Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sea-shore

  • 1 shore

    شَاطِئ \ coast: the edge of the land beside the sea. shore: a stretch of sand or small stones along the edge of the sea, or of a large lake; (esp pl.) any land beside the sea or lake: We walked along the shore. \ See Also ساحل (سَاحِل)‏

    Arabic-English glossary > shore

  • 2 shore

    [ʃɔː] noun
    land bordering on the sea or on any large area of water:

    When the ship reached Gibraltar the passengers were allowed on shore.

    شاطئ، ضِفَّه

    Arabic-English dictionary > shore

  • 3 on shore, ashore

    عَلَى \ ashore: on or to the shore: Sailors are unhappy ashore. We swam ashore from the boat. on shore, ashore: on dry land; not on the sea. \ See Also نَحْوَ الشّاطِئ

    Arabic-English glossary > on shore, ashore

  • 4 on shore, ashore

    عَلَى \ on shore, ashore: on dry land; not on the sea; on or to the shore: Sailors are unhappy ashore. We swam ashore from the boat. \ See Also نَحْوَ البَرّ، اليابسة (اليَابِسَة)‏

    Arabic-English glossary > on shore, ashore

  • 5 cladach

    sea-shore

    Irish-English small dictionary > cladach

  • 6 приморие

    sea-shore; littoral
    * * *
    примо̀рие,
    ср., -я sea-shore; littoral.
    * * *
    sea-shore; littoral

    Български-английски речник > приморие

  • 7 obalno more

    * * *
    • sea-shore

    Hrvatski-Engleski rječnik > obalno more

  • 8 прибрежный туман

    Русско-английский морской словарь > прибрежный туман

  • 9 прибрежный туман

    Русско-английский военно-политический словарь > прибрежный туман

  • 10 Strand

    m; -(e)s, Strände; (auch Badestrand) beach; (Meeresufer) (sea)shore; am Strand on the beach ( oder shore); an den Strand gehen go (down) to the beach; auf Strand laufen NAUT. run aground
    * * *
    der Strand
    shore; beach; seashore; seafront
    * * *
    Strạnd [ʃtrant]
    m -(e)s, -e
    ['ʃtrɛndə] (= Meeresstrand) beach, strand (poet); (= Seeufer) shore; (poet = Flussufer) bank
    * * *
    (the sandy or stony shore of a sea or lake: Children love playing on the beach.) beach
    * * *
    <-[e]s, Strände>
    [ʃtrant, pl ˈʃtrɛndə]
    m beach, seashore
    am \Strand on the beach [or seashore]; eines Sees shore
    * * *
    der; Strand[e]s, Strände beach; (geh. veralt.): (Seeufer) shore; strand
    * * *
    Strand m; -(e)s, Strände; (auch Badestrand) beach; (Meeresufer) (sea)shore;
    am Strand on the beach ( oder shore);
    an den Strand gehen go (down) to the beach;
    auf Strand laufen SCHIFF run aground
    * * *
    der; Strand[e]s, Strände beach; (geh. veralt.): (Seeufer) shore; strand
    * * *
    -¨e m.
    beach n.
    (§ pl.: beaches)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Strand

  • 11 бряг

    1. (морски) coast, shore, sea-shore
    (морски, речен и пр.) waterside
    поет. strand
    (естествено стръмен или укрепен, на река) levee
    (на река) (river-)bank. riverside
    (на дол. ров) side
    каменист бряг a rocky/ironbound coast
    към брега coastward(s); shoreward; landward(s)
    * * *
    бряг брегъ̀т м., бреговѐ, (два) бря̀га ( морски) coast, shore, sea-shore; ( морски, речен и пр.) waterside; поет. strand; ( естествено стръмен или укрепен, на река) levee; (на река) (river-)bank, riverside; (на езеро) shore, side (of a lake); (на дол, ров) side; (на канал) bank; каменист \бряг rocky/ironbound coast; към брега coastward(s); shoreward; landward(s).
    * * *
    margin (речен): Let's take a walk along the бряг. - Да се поразходим по брега.; brink; coast (морски); waterside
    * * *
    1. (естествено стръмен или укрепен, на река) levee 2. (морски) coast, shore, sea-shore 3. (морски, речен и пр.) waterside 4. (на дол. ров) side 5. (на езеро) shore, side (of a lake) 6. (на канал) bank 7. (на река) (river-)bank. riverside 8. каменист БРЯГ a rocky/ ironbound coast 9. към брега coastward(s);shoreward; landward(s) 10. поет. strand

