людей), octuplicate, outfit, pack, packet, parcel, party, persuasion, plump, posse, prong, series, set, tally, team, type, automatic call distribution split (Метод маршрутизации вызовов схожего типа между агентами в операторском центре. А также группа, укомплектованная агентами, обученными обслуживать определенный тип входящих вызовов.), clutch, (лиц, людей, например) body of3) Biology: bunch (животных), cluster (деревьев)5) Medicine: residue, (воздействия) treatment arm (в контексте клинических исследований; целесообразно оставлять просто "группа"), (испытуемых, пациентов) arm (в контексте научных исследований по сравнению групп, получающих разное лечебное воздействие)7) Obsolete: nation (a nation of newspaper readers — люди, читающие газеты)8) Sports: bunch (велосипедистов)10) Engineering: array, bank (баллонов, трансформаторов и т. п.), crew, ensemble, manning, pear (конвертера), radical, train (прокатных клетей или валков)11) Agriculture: bunch (животных или птиц), loose grasses (животных или птиц)14) Construction: clump (деревьев)15) Mathematics: R-group R, assembly, cell, cluster, cohort, collection, gp (group), inquiry ensemble, item (данных), item of data (данных), pool, transvection-rich group16) British English: group (материнская компания вместе с дочерними предприятиями)17) Railway term: complication, row18) Law: delinquent gang, element (людей), violent gang19) Economy: committee, kin group, kinship group20) Accounting: batch (требований), bracket (напр. при группировке налогоплательщиков по доходу), group (компаний), group of companies (компаний), inspection team (технического контроля), stratum21) Automobile industry: panel22) Artillery: straddle23) Diplomatic term: side24) Forestry: bunch (при посеве или посадке гнёздами или биогруппами), clump (стволов или побегов с общей корневой системой), nest (напр. при посеве или посадке гнёздами или биогруппами)25) Metallurgy: line26) Polygraphy: division27) Politics: club (особ. держав)29) Electronics: bundle30) Jargon: crowd31) Information technology: constellation (одинаковых элементов, образующих макроэлемент), group box (Ряд интерфейсных элементов, объединённых вместе для удобства работы с ними), group item (как элемент данных), heading, section32) Oil: mix (сейсмоприёмников, пунктов взрыва), mix (сейсмоприемников; пунктов взрыва), patch array, pattern array34) Simple: caboodle35) Geophysics: pattern37) Seismology: template40) Network technologies: Computer Emergency Response Team, frame43) Quality control: batch (напр- требований, поступающих в систему массового обслуживания), battery (одинаковых деталей или установок), (рабочая) committee44) Robots: function( функциональная) (напр. разработчиков)45) Arms production: group (артиллерии), team (боевая или тактическая)47) Makarov: aggregation, batch (частиц, волн), bath, bunch (частиц, волн), clump (предметов), cluster (однородных предметов и т.п.), cluster (частиц, волн), constellation (напр., одинаковых элементов), crew (сотрудников), drove, framework, group (сотрудников), order, pack (однородных объектов), package (однородных объектов), pattern (сейсмическая), pile (однородных объектов), quality, row (однотипных объектов), team (сотрудников), train (волн)49) Gold mining: field crew50) SAP.tech. corporate group, grp -
16 метка
1) General subject: blaze (на дереве), guide mark, guide-mark, hack, mark, mark point (на имитаторе спутника при испытаниях), marking (на белье), notch, score, scotch, scratch, speckle, tin, (в ген.и label (Радиоактивный изотоп или идентифицируемый биохимическими либо иммунологическими методами лиганд (например, флуорофор), связывающийся с макромолекулой. Позволяет обнаружить меченое вещество в образце)2) Computers: tab3) Geology: datum mark4) Aviation: scribe mark5) Naval: sentinel7) Engineering: blip (для подсчёта и поиска документов или кадров при микрофильмировании), cue (на фильме), cursor (шкалы), index mark, label identifier, location mark, matchmark, nick, sign, tag, token9) Railway term: bench mark10) Economy: check (знак проверки), flag11) Automobile industry: tick12) Polygraphy: identifying tag, jigger, patch, presentation, rule13) Psychology: tag (на животном)14) Information technology: attribute, bullet, check mark, label name, margin (в языке КОБОЛ), scope15) Oil: datum, gauge mark16) Genetics: label (радиоактивная)17) Cartography: beacon, graduating mark, graduation line, mire (в меридианных инструментах для отсчёта азимута), reading line, reference mark18) Geophysics: identifier19) Drilling: index, scribed line20) Network technologies: identification, (окончания канального уровня) trailer21) Polymers: check22) Programming: label (имя, обозначающее место передачи управления с помощью