Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

sea+power

  • 1 קלט

    קָלַט(b. h.) ( to surround, 1) to close, press.Part. pass. קָלוּט; f. קְלוּטָה; pl. קְלוּטִים; קְלוּטיֹת. Sifra Emor, Par. 7, ch. VII (expl. קלוט, Lev. 22:23) פרסוֹתוכ׳ an animal whose hoofs resemble those of a horse ; Bekh.VI, 7 (40a) שרגליו ק׳וכ׳. Ib. 6a פרסותיה ק׳ its hoofs are closed, opp. סדוקות cloven. Ib. VII, 6 אצבעותיו … או ק׳וכ׳ if his fingers lie one above the other or are grown together up to the root (פֶּרֶק). Y.Sot.IX, 23d; a. e.In gen. קָלוּט an animal with uncloven hoofs (having the sign of uncleanness) born of a clean animal, monster or hybrid. Bekh.7a ק׳ בן פרה a ḳaluṭ born of a cow; Ḥull.68b. Ib. ק׳ במעי פרה a ḳaluṭ found in a cow (after ritual slaughtering); ib. 69a. Sabb.67a זרעיך כק׳ וכפרדהוכ׳ thy seed be like a . and like a mule (Rashi: ‘like one whose semen is locked up); a. e. 2) to clutch, intercept, receive; to conceive, retain, absorb. Ḥull.65a כל עוף הקוֹלֵט מן האוירוכ׳ any bird that snatches in the air (for things thrown to it) is unclean. Gen. R. s. 41 אינה קוֹלֶטֶת, v. פֶּרֶד II. Ker.5a וק׳ את הריח and the oil retained (absorbed) the scent. Gen. R. s. 5 קְלָטָן הים the sea absorbed them (the waters of the rivers); Yalk. Ps. 848 קְלָטָם. Ab. V, 15 שמוציאה את היין וקולטתוכ׳ which passes the wine and retains the lees; … שמוציאה … וק׳ את הסולת which passes the common flour and retains the fine flour (v. צוּף). Snh.108b כל שהתיבה קוֹלַטְתּוֹ whatever animal the ark received. Sabb.I, 6 כדי שיִקְלוֹט העין when there is time enough before the Sabbath for the wool to assume the color of the dye. Lev. R. s. 14 אין האשה קולטתוכ׳ a woman conceives only shortly after menstruation. Shebi. II, 6 כל הרכבה שאינה קולטתוכ׳ a grafting which does not take root within three-days, will never do so; a. v. fr.Ex. R. s. 1 ק׳ דרךוכ׳ he (Moses) adopted the manner of his ancestors (finding wives at the well); Tanḥ. Shmoth 10 לקח.Esp. (v. מִקְלָט) to protect, give the shelter of an asylum. Macc.12a אינו קולט אלא גגו only the top of the altar protects him that flees to it; אינו קולט … עולמים only the altar of the permanent sanctuary (in Jerusalem) offers protection; אינו קולט אלא כהןוכ׳ protects only the priest while at service Ib. אינה קולטת אלא בצר only Bezer is an asylum (but not Bozrah). Ib. b פלכו קוֹלְטוֹ his (the Levites) district protects him. Ib. עיר שקְלָטַתּוּ כבר a town which has received him once before. Sifré Num. 160 אין לי אלא שקוֹלְטוֹת בארץ this would indicate only that they (these cities) offer asylum for manslaughter committed in Palestine. Ib. לא קָלְטָה אחת מהם עדוכ׳ none of those cities had the right of asylum until all of them had been designated; a. fr.Macc.10a מנין … קוֹלְטִין whence do you learn that the words of the Law offer protection (to its students)?; ib. קולטין ממלאךוכ׳ they protect from the angel of death. 3) (of sacred precincts) to retain; to make export illegal. Ib. 19b קְלָטוּהוּ מחיצות the sacred precincts have retained it (and it cannot be redeemed and taken out of Jerusalem again); ib. 20a. Ib. מחיצה לִקְלוֹט דרבנן that the precincts have retaining power is merely a rabbinical enactment; Snh.113a; B. Mets.53b.Part. pass. as ab. Sabb.4a, a. fr. קלוטה כמי שהונחה דמיא, v. נוּחַ.