    Български-английски речник > бряг

  • 12 SÆR

    I)
    (gen. sævar), m. sea (øxn gengu upp ór sænum), (varð sjárinn ókyrr mjök; róa út á sjá), = sjár, sjór.
    (-sæ, -sætt), a. seen (auðsær, einsætt).
    * * *
    m., there are three forms, sær, sjór, sjár (cp. snær, slær, etc.); in old writers sær is commonest, sjór in mod., sjár is the most rare: the v (also written f) appears in gen. sævar, sjóvar, sjávar; dat. sævi, sjóvi, sjávi; acc. sæ, sjó, sjá; the dat. sing. was then shortened into sæ, sjó, sjá, which forms prevail in prose: in mod. usage the v has also been dropped between two vowels, sjóar for sjóvar, pl. sjóir for sjóvir, dat. sjóum: a gen. sjós is only used in special phrases, and is borrowed from the Danish: [Ulf. saiws and mari-saiws = λίμνη, Luke v. 12; A. S. sæ; Engl. sea; O. H. G. seô; Germ. see; Dan. ; Swed. sjö.]
    A. The sea, never used, like Germ. see, of a lake; himin, jörð ok sjá, Fms. i. 304; á sjá ok landi, 31; ef sjár kastar á land, Grág. ii. 388; þar sem sær mætisk ok græn torfa, N. G. L. i. 13; sær eða vötn, Grág. ii. 275; sær ok vindar, Eluc. 10; særinn féll á land, Fms. xi. 6 (and sjórinn, id.); upp ór sæ (dat.), 7; sænum, 6, 7 (four times); and sjónum, 6 (once); í sæinn, 6, 7 (thrice); sjóinn, id. (once); á sæinn út, Hkr. i. 229; út til sævar, ii. 106, Ó. H. 69; þar er vatni náir, eða sjá ( sea-water) ef eigi nær vatni, K. Þ. K. 5 new Ed.; sjár kolblár, Nj. 42; sjór kolblár, 19; á hverngi veg er sjór blendr saman fé manna, Grág. ii. 389; sá þeir skína ljós á sjóinn, Fms. i. 228; vestr með sjó, Landn. 36; sjór í miðjum hlíðum, 25, v. l.; Danavirki var gört … um þvert landit millum sjóva, Fms. xi. 28; sjór enn rauði, the Red Sea, 655 viii. 2; hann bað þrælinn færa sér í dælu-keri þat er hann kallaði sjó …, Ekki þykki mér þetta sjór, Landn. 251; bar sjóinn í seglit (the sea, waves), Fms. ix. 320; hón hjó fram öxinni á sjóinn …, varð af brestr mikill ok blóðugr allr sjórinn, Lv. 68, 69: the phrase, kasta á sæ, to cast into the sea, throw away, Ó. H. 38 (see glær); því kalla menn á sæ kastað er maðr lætr eigu sína, ok tekr ekki í mót, Ld. 128: storm mikinn ok stóran sjá, a high sea, Fms. vii. 51: sigla suðr um sjá (= sail through the Straits of Dover southward), Nj. 281.
    COMPDS:
    α. sævar-: sævar-bakki, a, m. the sea-beach, Sturl. ii. 31 C. sævar-borg, f. a castle on the sea-side, = sæborg, Fms. xi. 74. sævar-djúp, n. the depth of the sea, the deep sea, Mar. sævar-fall, n. tides, Rb. 6, 90. sævar-floti, a, m. a float, raft of timber, N. G. L. i. 423. sævar-gangr, m. the swell of the sea, the sea running high, Edda 41. sævar-hamrar, m. pl. sea-crags, Orkn. 310 (sjávar-hamrar, Fbr. 155). sævar-strönd, f. the sea-strand, 655 xii. 3. sævar-urð, f. piles of rocks on the sea-shore, Orkn. 114.
    β. sjávar-: sjávar-brekka, u, f. a shelving shore, Bs. i. 669. sjávar-djúp = sævar-djúp, Nj. 279. sjávar-gata, u, f. the way from the sea to a bouse; eigi er löng s. til Borgar, B. is not far from the coast, Band. 28 new Ed. sjávar-hamrar = sævarhamrar, Nj. 182, Fbr. 155. sjávar-háski, a, m. danger, distress at sea, Fms. x. 135. sjávar-hella, u, f. a flat rock projecting into the sea, Landn. 326 (Append.) sjávar-höll, f. a king’s hall on the sea-side, Fms. x. 20. sjávar-lopt, n. a house built aloft in the sea, Fms. vi. 162. sjávar-ríki, n. the kingdom of the sea, Bret. 6, Edda (pref.) sjávar-stjarna, u, f. the star of the sea, i. e. the Virgin Mary, ‘stella maris’, Mar. sjávar-stormr, m. a sea-storm, MS. 415. 9. sjávar-strönd, f. = sævarströnd, Edda i. 50.
