-
1 замълчавам
гл 1. se taire; 2. taire, cacher, dissimuler. -
2 мълча
гл se taire, garder le silence; учениците мълчаха les élèves gardaient le silence; прен se taire, garder le (un) secret. -
3 немея
гл 1. (мълча) se taire, garder le silence, être silencieux, ne pas desserrer les dents, ne souffler mot; 2. (онемявам) devenir muet, rester coi (coite), avaler sa langue; 3. прен se taire, rester silencieux. -
4 премълчавам
гл taire, ne pas dire, cacher, passer sous silence; премълчавам истината taire la vérité; премълчавам болката си cacher sa peine, ne pas parler de sa peine. -
5 прикривам
гл 1. cacher, masquer, voiler; 2. прен cacher, dissimuler, taire; прикривам недостатъците си cacher (dissimuler) ses défauts; прикривам истината (taire la vérité); 3. воен couvrir; прикривам се se cacher, se dissimuler. -
6 гроб
м tombe f, tombeau m, fosse f; поет sépulcre m, незнаен гроб tombe anonyme; общ гроб la fosse commune; самотен гроб tombe solitaire (abandonnée); семеен гроб tombeau de famille а Божи гроб Le Saint Sépulcre, Jérusalem m, завличам (отвеждам, завеждам) в гроба conduire (mener, mettre) qn au tombeau, causer la mort а qn; мълча като гроб se taire (être) comme une pierre (comme des cailloux). -
7 замлъквам
гл 1. se taire; 2. разш прен s'éteindre, cesser de se faire entendre. -
8 занемявам
гл 1. se taire et ne plus souffler mot, demeurer muet, ne pas ouvrir la bouche; 2. прен s'éteindre, ne plus se faire entendre, cesser de se faire entendre; занемявам от изненада rester bouche bée, demeurer muet de surprise. -
9 засичам2
гл (правя засечка) tomber en panne; прен se taire soudain, cesser de parler. -
10 млъквам
гл se taire, garder le silence. -
11 онемявам
гл 1. devenir muet, perdre la parole, devenir aphone; 2. прен se taire; стоя (гледам) онемял demeurer (regarder) interdit (perplexe, bouche cousue), rester court, avaler sa langue, perdre son latin. -
12 отзвучавам
гл cesser (s'arrêter) de sonner (de tinter); se taire, se perdre. -
13 позамлъквам
гл se taire un moment (de temps en temps). -
14 помълчавам
гл garder le silence un certain temps, se taire un moment. -
15 потулвам
гл cacher, celer, dissimuler, masquer (ses projets), voiler (ses pensées, ses desseins); tenir secret, éclipser; taire, étouffer (une affaire, un scandale); потулвам се se cacher, s'éclipser. -
16 поумълчавам
се гл se taire un peu. -
17 смълчавам
гл faire; смълчавам се se taire, faire silence. -
18 стаявам
гл étouffer, comprimer, retenir; стаявам дъх retenir son souffle; стаявам ce se taire, devenir calme (silencieux). -
19 трая
гл 1. (продължавам определено време) durer; 2. (запазвам се, без да се развалямм) durer, se maintenir, se conserver; 3. нар (търпя, понасям) patienter, prendre patience; 4. диал (мълча) se taire, se tenir coi; той си трае il se tient coi; трай бе! tais-toi, donc! а трай, коньо, за зелена трева te voilà renvoyé aux calendes grecques, tu peux toujours attendre, tu n'as qu'a attendre la semaine des quatre jeudis. -
20 умълчавам
се гл se taire.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
taire — [ tɛr ] v. tr. <conjug. : 54; sauf il tait sans accent circonflexe, et p. p. fém. tue> • 980; réfect. de taisir 1145; du lat. tacere I ♦ SE TAIRE v. pron. 1 ♦ Rester sans parler, s abstenir de parler. « Il est bon de parler et meilleur de… … Encyclopédie Universelle
taire — Taire, ab infinitiuo Tacere, auferendo c, quasi Taere. Se taire, Tacere, Conticere, Conticescere, Obticere, Facere finem sermoni, Silere, Silentium facere, Silentium dare, In silentium descendere, Immutescere, Obmutescere, Vocem premere,… … Thresor de la langue françoyse
taire — (Cuen., Guad., Sor.) m. *Cachete. * * * taire. m. Cuen. y Guad. Bofetón, cachete … Enciclopedia Universal
taire — m. Cuen. y Guad. Bofetón, cachete … Diccionario de la lengua española
taire — (tê r ), je tais, tu tais, il tait, nous taisons, vous taisez, ils taisent ; je taisais ; je tus ; je tairai ; je tairais ; tais, qu il taise, taisons, taisez, qu ils taisent ; que je taise, que nous taisions ; que je tusse ; taisant, v. a.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TAIRE — v. a. ( Je tais, tu tais, il tait ; nous taisons, vous taisez, ils taisent. Je taisais. Je tus. J ai tu. Je tairai. Je tairais. Tais, qu il taise ; taisons, taisez. Que je taise. Que je tusse. Taisant. ) Ne dire pas. Il vous a bien dit telle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TAIRE — v. tr. Ne pas dire. Il vous a bien dit telle chose, mais il vous en a tu beaucoup d’autres. C’est un homme sûr et qui ne dit jamais rien de ce qu’il faut taire. SE TAIRE signifie Garder le silence, s’abstenir de parler. Après avoir dit cela, il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
taire — I. TAIRE. v. a. Ne dire pas une chose. Il vous a bien dit telle & telle chose, mais il vous a teu ce qu il y avoit de principal. c est un homme seur, & qui ne dit jamais rien de ce qu il faut taire. il sçait taire ce qu il faut taire. II. Taire,… … Dictionnaire de l'Académie française
taire — ad·ju·di·ca·taire; cen·si·taire; com·man·di·taire; mous·que·taire; sec·re·taire; so·cié·taire; sol·i·taire; vol·taire; … English syllables
taire — vt. , passer sous silence : kaichî (Magland.145), kaihî (Samoëns.010, Taninges.027), kaijé (Albertville.021, Chambéry.025b, Montagny Bozel.026), KAIZÎ (Albanais, Annecy, Balme Si., St Jorioz, Saxel, Thônes, Villards Thônes), kéjé (025a, Arvillard … Dictionnaire Français-Savoyard
taire — abandonnataire abdicataire adjudicataire alimentaire aliénataire allocataire allocutaire amodiataire annuitaire antiautoritaire antiparlementaire antiréglementaire argumentaire attributaire autoritaire baptistaire budgétaire capacitaire cataire… … Dictionnaire des rimes