инструкции goto)23) Automation: eyemark, indent mark, note, registration mark, witness mark24) Plastics: dent25) leg.N.P. earmark27) Makarov: benchmark, brand, cachet, guideline, imprint (на корешке переплётной крышки с именем владельца, издателя или переплётчика), labelling, notch (уровня воды), print, stamp28) Horse breeding: freeze-mark29) Security: taggant (Метка, проявляющаяся при специальном воздействии / с помощью специального оборудования. Относится к средствам защиты третьего уровня (технологии судебной экспертизы).)30) Internet: Mark (В телекоммуникациях меткой называют присутствие сигнала. Метка эквивалентна двоичной единице. Противоположное состояние называется space (пробел. пропуск), оно эквивалентно бинарному 0)31) SAP.fin. reversal date32) oil&gas: math's label -
17 перемычка
1) General subject: bridge, bulkhead (в руднике и т. п.), dam, diaphragm, lintel (окна или двери), sluice, stank, web2) Computers: jumper4) Aviation: connecting strap, connecting strip5) Medicine: intersection6) Obsolete: lintol (над проёмом)7) Engineering: BP, apron wall (в многоэтажном здании), balk (между котлованами), bonding jumper, bonding strip (между свинцовыми оболочками кабелей), breastsummer (над проёмом), bressummer (над проёмом), brick beam (над проёмом), bridle, bus clip, check dam, closure dam, closure fill, connection strap, cross dike, crossbar, dike, hump (в протекторном рисунке шины), jumper bar, jumper link, jumper strap, jumper wire, patcher, pen, puncheon (ограждения котлована), seal, sealer, solving (проёма), spandrel (в многоэтажном здании), spandrel beam, straight arch, summer (над проёмом)8) Agriculture: bulkhead (на канале)9) Construction: batardeau, breastplate (над проёмом), brettice, brettis, bulkhead (в грунте), bund wall (между котлованом и водным объектом), camber arch, cambered arch, (гидротехническая) cofferdam, curtain of piles, diaphragm wall, link beam (над проёмом в стене), link road, lintel (над оконным или дверным проёмом), lintel (окна или дверей), lintel block, sasse, shunt pipe (между двумя линиями трубопровода), spandrel beam (в многоэтажном здании), battery, flat arch (оконная или дверная), foundation sill, squinch10) Anatomy: tectum11) Mathematics: cross connection12) Railway term: bridging section, land13) Automobile industry: connector, partition, web (кривошипа)14) Architecture: isthmus, lintel (над проёмом), lintel block (над проёмом), rail, sommer (над проемом)15) Hydrography: closing dike, closing dike (на канале), cofferdam16) Mining: abutment, astillen (в штольне), barricade, brattice, coffer-dam, curtain wall, interlocking, retaining wall, wall stopping17) Forestry: cross-piece19) Polygraphy: blank nick, blank nick (картонной заготовки)20) Telecommunications: bridge connection, connecting link, electric jumper, jumper cable, option toggle21) Textile: breast beam (над проёмом)22) Electronics: bus tie, plug wire, strap, (между дорожками на печатной плате) whisker (спонтанное, непредусмотренное кристаллическое образование)23) Information technology: connection element (между логическими элементами), feedthrough, jumper wire (проволочная), leg (в многодырочных магнитных сердечниках), patch, plug wire (проволочная), short, wire24) Oil: girth, ice isthmus, lock, ridge, shale break (между пластами)25) Astronautics: bond strap, breakwire, cross piece, crosspiece26) Silicates: interparticle neck (между спекающимися частицами)27) Metrology: jumper strap (например, между клеммами)28) Welding: ligament29) Drilling: barrier30) Oilfield: girt32) Network technologies: Jumper (Короткое соединение между двумя точками на плате или коммутационной панели), switch33) Automation: chisel edge (спирального сверла), (наприм. для контроллера при подключении его к общей шине данных) Plug (www. ibcsol.ru)34) Sakhalin R: web (для клемных колодок)35) Oceanography: dyke36) Sakhalin S: jump-over line37) Makarov: apron wall (в здании), bridge (высекального штампа), coffer dam, dam (естеств. преграда, образовавшаяся попёрек течения водного потока), jumper (навесная), mouse trap (в лотке или канале для направления воды в борозду), sowneck, spandril (в многоэтажном здании), temporary dam38) Security: hardware strap, short circuit40) oil&gas: web (для клеммных колодок)41) Electrical engineering: (навесная) bonding jumper, bonding strip (между свинцовыми оболочками кабеля), (обходная) bypass, (навесная) jumper42) Level measurement: spacer43) Mountain climbing: col44) General subject: enclosure -
18 поле