    Jewish literature > קלט

  • 2 קָלַט

    קָלַט(b. h.) ( to surround, 1) to close, press.Part. pass. קָלוּט; f. קְלוּטָה; pl. קְלוּטִים; קְלוּטיֹת. Sifra Emor, Par. 7, ch. VII (expl. קלוט, Lev. 22:23) פרסוֹתוכ׳ an animal whose hoofs resemble those of a horse ; Bekh.VI, 7 (40a) שרגליו ק׳וכ׳. Ib. 6a פרסותיה ק׳ its hoofs are closed, opp. סדוקות cloven. Ib. VII, 6 אצבעותיו … או ק׳וכ׳ if his fingers lie one above the other or are grown together up to the root (פֶּרֶק). Y.Sot.IX, 23d; a. e.In gen. קָלוּט an animal with uncloven hoofs (having the sign of uncleanness) born of a clean animal, monster or hybrid. Bekh.7a ק׳ בן פרה a ḳaluṭ born of a cow; Ḥull.68b. Ib. ק׳ במעי פרה a ḳaluṭ found in a cow (after ritual slaughtering); ib. 69a. Sabb.67a זרעיך כק׳ וכפרדהוכ׳ thy seed be like a . and like a mule (Rashi: ‘like one whose semen is locked up); a. e. 2) to clutch, intercept, receive; to conceive, retain, absorb. Ḥull.65a כל עוף הקוֹלֵט מן האוירוכ׳ any bird that snatches in the air (for things thrown to it) is unclean. Gen. R. s. 41 אינה קוֹלֶטֶת, v. פֶּרֶד II. Ker.5a וק׳ את הריח and the oil retained (absorbed) the scent. Gen. R. s. 5 קְלָטָן הים the sea absorbed them (the waters of the rivers); Yalk. Ps. 848 קְלָטָם. Ab. V, 15 שמוציאה את היין וקולטתוכ׳ which passes the wine and retains the lees; … שמוציאה … וק׳ את הסולת which passes the common flour and retains the fine flour (v. צוּף). Snh.108b כל שהתיבה קוֹלַטְתּוֹ whatever animal the ark received. Sabb.I, 6 כדי שיִקְלוֹט העין when there is time enough before the Sabbath for the wool to assume the color of the dye. Lev. R. s. 14 אין האשה קולטתוכ׳ a woman conceives only shortly after menstruation. Shebi. II, 6 כל הרכבה שאינה קולטתוכ׳ a grafting which does not take root within three-days, will never do so; a. v. fr.Ex. R. s. 1 ק׳ דרךוכ׳ he (Moses) adopted the manner of his ancestors (finding wives at the well); Tanḥ. Shmoth 10 לקח.Esp. (v. מִקְלָט) to protect, give the shelter of an asylum. Macc.12a אינו קולט אלא גגו only the top of the altar protects him that flees to it; אינו קולט … עולמים only the altar of the permanent sanctuary (in Jerusalem) offers protection; אינו קולט אלא כהןוכ׳ protects only the priest while at service Ib. אינה קולטת אלא בצר only Bezer is an asylum (but not Bozrah). Ib. b פלכו קוֹלְטוֹ his (the Levites) district protects him. Ib. עיר שקְלָטַתּוּ כבר a town which has received him once before. Sifré Num. 160 אין לי אלא שקוֹלְטוֹת בארץ this would indicate only that they (these cities) offer asylum for manslaughter committed in Palestine. Ib. לא קָלְטָה אחת מהם עדוכ׳ none of those cities had the right of asylum until all of them had been designated; a. fr.Macc.10a מנין … קוֹלְטִין whence do you learn that the words of the Law offer protection (to its students)?; ib. קולטין ממלאךוכ׳ they protect from the angel of death. 3) (of sacred precincts) to retain; to make export illegal. Ib. 19b קְלָטוּהוּ מחיצות the sacred precincts have retained it (and it cannot be redeemed and taken out of Jerusalem again); ib. 20a. Ib. מחיצה לִקְלוֹט דרבנן that the precincts have retaining power is merely a rabbinical enactment; Snh.113a; B. Mets.53b.Part. pass. as ab. Sabb.4a, a. fr. קלוטה כמי שהונחה דמיא, v. נוּחַ.

