-
1 herabschicken
herabschicken, demittere. – den Fluß, den Rhein h., secundo amni, secundā aquā, Rheno od. secundā aquā Rheni demittere. – herabschießen, I) v. tr.deicere. – II) v. intr.: a) von einem Orte herab Geschosse werfen: tela mittere de, ex etc. – b) = herabrollen (intr.), herabstürzen (intr.), w. s. – herabschiffen, I) v. intr. den Strom h., secundo flumine od. amni devehi; navem secundo amni demittere (z.B. nach Skodra, Scodram). – II) v. tr. den Strom h., secundo flumine devehere.
-
2 hinabschwimmen
hinabschwimmen, den Fluß, *secundo flumine [1311] natare (von Menschen); secundo flumine deferri, wohin, alqo (v. Dingen). – etwas den Fluß, den Rhein h. lassen, alqd secundo amni od. Rheno demittere (z.B. navem: und farinam doliis).
-
3 stromab, -abwärts
stromab, -abwärts, secundo flumine oder amni; secundum naturam fluminis. – st. schwimmen, fließen, secundo flumine od. secundā aquā deferri: st. nach der Stadt führen, devehere in urbem (auch vom Fluß).
-
4 hinauf
hinauf, sursum (hinaufwärts, Ggstz. deorsum). – die Treppe h., contra scalas. – Häufig ist es auch durch das Adj. adversus zu geben, z.B. den Fluß h., adverso flumine (Ggstz. secundo flumine): den Berg. h., in adversum montem: adverso monte, colle: das Ufer h., adversā ripā. – od. durch die Präpos. adversus oder adversum, z.B. den Hügel h., adversus collem; adversum clivum.
-
5 Течение
- cursus; decursus (morbi); fluctus; fluxus; fluentum; flumen; rivus; tractus (maris); successus; processus;• морские течения - fluctus maris;
• в верхнем (среднем, нижнем) течении реки - in cursu (fluxu) superiore (medio, inferiore) fluminis;
• вверх по течению - adverso flumine;
• вниз по течению - secundo flumine; secunda aqua;
• года - per annum;
• в течение длительного времени - diu; longe;
• в течение ужина - super cenam;
• с течением времени - fluente tempore;
• быть подхваченным противоположным течением - in contrarium tractum incidere;
-
6 herunterschlüpfen
herunterschlüpfen, delabi. – herunterschlürfen, s. einschlucken. – herunterschwimmen, denatare (z.B. Tusco alveo, Hor. carm. 3, 7, 28 v. Menschen). – deferri od. demitti secundo flumine (den Fluß hinuntergeflößt werden, von Dingen).
-
7 hinab
hinab, deorsum (hinabwärts, Ggstz. sursum). – de (in Zusammensetzungen mit Verben). – den Fluß hinab, secundo flumine (z.B. etwas flößen, alqd demittere): die Treppe hinab, per gradus (z.B. deicere: u. praecipitem ire). – hinab, Kameraden! desilite (springt hinab), commilitones! od. descendite (steigt hinab), commilitones!: hinab mit ihm! deicite hominem! (werft ihn hinab!).
-
8 Вниз
- deorsum adv.: pessum; subter; infra;• волоски, направленные вниз - pili deorsum directi;
• вниз по течению - secundo flumine.
-
9 STREAM: DOWN THE STREAM
[ADV]FLUMEN: SECUNDO FLUMINE -
10 hinabschiffen
hinabschiffen, I) v. intr.devehi (z.B. usque Misenum). – den Fluß h., den Rhein h., flumine od. amni secundo od. Rheno devehi (absol. od. mit Ang. wohin? durch Akk., z.B. Mogontiacum) – ein Schiff nach Skodra h. lassen, navem secundo amni demittere Scodram. – II) v. tr.demittere secundo amni oder (auf dem Rhein) Rheno (z.B. arma, socios).
