-
81 не знать ни бельмеса
prepos. -
82 не знать ничего
prepos.gener. non saper parola -
83 не знать урока
prepos.gener. non saper la lezione -
84 не иметь ни малейшего понятия о вежливости
prepos.Universale dizionario russo-italiano > не иметь ни малейшего понятия о вежливости
-
85 не уметь вести себя за столом
ngener. non saper stare a tavolaUniversale dizionario russo-italiano > не уметь вести себя за столом
-
86 не уметь выразить свою мысль
prepos.gener. non saper esprimersiUniversale dizionario russo-italiano > не уметь выразить свою мысль
-
87 не уметь говорить
prepos. -
88 не уметь молчать
prepos. -
89 не уметь ничего путём сделать
prepos.gener. non cavare un grillo dal bupo, non cavare un ragno da un buco, non saper cavar un ragno da un bucoUniversale dizionario russo-italiano > не уметь ничего путём сделать
-
90 не уметь шить
prepos.gener. non saper mettere un punto -
91 ни черта не знать
part.gener. non saper una maledetta -
92 ничего не знать о
advgener. non saper una sillaba di una cosa (чём-л.), non sapere di che colore sia una cosa (чём-л.) -
93 ничего не смыслить в
advgener. mangiare poco di (q.c.) (чём-л.), non saper biracchio di (q.c.) (чём-л.) -
94 ноу-хау
-
95 одеваться со вкусом
vgener. saper vestire -
96 отдавать прогорклым
vgener. saper di rancido -
97 пахнуть гнилью
vgener. saper di marcio -
98 пахнуть горелым
vgener. saper d'arsiccio -
99 пахнуть духами
vgener. saper di profumo -
100 пахнуть дымом
vgener. saper di fumo
См. также в других словарях:
saper — [ sape ] v. tr. <conjug. : 1> • 1547; it. zappare, de zappa « hoyau, pioche », bas lat. sappa → 1. sape 1 ♦ Détruire les assises de (une construction) pour faire écrouler. Saper une muraille. Saper par des mines. ⇒ miner. ♢ Par ext. User,… … Encyclopédie Universelle
saper\ se — saper (se) [ sape ] v. pron. <conjug. : 1> • 1926; p. p. 1919; o. i., p. ê. du provenç. sapa « parer, habiller » ♦ Fam. S habiller. ⇒ se fringuer. P. p. adj. Habillé, vêtu. Être bien sapé (⇒ 3. sape) … Encyclopédie Universelle
sàpēr — m 〈G sapéra〉 vojn. zast. vojnik inženjerskih trupa; kopač rovova, miner i sl. (koji radi sape); pionir … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
saper — sàpēr m <G sapéra> DEFINICIJA vojn. zast. vojnik inženjerskih trupa; kopač rovova, miner i sl. (koji radi sape); pionir ETIMOLOGIJA vidi sapa … Hrvatski jezični portal
saper — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. sapererze; lm M. sapererzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} żołnierz wojsk inżynieryjnych zajmujący się minowaniem i rozminowywaniem obiektów, terenu, budową umocnień, mostów,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
SAPER — v. a. Travailler avec le pic et la pioche à détruire les fondements d un édifice, d un bastion, etc. Saper une muraille, la saper par le pied, par le fondement. Il se dit figurément en parlant De religion, de morale, de politique. Saper les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SAPER — v. tr. Travailler avec le pic et la pioche à détruire les fondements d’un édifice, d’un bastion, etc. Saper une muraille, la saper par le pied, par le fondement. Il se dit figurément en parlant de Religion, de morale, de politique. Saper les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
saper — (sa pé) v. a. 1° Terme rural. Abattre les céréales avec le fauchon ou la sape. 2° Travailler avec le pic et la pioche à détruire les fondements d un édifice, d un bastion, etc. • Puis, pour donner assaut, ils sapent ses murailles, MAIR. M.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
saper — v.t. Condamner, punir. □ se saper v.pr. S habiller, se vêtir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
saper — se saper sapes … Le petit dico du grand français familier
Saper aude — Sapere aude Sapere aude ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Epitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par… … Wikipédia en Français