-
101 установить
1) ( поместить) placer vt, installer vt, établir vt; ranger vt ( мебель); disposer vt ( расположить); monter vt (собрать, смонтировать)2) (устроить, наладить) établir vi; mettre vt au pointустановить связь с кем-либо, с чем-либо — établir la liaison avec qn, avec qch3) ( определить) fixer vtустановить цену — fixer ( или régler) le prix4) ( учредить) instituer vt, constituer vt5) ( выяснить) établir vt; constater vt ( констатировать) -
102 утихомириться
-
103 abandonner au rayon des accessoires
разг.(abandonner [или mettre, ranger] au rayon des accessoires)отложить (в сторону) как устаревшее, утратившее значениеDictionnaire français-russe des idiomes > abandonner au rayon des accessoires
-
104 bord
m- à bord -
105 bord à bord
loc. adv.1) борт к борту; рядом, вплотнуюSuzy. - Attention. Il s'arrête et vient se ranger à côté d'elle, bord à bord. Péter. - Bessie me cache en partie le bord à bord. (R. Merle, Un Animal doué de raison.) — Сюзи. - Внимание! Он останавливается и пристраивается рядом с ней, как два корабля борт к борту. Петер. - Бесси не все мне рассказывает об их близости.
2) край в край -
106 devoir
1. vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
quand on fait tout ce qu'on peut, on fait tout ce qu'on doit — см. quand on fait ce qu'on peut, on n'est pas obligé à davantage
2. mqui veut aller loin, doit ménager sa monture — см. qui veut aller loin, ménage sa monture
-
107 faire honneur à une terre
(faire honneur à une terre [тж. ranger une terre à l'honneur])мор. пройти на почтительном расстоянии от берегаDictionnaire français-russe des idiomes > faire honneur à une terre
-
108 faire le parfait amour
(faire [или filer] le parfait amour)1) наслаждаться любовью; нежно любить друг другаFremaux, disparu, filait sans doute le parfait amour avec la comtesse italienne. (H. de Régnier, La Peur de l'amour.) — Исчезнувший Фремо был, несомненно, поглощен своей любовью к итальянской графине.
Mary filait le parfait amour avec Frédéric, et l'avait suivi à Londres où il donnait un récital. (L. Aragon, Aurélien.) — Мари и Фредерик нежно любили друг друга, и она последовала за ним в Лондон, где он давал сольный концерт.
- Filer le parfait amour avec un étudiant, c'est de l'ordre du plaisir. Prendre un ami, qui vous entretiendra, je ne vais pas jusqu'à dire que c'est de l'ordre de la vertu. Mais une façon de se ranger. (J. Romains, Les Hommes de bonne volonté.) — Крутить любовь со студентом - это получать удовольствие. Найти друга, который будет вас содержать, - не скажу, что это можно отнести к числу добродетелей, - но это способ устроить свою жизнь.
- Figure-toi, mon vieux qu'il me dit... Je suis rupin à c'te heure... j'ai un hôtel... à la Glacière... - Un hôtel!.. que je lui dis... Tu veux me la faire? - Pas du tout... C'est la bicoque à la mère Ange avec qui nous filons le parfait amour!.. (Goron, Les Antres de Paris.) — - Представь себе, мой старик говорит...: теперь я богат... у меня свой особняк... в Гласьере... - Особняк!.. иди ты... не заливай! - Ей-ей!.. Я живу в хибарке у мамаши Анж. У нас с ней любовь!
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le parfait amour
-
109 honneur
m -
110 il y a temps pour tout
[...] il appela le premier commis qui s'attardait: Colomban! Le jeune homme s'excusa, ayant voulu finir de ranger les flanelles... - Que diable! il y a temps pour tout, disait Baudu. [...]. (É. Zola, Au Bonheur des dames.) — Бодю окликнул замешкавшегося старшего приказчика. - Коломбан! - Молодой человек извинился: он хотел закончить укладку рулонов фланели. - Черт возьми! Всему свое время, - проворчал Бодю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il y a temps pour tout
-
111 joug
m -
112 prendre les armes
взяться за оружие, начать войну.... et voici que, déchirant l'armistice, d'immenses territoires déclarent reprendre les armes et se ranger sous la bannière de la France Libre. (J. Mordal, La Bataille de Dakar.) —... и вдруг, нарушив перемирие, огромные территории заявляют, что они вновь берутся за оружие и встают под знамя Свободной Франции.
-
113 quitter les bannières
покинуть ряды, уйти из станаL'ondoyant Barère quitte les bannières d'Hérault pour se ranger sous celles de Robespierre. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Изворотливый Барер покидает Эро де Сешеля и переходит в стан Робеспьера.
Dictionnaire français-russe des idiomes > quitter les bannières
-
114 se mettre du côté de ...
(se mettre [или se ranger] du côté de...)On peut croire Lavaux, qui est l'ami du prince, de la duchesse aussi du reste, mais qui dans la très prochaine craqûre du ménage s'est mis du côté qu'il suppose le plus solide... (A. Daudet, L'Immortel.) — Можно верить Лаво, который, будучи другом князя и в то же время герцогини, в неминуемом семейном расколе стал на более сильную, по его мнению, сторону...