    γ. sjóvar-, often spelt sjófar-, mod. sjóar-: sjóvar-afli, a, m. sea-fishery, produce from the sea, Grett. 88 A; svipull sjóar afli, a saying, Hallgr. sjóvar-bakki, a, m. = sævarbakki, Fms. vii. 145. sjóvar-bryggja, u, f. a landing bridge, Fms. vi. 5. sjóvar-djúp, n. = sævardjúp, Str. 288. sjóvar-fall (sjóar-fall) = sævarfall, Rb. 438, Jb. 338. sjóvar-floti = sævar-floti, K. Á. 178. sjóvar-gangr (sjóar-gangr) = sævargangr, Bær. 5, Fms. xi. 6, Edda (pref.) sjóvar-háski = sjávarháski, Fas. ii. 112, Bs. i. 326, Stj. 27. sjóvar-hringr, m. the circle of the ocean, girding the earth, Rb. 466. sjóvar-lögr, m. sea-water, Stj. 242. sjóvar-ólga, u, f. the swell of the sea, Fas. ii. 378. sjóvar-sandr, m. sea-sand, Stj. sjóvar-skafl, m. (see skafl), Fas. ii. 76. sjóvar-skrimsl, n. a sea-monster, Sks. 86. sjóvar-stormr, m. = sjávarstormr, Stj. 287, Al. 99. sjóvar-straumr, m. a sea-current, Fs. 142. sjóvar-strönd (sjóar-strönd), = sævar-strönd, N. G. L. i. 345, Fms. x. 233, Stj. 288. sjóvar-sýn, f. an outlook at sea; þvíat eins at allgóð sé s., in bright weather only, Landn. 25 (v. l.), Stj. 288. sjóvar-urð, f. = sævarurð. sjóvar-vatn, n. sea-water, Stj. 287.
    δ. sjóar-, passim in mod. usage.
    B. PROPER COMPDS:
    I. in pr. names, Sæ-björn, Sæ-mundr, Sæ-unn ( Sæ-uðr), Sæ-hildr; contr. in Sjólfr, qs. Sæ-úlfr, Landn.
    II. sæ-borg, f. a sea-side town, Clem. 24, Fms. xi. 75; a sea-castle, sæborgir Birkibeina, i. e. their ships, ix. 221. sæ-brattr, adj. ‘sea-brent,’ steep towards the sea, Ísl. ii. 73, Bret. 90. sæ-bygð, f. a coast-land, Fms. iv. 116. sæ-byggjar, m. pl. coast-dwellers, Fms. viii. 404. sæ-dauðr, adj. dead at sea, drowned, Sdm. sæ-farar, f. pl. sea-faring; á hann (Njörð) skal heita til sæfara ok veiða, Edda; kenna menn til víga eðr sæfara, id.: hann hét á Þor til sjófara ok harðræða, Landn. 206. sæ-fari, a, m. a sea-farer: as adjective = sæhafi, Landn. 129, v. l.: for the sæfa in Orkn. 406 (v. l.). Grett. 88 A, read sæfara (sæa). sæ-fiskr, m. a sea-fish, Karl. 476. sæ-færr, adj. sea-worthy, Fms. iv. 246, Landn. 107: of weather, fit for sea-faring, veðr hvasst ok eigi sæfært, Eg. 482; hvern dag er sjófært var, Gísl. 47. sæ-föng, n. pl. stores from the sea; úáran, biluðu mönnum sáð ok sæföng, Bs. i. 137. sæ-garpr, m. a great sea-champion, Fb. iii. 446, Bárð. 169. sæ-hafi or sæ-hafa, adj. sea-tossed, driven out of one’s course; in the phrase, verða s., hann var s. til Hvítramanna-lands, Landn. 129, Bs. i. 675, Orkn. 406, Grág. i. 93, 217, ii. 410; kemr á andviðri ok verða þeir sæhafa at dalnum, Fbr. 68 (new Ed. 36 l. c. line 15 has wrongly ‘sækja’), Grett. 17 new Ed. Sæ-hrimnir, m. the name of the mythical boar whose flesh the heroes in Walhalla feed on, Gm., Edda. sæ-karl, m. a sea-carle, raftsman, Skálda 163. sæ-konungr, m., q. v. sæ-kykvendi, m. a sea-beast, Ver. 2, Skálda 170, Rb. 104. sæ-kyrra, u, f. a sea-calm, smooth sea, Orkn. 164. sæ-lið, n. service at sea, Ld. 142. sæ-lægja, u, f. a mist on the sea; þoka ok sælægjur, Orkn. 358. sæ-lægr, adj. lying on the sea, an epithet of a sea-mist; s. mjörkvi, Fms. vi. 261, viii. 178 (spelt sjálægr). sæ-naut, n. a sea-cow (fabulous); þjórr, ok var sænauta litr á hornunum, Vápn. 21, see Ísl. Þjóðs. i. 134. 135. sæ-nár, m., Grág. ii. 131, see nár. sæ-sjúkr, adj. sea-sick, Fb. iii. 427. sæ-tré, n. pl., poët. sea-trees, i. e. ships; hér eru vit Sigurðr á sætrjám, Skv. 2. 17; hann lá úti á sætrjám vetr ok varmt sumar, Fas. ii. 242. ☞ For the compds in sjá- and sjó- see pp. 534, 535.

