Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sea-monsters

  • 1 adornar

    v.
    1 to decorate.
    2 to adorn.
    Ellos adornaron la estancia They adorned the room.
    Ella adornó la verdad She adorned the truth.
    3 to be decorative.
    hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch
    * * *
    1 to adorn, decorate
    2 figurado to embellish
    * * *
    verb
    1) to adorn, decorate
    2) trim
    * * *
    VT
    1) (=decorar) to adorn, decorate (de with)
    (Cos) to trim (de with) (Culin) to garnish (de with)
    2) [+ persona] (=dotar) to endow, bless (de with)
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <habitación/sombrero/comida> to decorate
    b) <relato/discurso> to embellish
    c) flores/banderas to adorn
    2.
    adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn
    * * *
    = embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.
    Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.
    Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex. Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex. Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex. Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.
    Ex. In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex. The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <habitación/sombrero/comida> to decorate
    b) <relato/discurso> to embellish
    c) flores/banderas to adorn
    2.
    adornarse v pron (refl) <cabeza/pelo> to adorn
    * * *
    = embroider, deck out, ornament, adorn, stud, embellish, grace, trim, drape, ornate.

    Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.

    Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex: Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex: Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.
    Ex: In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.

    * * *
    adornar [A1 ]
    vt
    1 «persona» ‹habitación› to decorate; ‹vestido/sombrero› to trim, decorate; ‹plato/comida› to garnish, decorate
    adornaron la iglesia con flores they decorated o ( liter) decked the church with flowers
    2 ‹relato/discurso› to embellish
    3 «flores/banderas» to adorn
    las banderas que adornan la fachada del hotel the flags which adorn the facade of the hotel
    las virtudes/cualidades que lo adornan ( liter); the virtues/qualities with which he is blessed ( liter)
    ( refl):
    los domingos se adornan y salen de paseo on Sundays they get dressed up and go out for a stroll
    se adornó los brazos con pulseras she adorned her arms with bracelets
    * * *

    adornar ( conjugate adornar) verbo transitivo
    a)habitación/sombrero/comida to decorate

    b)relato/discurso to embellish

    c) [flores/banderas] to adorn

    adornarse verbo pronominal ( refl) ‹cabeza/pelo to adorn
    adornar verbo transitivo to adorn, decorate
    ' adornar' also found in these entries:
    Spanish:
    cinta
    - peineta
    - purpurina
    English:
    adorn
    - deck
    - decorate
    - embellish
    - embroider
    - garnish
    - hang
    - trim
    - festoon
    * * *
    vt
    1. [decorar] to decorate;
    adornó la habitación con cuadros she decorated o hung the room with paintings
    2. [aderezar] to adorn ( con with);
    adornó el relato con florituras del lenguaje she embellished the story with fancy language
    vi
    to be decorative;
    hace falta algo que adorne we need to add some sort of decorative touch
    * * *
    v/t decorate
    * * *
    decorar: to decorate, to adorn
    * * *
    adornar vb to decorate

    Spanish-English dictionary > adornar

  • 2 alegórico

    adj.
    allegorical, allegoric, metaphorical, representative.
    * * *
    1 allegorical, allegoric
    * * *
    ADJ allegoric, allegorical
    * * *
    - ca adjetivo allegorical
    * * *
    = parabolic, allegorical, allegoric.
    Ex. All this, we have to remember, may be achieved -- may sometimes only be achieved -- in a mythic and parabolic way = Debemos recordar que todo esto se puede conseguir (y que a veces sólo se puede conseguir) de una formá mítica y alegórica.
    Ex. The image of the white peacock stands out in the text as emblematic or allegorical.
    Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    * * *
    - ca adjetivo allegorical
    * * *
    = parabolic, allegorical, allegoric.

    Ex: All this, we have to remember, may be achieved -- may sometimes only be achieved -- in a mythic and parabolic way = Debemos recordar que todo esto se puede conseguir (y que a veces sólo se puede conseguir) de una formá mítica y alegórica.

    Ex: The image of the white peacock stands out in the text as emblematic or allegorical.
    Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.