-
11 Floß
-
12 marschieren
marschieren, ambulare. incedere (einhermarschieren, sowohl beim Exerzieren, als im Kriege). – progredi. proficisci (fortmarschieren, abmarschieren). – iter facere (auf dem Marsche befindlich sein). – Ist es = abmarschieren, s. aufbrechen no. II, 2, ausrücken. – langsam m., placide progredi (übh.); iter reprimere (auf dem Marsche): schnell m., celeriter progredi (übh.); raptim agmen agere (auf dem Marsche): schneller m., accelerare iter: Tag und Nacht m., dies noctesque iter facere; die nocteque continuare iter; diurnis nocturnisque itineribus contendere, wohin, alqo: zuletzt m., agmen claudere. – nach einem Orte m., proficisci, iter facere, intendere alqo: den Fluß hinab, hinauf m., secundo, adverso flumine progredi oder iter facere: in ein Land etc. m., proficisci in etc. (vgl. »eindringen«): über einen Berg m., montem transire, superare: über die Pyrenäen m., per Pyrenaeum montem transduci (v. einem Heere).
См. также в других словарях:
BARACE — insul. Gedrosiae. Steph. Bazaim Mercatori. Auctori Peripli Βαράκη, Ptolemaeo Βακάρη. Plinio l. 6. c. 23. Becare, Alius utilior portus gentis Nelcyndon, qui vocatur Becare, Lege Bacare. Accepit is autem Nelcyndas, pro gentis nomine, in cuius… … Hofmann J. Lexicon universale
CALETAE — melius Caleti, et Velocasses populi inter Belgas numerantur Caesari, l. 2. Bell. Gall. c. 4. qui Caletos decem milia armata pollicitos esse ait, Velocasses et Veromanduos totidem. Nimirum Gallos a Belgis Matronâ et Sequanâ dividi scripserat. Cum… … Hofmann J. Lexicon universale
PONS — an ex pendeo, quod velut in aere pendeat; an ex pontus, an ex pono, quia ad transeundum ponitur? proprie et communiter flumina iungit; atque e ligno, lapide, navibus, cadaveribus quoque nonnumquam, factus legitur. Eum sternendi facilis olim apud… … Hofmann J. Lexicon universale
contremont — Contremont, C est proprement devers amont, Sursum versus, Dont l opposite est Contre val, ou Contre bas, Deorsum versus, Mais il se prent aussi pour amont simplement, comme, Aller contremont la riviere, Aduerso flumine nauigare, Laquelle façon de … Thresor de la langue françoyse
eauë — Eauë, f. dissyl. Qu on prononce Eaue monosyll. est l un des quatre elemens froid et humide. Aqua. L Italien dit, Acqua, et l Espagnol Agua, dont vient le mot Languedoc Aygue, dont le François prend cestuy Aiguiere, mais le Languedoc l escrit et… … Thresor de la langue françoyse
Wind — 1. Ander Wind, ander Wetter. 2. As de wind weiet, so rûsken de böme. – Lübben. 3. Auch der beste Wind kann s nicht allen Schiffen recht machen. – Altmann VI, 397. 4. Auch der Wind des Zaren reicht nicht hin, die Sonne auszublasen. 5. Aus einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
amont — Amont, adverb. local. acut. Composé de A preposition, et Mont, comme si l on disoit, Ad montem, Il est Amont, Superius supra, Maniere de parler plus frequente au Languedoc qu au François, si n est entre fauconniers. Car le François dit usitément … Thresor de la langue françoyse
NILUS — I. NILUS Aegypti Episcopus exustus, sub Diocletiano. Vide Lactantium, l. 5. c. 11: II. NILUS Africae fluv. celeberrimus, ut Asiae Ganges, et Indus, atque Europae Danubius. Plurima eius ab antiquis perhibentur, et celebrantur nomina. Nam et… … Hofmann J. Lexicon universale
VERAGRI — populi Galliae Narbonensis primo omnium Caesari, inter Gallos, memorantur, l. 3. Comm. de bello Gall. c. 1. 2. qui Nantuates, Veragros, Sedunosque a finibus Allobrogum et lacu Lemano ac flumine Rhodano, ad summas Alpes, pertinere scribit. In… … Hofmann J. Lexicon universale
contreval — Contreval, adverb. acut. Deorsum versus, Ce qu on dit aussi, aval, comme, aval l eauë ou contreval l eauë, Secundo aut recte flumine, Dont l opposite est amont l eauë, ou contremont l eauë, Aduerso flumine … Thresor de la langue françoyse
Liste des devises de villes — Cette page présente, par pays, la liste des devises de ville : Sommaire 1 Allemagne 2 Australie 3 Belgique 4 Canada … Wikipédia en Français