1) General subject: array, ball park (футбольное), bent, brim (шляпы), champ, cornfield, glebe, ground, paddock, park, scope (деятельности), dale3) Sports: play field (футбольное, крикетное и т.п.), playing field (футбольное, крикетное), pitch (football pitch - футбольное поле; rugby pitch - поле для регби; hockey pitch - хоккейная площадка)6) Engineering: edge (книги), half-picture (телевизионное), peak-to-peak error, rim (страницы), space (при определении усилий с помощью диаграммы Максвелла-Кремоны), television field (кадра)7) Construction: plain8) Anatomy: area (коры головного мозга)9) Architecture: margin (на странице, на листе)10) Mining: territory11) Forestry: mitered border (напр. дверного щита)12) Metallurgy: frame (радиационное)14) Psychology: domain (деятельности, знаний и т. п.)16) Electronics: land17) Information technology: box, joining field, margin (печатной страницы), member variable18) Oil: field (акустического каротажа; гравитационное; магнитное)19) Cartography: grounds20) Geophysics: field (место проведения наблюдений)22) Oilfield: area23) American English: realm (as in legal realm)24) Football: (разг.)(футбольное) park25) Network technologies: slot27) Robots: sphere (деятельности)28) Arms production: land (промежуток между нарезами в канале ствола)29) leg.N.P. acre (ancient Russian law), field (ancient Russian law)30) Psychoanalysis: domain (деятельности, знаний и т.п.)31) Makarov: acres, domain (деятельности, знаний и т.п.), edge (страницы), field (полевые условия), field (физической величины), land (механической сигналограммы), margin (печатной страницы, бланка, снимка), range33) SAP.tech. fld34) Electrical engineering: (магнитное) field -
19 установление соединения
1) Engineering: establishment of a connection, path setting (в линиях передачи)2) Telecommunications: call establishment, path establishment3) Information technology: connection establishment4) Telephony: call setup5) Security: connection setup, patch-inУниверсальный русско-английский словарь > установление соединения
См. также в других словарях:
security patch — … Useful english dictionary
Patch (computing) — Software update redirects here. For the software tool by Apple Inc., see Apple Software Update. For the Unix program, see patch (Unix). For the file format, see diff. A patch is a piece of software designed to fix problems[1] with, or update a… … Wikipedia
Patch Tuesday — is usually the second Tuesday of each month, on which Microsoft releases security patches.[1][2][3] Starting with Windows 98, Microsoft included a Windows Update system that would check for patches to Windows and its components, which Microsoft… … Wikipedia
Patch-Through Access — refers to a security clearance used in various applications. According to the application, it may be regarded as a high or a low level security clearance.* In telephony and some corporate/defense applications, Patch Through is a low level… … Wikipedia
Security as a service — refers to the practice of delivering traditional security applications as an Internet based service, on demand, to consumers and businesses. It is an example of the everything as a service trend and shares many of the common characteristics,… … Wikipedia
Security level management — (SLM) comprises a quality assurance system for electronic information security. The aim of SLM is to display the IT security status transparently across a company at any time, and to make IT security a measurable quantity. Transparency and… … Wikipedia
Security Level Management — (SLM) ist ein Qualitätssicherungssystem für die elektronische Informationssicherheit. SLM hat zum Ziel, den IT Sicherheitsstatus jederzeit unternehmensweit transparent darzustellen und IT Sicherheit zu einer messbaren Größe zu machen. Transparenz … Deutsch Wikipedia
Security and safety features new to Windows Vista — There are a number of security and safety features new to Windows Vista, most of which are not available in any prior Microsoft Windows operating system release.Beginning in early 2002 with Microsoft s announcement of their Trustworthy Computing… … Wikipedia
Patch Tuesday — Le Patch Tuesday, qui survient le deuxième mardi de chaque mois, est le jour où Microsoft met à disposition de ses clients les derniers patchs de sécurité pour ses logiciels (en français, « rustines logicielles »). Débuté avec Windows… … Wikipédia en Français
Security Content Automation Protocol — The Security Content Automation Protocol (SCAP) is a method for using specific standards to enable automated vulnerability management, measurement, and policy compliance evaluation (e.g., FISMA compliance). The National Vulnerability Database… … Wikipedia
Patch Day — Als Patch Day wird der zweite Dienstag eines jeden Monats bezeichnet, an dem das Unternehmen Microsoft seine Software Aktualisierungen (englisch Patches) veröffentlicht. Der Patch Day wurde im Oktober 2003 eingeführt[1] und seither zum Teil sehr… … Deutsch Wikipedia