    Íslensk-ensk orðabók > SÆR

  • 13 берег моря

    2) Geology: shelf sea
    3) Obsolete: sea-bank
    4) Engineering: seashore
    5) Law: seacoast
    6) Diplomatic term: sea-coast
    7) Fishery: seabeach, seaside
    8) Ecology: oceanside, waterside
    9) Marine science: sea shore

    Универсальный русско-английский словарь > берег моря

  • 14 شاطئ

    شَاطِئ \ coast: the edge of the land beside the sea. shore: a stretch of sand or small stones along the edge of the sea, or of a large lake; (esp pl.) any land beside the sea or lake: We walked along the shore. \ See Also ساحل (سَاحِل)‏ \ شَاطِئُ البَحْر \ seashore: a stretch of sand or small stones along the edge of the sea. seaside: the coast (regarded as a place to live in, or to visit for a holiday): We spent a weekend at the seaside. \ شَاطِئٌ رَمْليٌّ \ beach: shore; land (usu. sandy) at the edge of the sea. sands: an area of sand: We swam, and played on the sands.

    Arabic-English dictionary > شاطئ

  • 15 spiaggia

    f (pl -gge) beach
    * * *
    spiaggia s.f. beach; ( riva) (sea)shore: spiaggia sabbiosa, sandy beach; spiaggia sassosa, pebbly beach; la spiaggia era gremita di bagnanti, the beach was crowded with bathers; la corrente lo spingeva lentamente verso la spiaggia, the current was slowly driving him towards the shore; andare in spiaggia, to go to the beach; linea di spiaggia, beachline (o shoreline) // tipo da spiaggia, (scherz.) weirdo // ultima spiaggia, (fig.) last chance (o resort): a questo punto quella proposta di lavoro è per me l'ultima spiaggia, at this stage that offer of work is my last chance.
    * * *
    pl. -ge ['spjaddʒa, dʒe] sostantivo femminile beach, (sea)shore

    da spiaggiabeach attrib.

    tipo da spiaggiacolloq. beach bum

    ••

    l'ultima spiaggiathe last chance o ditch o resort

    * * *
    spiaggia
    pl. -ge /'spjaddʒa, dʒe/
    sostantivo f.
    beach, (sea)shore; spiaggia libera public beach; andare in spiaggia to go (down) to the beach; da spiaggia beach attrib.; tipo da spiaggia colloq. beach bum
    \
    l'ultima spiaggia the last chance o ditch o resort.

    Dizionario Italiano-Inglese > spiaggia

  • 16 वेला _vēlā

    वेला 1 Time; वेलायां न तु कस्यांचिद् गच्छेद्विप्रो ह्यपूजितः Mb. 13.9.28; वेलोपलक्षणार्थमादिष्टो$स्मि Ś.4.
    -2 Season, oppor- tunity.
    -3 Interval of repose, leisure.
    -4 Tide, flow, current.
    -5 The sea-coast, sea-shore; वेलानिलाय प्रसृता भुजङ्गाः R.13.12,15; स वेलावप्रवलयां (उर्वीम्) 1.3;8.8;17. 37; Śi.3.79;9.38.
    -6 Limit, boundary.
    -7 Speech.
    -8 Sickness.
    -9 Easy death.
    -1 The gums.
    -11 Pas- sion, feeling.
    -12 The hour of death.
    -13 Meal-time, meal.
    -Comp. -अतिक्रमः tardiness.
    -अतिग a. over- flowing the shore.
    -कूलम् N. of a district called Tāmra- lipta.
    -कूलम्, -मूलम् the sea-shore.
    -वनम् a wood on the sea-coast.
    -वित्तः a kind of official.
    -वलासिनी a courtezan.