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre du côté de ...
-
115 se mettre du parti de ...
(se mettre [или se ranger] du parti de...)... Voilà, se disait-elle, que mon indigne cœur se met du parti des gens qui veulent trahir mon père. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — -... И вот теперь мое недостойное сердце встает на сторону людей, которые хотят предать моего отца.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre du parti de ...
-
116 se mettre sous le pavillon de qn
(se mettre [или se ranger] sous le pavillon de qn)отдать себя под чье-либо покровительство; связать себя с кем-либо, находиться под чьей-либо эгидойSi vous ne devez être personne, à quoi bon vous mettre sous mon pavillon? Si vous devez être quelqu'un, pourquoi vous coller dans le dos mon étiquette? (É. Zola, Correspondance.) — Если вы хотите быть никем, то зачем вам идти под моим флагом? Если же вы хотите стать кем-то, зачем же вам вешать на спину ярлык с моим именем?
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre sous le pavillon de qn
-
117 se rallier au drapeau de ...
(se rallier au [или autour du] drapeau de... [тж. se ranger sous le drapeau/sous les drapeaux de...])примкнуть, присоединиться к..., стать на сторону...Dictionnaire français-russe des idiomes > se rallier au drapeau de ...
-
118 sous les drapeaux de ...
(обыкн. употр. с гл. combattre, marcher, se placer, se ranger, servir, etc.)под чьими-либо знаменами, на чьей-либо стороне; под чьи-либо знамена, на чью-либо сторонуDictionnaire français-russe des idiomes > sous les drapeaux de ...
-
119 sous les enseignes de qn
(обыкн. употр. с гл. combattre, marcher, se placer, se ranger, etc.)под чьими-либо знаменами, на чьей-либо стороне, под чьи-либо знамена, на чью-либо сторонуDictionnaire français-russe des idiomes > sous les enseignes de qn
-
120 voie de garage
1) бесперспективная должность, гиблое место, "тупик"Son nouveau poste est une voie de garage et ne lui offre aucun avantage de carrière. ((GL).) — Его новая должность - это своего рода тупик, из которого нет выхода для повышения по службе.
2) задний план, второстепенная рольLa démarche d'un homme de mon âge qui choisit sa porte de sortie plutôt qu'une voie de garage me fascine. ((GL).) — Мне гораздо больше импонирует, когда человек в мои годы предпочитает стушеваться совсем, чем оставаться на заднем плане.
3) запасной путь, нахождение в резерве- ranger sur la voie de garage
См. также в других словарях:
Ranger — was a gamekeeper in the 14th century England, though the meaning evolved to mean a soldier who ranges over a region to protect the area or enforce the law ( range meaning travel around an area ). In Britain, the term has been associated with a… … Wikipedia
ranger — 1. (ran jé. Le g prend un e devant a et o : rangeant, rangeons) v. a. 1° Mettre en rang, disposer suivant un certain ordre. Ranger des livres. • [Il] Range les troncs coupés des chênes et des ormes, ROTR. Herc. mour. V, 1. • Il rangea la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ranger (Sonde) — Ranger 4 Sonde (Ranger Block 2) Ranger 9 Sonde (Ranger Block 3) Ranger ist der Name … Deutsch Wikipedia
Ranger 7 — Ranger 4 Sonde (Ranger Block 2) Ranger 9 Sonde (Ranger Block 3) Ranger ist der Name … Deutsch Wikipedia
Ranger 8 — Ranger 4 Sonde (Ranger Block 2) Ranger 9 Sonde (Ranger Block 3) Ranger ist der Name … Deutsch Wikipedia
Ranger Omega — Saltar a navegación, búsqueda Sam es un personaje de ficción del universo de la serie televisiva Estadounidense para niños Power Rangers. Es interpretado por Aaron James Murphy. El es un ranger que proviene del año 2045 (20 años después de la… … Wikipedia Español
Ranger — („Hüter eines Landschaftsraumes“ von engl. range für „Gebiet, Bereich“) bezeichnet: im Naturschutz: einen hauptamtlichen Schutzgebietsbetreuer, insbesondere in Nationalparks, Naturparks und Biosphärenreservaten, siehe Ranger… … Deutsch Wikipedia
Ranger (Raumfahrt) — Ranger 4 Sonde (Ranger Block 2) … Deutsch Wikipedia
ranger — Ranger. v. a. Mettre en ordre, mettre en sa place, mettre en son rang. Ranger des livres, ranger des papiers, ranger des meubles. ranger une armée en bataille. ranger des gens deux à deux, trois à trois. On dit, Ranger une chambre, un cabinet,… … Dictionnaire de l'Académie française
Ranger-Uran-Mine — Verarbeitungsanlangen der Ranger Uran Mine Abbau von Uranerz … Deutsch Wikipedia
Ranger 3 — was a spacecraft of the Ranger program that was launched to study the Moon on January 26, 1962. The space probe was designed to transmit pictures of the lunar surface to Earth stations during a period of 10 minutes of flight prior to impacting on … Wikipedia