    * * *
    allegorical
    * * *
    alegórico, -a adj
    allegorical
    * * *
    adj allegorical
    * * *
    alegórico, -ca adj
    : allegorical

    Spanish-English dictionary > alegórico

  • 3 decorar

    v.
    1 to decorate.
    2 to be decorative.
    3 to adorn.
    Ellos adornaron la estancia They adorned the room.
    4 to embellish.
    * * *
    1 (gen) to decorate, adorn, embellish; (una casa) to decorate
    * * *
    verb
    * * *
    I
    VT [+ casa, habitación] to decorate (de with)
    II
    VT
    1) (=aprender) to learn, memorize
    2) (=recitar) to chorus
    * * *
    verbo transitivo < pastel> to decorate; <vitrina/escaparate> to dress; <casa/habitación> to decorate; < árbol de Navidad> (AmL) to decorate
    * * *
    = decorate, ornament, adorn, trim, festoon, drape, garland, ornate.
    Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
    Ex. Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex. Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex. The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex. In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    ----
    * decorar con guirnaldas = festoon, garland.
    * decorar el hogar = decorate + the house.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.
    * * *
    verbo transitivo < pastel> to decorate; <vitrina/escaparate> to dress; <casa/habitación> to decorate; < árbol de Navidad> (AmL) to decorate
    * * *
    = decorate, ornament, adorn, trim, festoon, drape, garland, ornate.

    Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.

    Ex: Then, from about 1830, the covering material was further ornamented in an embossing machine = Entonces, aproximadamente a partir de 1830, el material de la cubierta se adornaba aún más con la ayuda de una máquina de estampar en relieve.
    Ex: Florence used the occasion to boost its international prestige by creating a triumphal arch adorned with inscriptions and sculptures.
    Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.
    Ex: In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    * decorar con guirnaldas = festoon, garland.
    * decorar el hogar = decorate + the house.
    * productos decorados con tela escocesa = tartanware.

    * * *
    decorar [A1 ]
    vt
    ‹pastel› to decorate; ‹escaparate/vitrina› to dress; ‹casa/habitación› to decorate; ‹árbol de Navidad› ( AmL) to decorate
    * * *

    decorar ( conjugate decorar) verbo transitivo
    to decorate
    decorar verbo transitivo to decorate: esta empresa nos decoró la oficina en una semana, this company decorated the office in a week
    ' decorar' also found in these entries:
    English:
    decorate
    - vividly
    * * *
    vt
    [piso, paredes, tarta] to decorate; [escaparate] to dress
    vi
    to be decorative
    * * *
    v/t decorate
    * * *
    adornar: to decorate, to adorn
    * * *
    decorar vb to decorate

    Spanish-English dictionary > decorar

  • 4 flanquear

    v.
    to flank.
    * * *
    1 to flank
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) [+ persona, construcción] to flank; [+ calle, costa, río] to line
    2) (Mil) (=sobrepasar) to outflank
    * * *
    verbo transitivo to flank
    * * *
    = line, flank.
    Ex. The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.
    Ex. The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.
    * * *
    verbo transitivo to flank
    * * *
    = line, flank.

    Ex: The maple trees that lined the Allenby Public Library parking lot reached toward the sun like a hedge of orange fire.

    Ex: The bottom of the map is ornated with a large decorative allegoric city view of Stralsund flanked by two sea monsters.

    * * *
    flanquear [A1 ]
    vt
    1 (bordear) ‹entrada/persona› to flank; ‹costa› to line
    2 ( Mil) (para defender) to flank; (para atacar) to outflank
    * * *

    flanquear verbo transitivo to flank
    ' flanquear' also found in these entries:
    English:
    flank
    * * *
    to flank;
    dos guardaespaldas flanqueaban al presidente the president was flanked by two bodyguards
    * * *
    v/t flank
    * * *
    : to flank

    Spanish-English dictionary > flanquear

  • 5 κητεία

    κητείᾱ, κήτειος
    of sea monsters: fem nom /voc /acc dual
    κητείᾱ, κήτειος
    of sea monsters: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    κητείᾱ, κητεία
    fishing for large fish: fem nom /voc /acc dual
    κητείᾱ, κητεία
    fishing for large fish: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κητεία

  • 6 κητείων

    κήτειος
    of sea monsters: fem gen pl
    κήτειος
    of sea monsters: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > κητείων

  • 7 κητοτρόφον

    κητοτρόφος
    nourishing sea-monsters: masc /fem acc sg
    κητοτρόφος
    nourishing sea-monsters: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > κητοτρόφον

  • 8 κητοφόνον

    κητοφόνος
    killing sea-monsters: masc /fem acc sg
    κητοφόνος
    killing sea-monsters: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > κητοφόνον

  • 9 κήτειον

    κήτειος
    of sea monsters: masc acc sg
    κήτειος
    of sea monsters: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > κήτειον

  • 10 πόντιος

    πόντ-ιος, α, ον, also ος, ον E.Alc. 595 (lyr.): ([etym.] πόντος):—
    A of the sea, epith. of Poseidon, h.Hom.22.3, S.OC 1072 (lyr.), etc.;

    πόντιε E. Andr. 1010

    (lyr.); π. Θέτις, Νηρηΐδες, Pi.N.3.35, p.11.2; π. δάκη sea monsters, A.Pr. 582 (lyr.);