    Sanskrit-English dictionary > वेला _vēlā

  • 17 समुद्र _samudra

    समुद्र a. Sealed, bearing a seal, stamped; समुद्रो लेखः; समुद्रे नाप्नुयात् किंचिद्यदि तस्मान्न संहरेत् Ms.8.188.
    -द्रः 1 The sea, ocean.
    -2 An epithet of Śiva.
    -3 The number 'four'.
    -4 N. of an immensely high number; शतं खर्वसहस्राणां समुद्रमभिधीयते । शतं समुद्रसाहस्रं महौघमिति विश्रुतम् ॥ Rām.6.28. 37.
    -5 A particular configuration of stars and planets.
    -द्रा 1 The plant zedoary.
    -2 The Śamī tree.
    -Comp. -अन्तः, -न्तम् 1 the sea-shore.
    -2 nutmeg.
    -अन्ता 1 the cotton-plant.
    -2 the earth.
    -अम्बरा the earth.
    -अरुः, -आरुः 1 a crocodile.
    -2 a large fabulous fish.
    -3 Rāma's bridge; cf. रामसेतु.
    -कफः, -फेनः the cuttle fish-bone.
    -काञ्ची the earth.
    -कान्ता, -पत्नी a river.
    -कुक्षिः the shore of the sea.
    - a. sea-faring.
    (-गः) 1 a sea-trader.
    -2 a seaman, a sea-farer; so समुद्रगामिन्-यायिन् &c. (
    -गा) a river.
    -गृहम् 1 a summer-house built in the midst of water; Pratimā 2.
    -2 a bath-room.
    -चुलुकः an epithet of Agastya.
    -दयिता a river.
    -नवनीतम् 1 the moon.
    -2 ambrosia, nectar.
    -नेमिः, -मी the earth.
    -पर्यन्त a. seabound.
    -महिषी the Ganges; नय मां भयवन् साधो समुद्रमहिषीं प्रियाम् Mb.3.187.19.
    -मेखला, -रसना, -वसना the earth.
    -यानम्1 a sea-voyage.
    -2 a vessel, ship, boat; समुद्रयानकुशला देशकालार्थदर्शिनः । स्थापयन्ति तु यां वृद्धिम्... Ms.8.157.
    -यात्रा a sea-voyage.
    -यायिन् a. see समुद्रग.
    -योषित् f. a river; विभूषिताः कुञ्जसमुद्रयोषितः Ki.8.9; also समुद्रवल्लभा.
    -वह्निः submarine fire.
    -वेला 1 the ocean- tide.
    -2 an ocean-wave.
    -3 the sea-coast line.
    -सुभगा the Ganges.

    Sanskrit-English dictionary > समुद्र _samudra

  • 18 acta

        acta ae, f, ἀκτή, the sea-shore, sea-beach: in actā iacere: in solā actā, V.—Meton., plur, a holiday, life of ease (at the sea-shore): eius.
    * * *
    sea-shore (as resort); beach; holiday (pl.), life of ease; party at seaside

    Latin-English dictionary > acta

  • 19 litus

    1.
    lĭtus, a, um, Part., from lino.
    2.
    lĭtus, ūs, m. [lino], a smearing, besmearing, anointing:

    litu,

    Plin. 33, 6, 35, § 110 (Cels. 6, 6, 20, instead of litum we should read lenitum; v. Targa, ad loc.).
    3.
    lītus (not littus), ŏris, n. [cf. limnê, leimôn, limên; and lino], the sea-shore, seaside, beach, strand (opp. ripa, the bank of a river: ora, the coast of the sea; cf. Ov. M. 1, 37 sqq.; Verg. A. 3, 75):

    litus est, quousque maximus fluctus a mari pervenit,

    Dig. 50, 16, 96:

    solebat Aquilius quaerentibus, quid esset litus, ita definire: qua fluctus eluderet,