    Jewish literature > קָלַט

  • 3 תשש

    תָּשַׁש(privative of יש; cmp. יָשִׁיש) to be weak, slender, old. Ber.32a עכשיו … ת׳ כחו כנקבח now the nations will say, his (Gods) power has grown weak as that of a woman. Pes.62b מיום … ת׳ כחןוכ׳ from the day that the Book of Genealogy was suppressed, the strength of the wise has failed, and the light of their eyes has grown dim. Esth. R. to I, 1 ותַש, v. רָתַח. Men.29b; a. fr.Part. pass. תָּשוּש; pl. תְּשוּשִׁים, תְּשוּשִׁין. Midr. Till. to Ps. 18:17 מה … הת׳וכ׳ what did the feeble (old) among them (that crossed the Red Sea) do?; Yalk. Sam. 161 הת׳ והפודגרין the feeble and the lame. Cant. R. to V, 16 (ref. to Ps. 29:4) קולה׳ בכח לבחורים … לת׳ (not לתשי׳) ‘the voice of the Lord with strengthfor the youths; ‘the voice of the Lord with majestyfor the feeble; (Num. R. s. 101> לַתַּשִּׁים); a. e. Hif. הֵתֵיש or הִתִּיש to weaken. Snh.26b (play on תושיה, Is. 28:29) למה נקרא … שמַתֶּשֶׁת כחווכ׳ why is the law called tushiyah? Because the study of it weakens the strength of man (v. תַּשְׁיוּתָא). Gitt.70a שלשה דברים מַתִּישִׁיןוכ׳ Ar. (ed. מתיזין) three things weaken mans strength; a. e.

    Jewish literature > תשש

  • 4 תָּשַׁש

    תָּשַׁש(privative of יש; cmp. יָשִׁיש) to be weak, slender, old. Ber.32a עכשיו … ת׳ כחו כנקבח now the nations will say, his (Gods) power has grown weak as that of a woman. Pes.62b מיום … ת׳ כחןוכ׳ from the day that the Book of Genealogy was suppressed, the strength of the wise has failed, and the light of their eyes has grown dim. Esth. R. to I, 1 ותַש, v. רָתַח. Men.29b; a. fr.Part. pass. תָּשוּש; pl. תְּשוּשִׁים, תְּשוּשִׁין. Midr. Till. to Ps. 18:17 מה … הת׳וכ׳ what did the feeble (old) among them (that crossed the Red Sea) do?; Yalk. Sam. 161 הת׳ והפודגרין the feeble and the lame. Cant. R. to V, 16 (ref. to Ps. 29:4) קולה׳ בכח לבחורים … לת׳ (not לתשי׳) ‘the voice of the Lord with strengthfor the youths; ‘the voice of the Lord with majestyfor the feeble; (Num. R. s. 101> לַתַּשִּׁים); a. e. Hif. הֵתֵיש or הִתִּיש to weaken. Snh.26b (play on תושיה, Is. 28:29) למה נקרא … שמַתֶּשֶׁת כחווכ׳ why is the law called tushiyah? Because the study of it weakens the strength of man (v. תַּשְׁיוּתָא). Gitt.70a שלשה דברים מַתִּישִׁיןוכ׳ Ar. (ed. מתיזין) three things weaken mans strength; a. e.

    Jewish literature > תָּשַׁש

См. также в других словарях:

  • sea power — sea powers 1) N UNCOUNT Sea power is the size and strength of a country s navy. The transformation of American sea power began in 1940. 2) N COUNT A sea power is a country that has a large navy …   English dictionary

  • sea power — sea ,power noun 1. ) uncount the military power of a country s navy 2. ) count a country that has a large and powerful navy …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sea power — sea .power n 1.) [U] the size and strength of a country s navy 2.) a country with a powerful navy …   Dictionary of contemporary English

  • sea power — n. 1. naval strength 2. a nation having great naval strength …   English World dictionary

  • sea power — 1. naval strength. 2. a nation that possesses formidable naval power. [1840 50] * * * Means by which a nation extends its military power onto the seas. Measured in terms of a nation s capacity to use the seas in defiance of rivals, it consists of …   Universalium

  • Sea Power 21 — In 2003 the United States Navy launched the Sea Power 21 [http://www.chinfo.navy.mil/navpalib/cno/proceedings.html] transformation plan in an effort to make the Navy more flexible and more agile to effectively meet future threats. A significant… …   Wikipedia

  • sea power — UK / US noun Word forms sea power : singular sea power plural sea powers 1) [uncountable] the military power of a country s navy 2) [countable] a country that has a large and powerful navy …   English dictionary

  • sea power — sea′ pow er n. 1) naval strength 2) a nation that possesses formidable naval power • Etymology: 1840–50 …   From formal English to slang

  • sea power — intensity of the sea; strength of the sea …   English contemporary dictionary

  • sea power — /ˈsi paʊə/ (say see powuh) noun 1. a nation having an important navy or great influence on the sea. 2. naval strength …  

  • sea power — noun Date: 1849 1. a nation having formidable naval strength 2. naval strength …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»