    π. βόσκημα Id.Fr. 275

    ; π. ὕδωρ, πέλαγος, Pi.O.2.64, 7.56; κύματα, θύελλα, A.Pr.89, S.OC 1659, etc.; ᾅδην π. πεφευγότες, i.e. death by drowning, A.Ag. 667.
    b π. ῥάκη, of sponges or fragments of such, Trag.Adesp.258.
    2 by the sea, of places, Ἰσθμός, ἀκτή, Χρύση, Pi.O.8.48, A.Pers. 449, S.Ph. 269.
    3 in the sea, of islands, Pi.N.8.18; esp. of those far out to sea, opp. πρόσγειοι, Arist.Mete. 368b33, cf. Thphr.HP4.6.2,8.6.6; of ships,

    βάριδες A.Pers. 553

    (lyr.);

    ὅπλισμα E.IA 253

    (lyr.).
    4 of persons,

    ἱκέτας δέχεσθαι ποντίους

    from the sea,

    Id.Cyc. 300

    ;

    ἀφιέναι πόντιον

    into the sea,

    Id.Hec. 797

    .
    5 brought by sea or from beyond sea, of iron, A.Th. 940 (lyr.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πόντιος

  • 11 Nereus

    Nēreus (dissyl.), i and ĕos, m., = Nêreus, the son of Oceanus and Tethys, a seagod, the husband of Doris, and father of the Nereids, Ov. M. 13, 742; Prop. 3, 5, 33 (4, 6, 67); Verg. A. 8, 383: Nerei filii, sea-monsters, Enn. ap. Prisc. p. 733 P. (Trag. v. 138 Vahl.); Ov. Am. 2, 11, 39; Verg. A. 2, 418 Forbig. ad loc.; Petr. 139.—
    B.
    Transf. ( poet.), the sea:

    placidum per Nerea,

    Tib. 4, 1, 58: quā totum Nereus circumtonat orbem. Ov. M. 1, 187; Val. Fl. 1, 450; Luc. 2, 713.—
    II.
    Hence,
    A.
    Nērē̆is, ĭdis, f., a daughter of Nereus, a sea-nymph, Nereia:

    virides Nereides,

    Ov. H. 5, 57:

    Nereida colligit orbam,

    id. M. 11, 380:

    aequoreae Nereides,

    Cat. 64, 15:

    Nereis caerula Thetis,

    Tib. 1, 6, 9 (5, 45).—Acc. to Hyg. Fab. praef. there were fifty of them; acc. to Prop. 3, 5, 33 (4, 6, 67), a hundred.—
    B.
    Nērēĭus, a, um, adj., of or belonging to Nereus:

    genetrix Nereia,

    Ov. M. 13, 162:

    juvenis,

    Phocus, grandson of Nereus, id. ib. 7, 685:

    Nereia Doto,

    daughter of Nereus, Verg. A. 9, 102:

    Nereia turba,

    the Nereids, Sil. 7, 416:

    Nereia bacca,

    pearls, Claud. IV. Cons. Hon. 591 —
    C.
    Nērīnē, ēs, f., = Nereis, Nerine:

    Nerine Galatea, thymo mihi dulcior Hyblae,

    Verg. E. 7, 37. —
    D.
    Nērīnus, a, um, adj., = Nereïus, of or belonging to Nereus, Nerine:

    Nerinae aquae,

    sea-water, Nemes. Ecl. 4, 52:

    animantia Nerina,

    fishes, Aus. Ep. 4, 55.

    Lewis & Short latin dictionary > Nereus

  • 12 Nerinus

    Nēreus (dissyl.), i and ĕos, m., = Nêreus, the son of Oceanus and Tethys, a seagod, the husband of Doris, and father of the Nereids, Ov. M. 13, 742; Prop. 3, 5, 33 (4, 6, 67); Verg. A. 8, 383: Nerei filii, sea-monsters, Enn. ap. Prisc. p. 733 P. (Trag. v. 138 Vahl.); Ov. Am. 2, 11, 39; Verg. A. 2, 418 Forbig. ad loc.; Petr. 139.—
    B.
    Transf. ( poet.), the sea:

    placidum per Nerea,

    Tib. 4, 1, 58: quā totum Nereus circumtonat orbem. Ov. M. 1, 187; Val. Fl. 1, 450; Luc. 2, 713.—
    II.
    Hence,
    A.
    Nērē̆is, ĭdis, f., a daughter of Nereus, a sea-nymph, Nereia:

    virides Nereides,

    Ov. H. 5, 57:

    Nereida colligit orbam,

    id. M. 11, 380:

    aequoreae Nereides,

    Cat. 64, 15:

    Nereis caerula Thetis,

    Tib. 1, 6, 9 (5, 45).—Acc. to Hyg. Fab. praef. there were fifty of them; acc. to Prop. 3, 5, 33 (4, 6, 67), a hundred.—
    B.
    Nērēĭus, a, um, adj., of or belonging to Nereus:

    genetrix Nereia,

    Ov. M. 13, 162:

    juvenis,

    Phocus, grandson of Nereus, id. ib. 7, 685:

    Nereia Doto,

    daughter of Nereus, Verg. A. 9, 102:

    Nereia turba,

    the Nereids, Sil. 7, 416:

    Nereia bacca,

    pearls, Claud. IV. Cons. Hon. 591 —
    C.
    Nērīnē, ēs, f., = Nereis, Nerine:

    Nerine Galatea, thymo mihi dulcior Hyblae,

    Verg. E. 7, 37. —
    D.
    Nērīnus, a, um, adj., = Nereïus, of or belonging to Nereus, Nerine:

    Nerinae aquae,

    sea-water, Nemes. Ecl. 4, 52:

    animantia Nerina,

    fishes, Aus. Ep. 4, 55.

    Lewis & Short latin dictionary > Nerinus

  • 13 κητείαις

    κήτειος
    of sea monsters: fem dat pl
    κητεία
    fishing for large fish: fem dat pl

    Morphologia Graeca > κητείαις

  • 14 κητείαν

    κητείᾱν, κήτειος
    of sea monsters: fem acc sg (attic doric aeolic)
    κητείᾱν, κητεία
    fishing for large fish: fem acc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κητείαν

  • 15 κητείη

    κήτειος
    of sea monsters: fem nom /voc sg (epic ionic)
    κητεία
    fishing for large fish: fem nom /voc sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > κητείη

  • 16 κητείης

    κήτειος
    of sea monsters: fem gen sg (epic ionic)
    κητεία
    fishing for large fish: fem gen sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > κητείης

  • 17 κητείοιο

    κήτειος
    of sea monsters: masc /neut gen sg (epic)

    Morphologia Graeca > κητείοιο

  • 18 κητείοις

    κήτειος
    of sea monsters: masc /neut dat pl

    Morphologia Graeca > κητείοις

  • 19 κητείοισιν

    κήτειος
    of sea monsters: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > κητείοισιν

  • 20 κητείου

    κήτειος
    of sea monsters: masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > κητείου

См. также в других словарях:

  • Sea Monsters — was a BBC television program which used computer generated imagery to show past life in Earth s seas. It was made by Impossible Pictures, the creators of Walking with Dinosaurs , Walking With Beasts and Walking With Monsters .In this series,… …   Wikipedia

  • Sea Monsters — también conocido como (Chased by Sea Monsters) es un programa televisivo de la BBC producido en 2003. Fue hecho por Impossible Pictures de los creadores de Walking with Dinosaurs y Walking with Beasts. Esta serie muestra al presentador británico… …   Wikipedia Español

  • Sea Monsters (TV series) — Sea Monsters DVD cover Genre Documentary Created by Tim Haines Directed by Jasper James …   Wikipedia

  • Sigmund and the Sea Monsters — infobox television show name = Sigmund and the Sea Monsters format = Children s television series runtime = 0:25 (per episode) producer = Sid and Marty Krofft starring = Billy Barty Johnny Whitaker Scott Kolden Mary Wickes Joe Higgins Rip Taylor… …   Wikipedia

  • Sea monster — Sea monsters are sea dwelling, mythical or legendary creatures, often believed to be of immense size. Marine monsters can take many forms, including sea dragons, sea serpents, or multi armed beasts; they can be slimy or scaly, often spouting jets …   Wikipedia

  • Monsters We Met — Format Documentary Country of origin United Kingdom No. of seasons 1 No. of episodes 3 Broadcast …   Wikipedia

  • Sea-Monkeys — are a trademark given to sell a variant of brine shrimp or Artemia salina , now called Artemia salina x nyos that originate in salt lakes and evaporation flats and are members of the phylum Arthropoda [cite web… …   Wikipedia

  • Sea Monkeys — Este artículo o sección sobre zoología necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 16 de septiembre de 2009. También puedes… …   Wikipedia Español

  • Monsters, Inc. : Ride and Go Seek! — Monsters, Inc. : Ride and Go Seek! Localisation Parc : Tokyo Disneyland Zone : Tomorrowland Lieu : Tokyo,  Japon …   Wikipédia en Français

  • Monsters, Inc. : Laugh Floor — Monsters, Inc. : Laugh Floor Localisation Parc : Magic Kingdom Zone : Tomorowland Lieu : Orlando (Fl …   Wikipédia en Français

  • Monsters (2010 film) — Monsters UK theatrical release poster Directed by Gareth Edwards Produced by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»