    Cic. Top. 7, 32:

    quid est tam commune quam... litus ejectis,

    id. Rosc. Am. 26, 72:

    litus tunditur undā,

    Cat. 11, 4:

    praetervolare litora,

    Hor. Epod. 16, 40:

    Circaeae raduntur litora terrae,

    Verg. A. 7, 10:

    petere,

    Ov. M. 2, 844:

    intrare,

    id. ib. 14, 104:

    sinuosum legere,

    Val. Fl. 2, 451:

    litoris ora,

    Verg. A. 3, 396; cf. id. G. 2, 44.—Prov.:

    litus arare,

    i. e. to labor in vain, take useless pains, Ov. Tr. 5, 4, 48; so,

    litus sterili versamus aratro,

    Juv. 7, 49: in litus harenas fundere, to pour sand on the sea-shore, i. e. to add to that of which there is already an abundance, Ov. Tr. 5, 6, 44.—
    II.
    Transf.
    A.
    A landing-place:

    quod uno parvoque litore adiretur,

    Suet. Tib. 40.—
    B.
    The shore of a lake:

    Trasimeni litora,

    Sil. 15, 818:

    Larium litus,

    Cat. 35, 4; Plin. Ep. 9, 7.—
    C.
    The bank of a river:

    hostias constituit omnes in litore,

    Cic. Inv. 2, 31, 97:

    viridique in litore conspicitur sus,

    Verg. A. 8, 83:

    percussa fluctu litora,

    id. E. 5, 83.—
    D.
    Land situated on the sea-side:

    cui litus arandum dedimus,

    Verg. A. 4, 212:

    electione litorum,

    Tac. H. 3, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > litus

  • 20 морской берег

    2) Geology: ripe
    4) American: tide-water
    5) Obsolete: marine
    6) Architecture: sea-coast
    7) Cartography: sea side
    8) Ecology: seabeach, seaboard, seacoast
    9) Marine science: seabeach (песчаный)
    10) Makarov: sea bank, seastrand

    Универсальный русско-английский словарь > морской берег

См. также в других словарях:

  • sea|shore — «SEE SHR, SHOHR», noun, adjective. –n. 1. the land at the edge of a sea; shore; coast: »The waves broke over the seashore damaging the coastal road and many houses. SYNONYM(S): seacoast. 2. the area between the lines of ordinary high tide and… …   Useful english dictionary

  • sea shore — jūros krantas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Zona, kurią sudaro pakrantės sausumos juosta ir kranto povandeninis šlaitas su jūros bangų ir srovių sukurtomis reljefo formomis (smėlio sėkliais, tarpsėkliais, povandeninėmis… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • sea-shore — pajūris statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Prie jūros esanti sausumos juosta. atitikmenys: angl. coast; coastal area; offshore; seacoast; sea shore vok. Gestade, n; Küste, f; Vorküstenzone, f rus. взморье, n; побережье моря, n …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • sea-shore — pajūris statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Sausumos dalis nuo dabartinės jūros kranto linijos iki tos jūros ribos, kurią ji siekė ankstesniais savo raidos laikotarpiais. Šiame ruože yra jūrinių arba lagūninių nuosėdų, aptinkama …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • sea-shore — krantas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Sausumos sąlyčio ir sąveikos su vandens telkinio (jūros, ežero, upės) paviršiumi zona, kurioje vyksta bangų ir banginių srovių veikla, svyruoja vandens lygis. atitikmenys: angl. bank;… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Sea Shore Allure — (Saint John,Американские Виргинские острова) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Sea Shore Allure — (Saint John,Американские Виргинские острова) Категория отеля: Адрес: 271 272 Fishfry St, 008 …   Каталог отелей

  • Sea Shore Hotel — (Кэньдин,Тайвань) Категория отеля: Адрес: No.8, Xinghai Rd., Manzhou Township, 9474 …   Каталог отелей

  • Sea Shore Beach Resort — (Arugam,Шри Ланка) Категория отеля: Адрес: Galaxy Road Arugambay, 32500 Arug …   Каталог отелей

  • sea shore colony of birds — paukščių kolonija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Perinčių paukščių sambūris. Dažniausiai kolonijose peri audėjai, kovai, kai kurios kregždžių, bitininkų, garnių, kormoranų, kirų, žuvėdrų, pingvinų, alkų, audrapaukščių rūšys …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • sea-shore — n. Beach, strand, shore, sea coast …   New dictionary of synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»