Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

se+révolter

  • 121 AHCOMANA

    ahcomana > ahcoman.
    *\AHCOMANA v.t. tla-., bouleverser, détruire une chose.
    " tlaahcomana in tlahtoâni ", le gouverneur ruine le pays (Olm.).
    " tlaahcomana ", il cause des désordres - he causes riots. Est dit du traître. Sah10,83.
    *\AHCOMANA v.réfl. à sens passif, on le soulève.
    " huîtztica mahcomana in tîxpeyôyo ", l'excroissance sur l'oeil est soulevée à l'aide d'une épine
    d'agave - the growth over the eye is raised up with a maguey thorn. Sah10,144.
    *\AHCOMANA v.t. tê-., soulever, agiter les autres.
    Angl., to disturb others (K).
    Esp., alborotar a los otros (M).
    *\AHCOMANA v.réfl., se troubler, s'agiter, se révolter.
    Angl., to get worked up, to become disturbed (K).
    Esp., alborotarse, o turbarse (M).
    " mahcomana ", (la mer, la foule) est agitée, se trouble, etc.
    " huel mocomôniâyah, mahcomanayah ", ils étaient très agités, troublés
    they became much agited, troubled. A la vue d'un présage. Sah3,29.
    " mocomônîzqueh mahcomanazqueh in têtêuctin, in tlahtohqueh, îhuân in îmâcêhualtzitzihuân ", les princes, les seigneurs et ses sujets se soulèveront, se révolterons.
    Il s'agit du destin de Colhuahcan. W.Lehmann 1938,158 (par erreur macomanozq).
    " mahcomanqueh in cholôltêcah in calpôlehqueh ", les chefs des quartiers chololtèques se révoltèrent. Historia Tolteca Chichimeca 38v (337).
    * impers., " neahcomanalo ", on se révolte, on insurge, la foule se soulève, s'agite etc.
    Allem., man ging hoch, höchste Unruhe kommt über Einen. SIS 1950,310.
    R.Joe Campbell 1997 donne 'acomana', it raises up, it is disturbed.
    Form: sur mana, préf. ahco.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHCOMANA

  • 122 ALTEPETLALIA

    âltepêtlâlia > âltepêtlâlih.
    *\ALTEPETLALIA v.i., peupler, fonder une ville, un bourg, un pays.
    Esp., poblar, o fundar villa o pueblo (M).
    " îpan mâltepêtlâlihqueh chichimêcah côlhuahqueh ", cette année là ( Neuf Maison - année 721) les Chichimèques colhua fondèrent (leur) cité. W.Lehmann 1938,59 (27).
    *\ALTEPETLALIA v.réfl., se révolter contre la capitale.
    Esp., reuelarse contra la cabecera (M).
    Form: sur tlâlia, morph.incorp. âltepê-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ALTEPETLALIA

  • 123 CHALANIA

    chalânia > chalânih, semi causatif de chalâni.
    *\CHALANIA v.t. tla-., frapper une chose contre une autre, faire du bruit.
    Esp., cutir, o herir vna cosa con otra (M).
    " aoc âc tlaolînia, tlachalânia ", personne ne bouge ou ne fait de bruit - no one stirred or made a noise. Sah4,27.
    *\CHALANIA v.t. tê-., attaquer qqn., révolter, heurter quelqu'un.
    Esp., reboluer a otros (M).
    " têchalânia ", il sème la discorde. Sah10,90.
    " ahmo yehhuântin têchalâniah in têyacanqueh ", les chefs ne sème pas la discorde - the leaders does not stir them up. Sah6,227.
    Cf. l'éventuel têchalaniâni, qui sème la dispute.
    *\CHALANIA v.récipr., se disputer, se quereller les uns les autres.
    Esp., contender, o reboluerse vnos con otros (M).
    " mochalâniah ", ils se combattent. Sah6,227.
    " mochalânihtinemi ", il est querelleur, aime à se disputer - er wiegelt die Leute dauernd auf. SIS 1950,351.
    " in ya monetechêhuah in ya mochalâniah ", ils s'excitent à la révolte, ils se querellent. Historia Tolteca Chichimeca 2r (mochallania).
    Note: le sens premier est heurter. Launey Introd 235.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHALANIA

  • 124 HUALTZACUA

    huâltzacua > huâltzauc.
    *\HUALTZACUA v.t. nic-., se révolter.
    R.Siméon et Grasserie 1903,225.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUALTZACUA

  • 125 IXNAMICTIA

    îxnâmictia > îxnâmictih.
    *\IXNAMICTIA v.t. tê-., attaquer, soulever, révolter les autres.
    *\IXNAMICTIA v.t. tla-. fourrer, doubler, une chose, superposer, juxtaposer, coudre ensemble etc.
    Cf. le nom d'action: tlaîxnâmictîliztli.
    *\IXNAMICTIA v.bitrans. motê-., combattre, lutter, discuter avec quelqu'un.
    Form: sur nâmictia, morph.incorp. îx-tli.
    *\IXNAMICTIA v.réfl. à sens passif., on y ajoute.
    " mîxnâmictia in iztac cuahuitl in ihcuâc ommi ", se le une 'iztac cuahuitl' cuando se bebe. Est dit du coanenepilli, une plante médicinale. Cod Flor XI 143v = ECN9,148.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXNAMICTIA

  • 126 TLAHILNELOA

    tlahîlneloa > tlahîlneloh.
    *\TLAHILNELOA v.t. tla-., souiller, salir une chose.
    Esp., henchir a otras cosas de suziedad (M I 70v.).
    *\TLAHILNELOA v.t. tê-., souiller quelqu'un - henchir a otro de suziedad (M).
    soulever, faire révolter - reboluer a otros (M).
    *\TLAHILNELOA v.réfl., se remplir, se couvrir de saleté, se souiller.
    Esp., henchirse de suziedad (M).
    Form: sur neloa, morph.incorp. tlahîlli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHILNELOA

  • 127 TLAHILOA

    tlahîloa > tlahîloh.
    *\TLAHILOA v.t. tla-.,
    1.\TLAHILOA souiller, gâter, endommager. détruire une chose.
    Esp., henchir algo de suziedad o dañar y echar a perder alguna cosa, o reboluer a otros (M - tlailoa).
    2.\TLAHILOA soulever, révolter, désunir, mettre le désaccord.
    3.\TLAHILOA semer la désunion.
    *\TLAHILOA v.réfl., se souiller, s'amoindrir, se déshonorer en parole ou en action.
    Esp., ensuziarse o apocarse y aceuilarse en lo que dize o haze (M - tlailoa)
    Form: sur tlahîlli. variante de tlahêlli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHILOA

  • 128 возмутить

    1) ( вывести из себя) révolter vt, indigner vt

    свои́м поведе́нием он возмути́л меня́ — il m'a indigné par sa conduite

    2) ( побудить к мятежу) уст. soulever vt

    возмути́ть наро́д — pousser le peuple à la révolte

    Dictionnaire russe-français universel > возмутить

См. также в других словарях:

  • révolter — [ revɔlte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1530 pron.; « s enrouler » v. 1500; it. rivoltare « échanger, retourner », de rivolgere, lat. revolvere I ♦ 1 ♦ Rare Porter à l opposition violente, à la révolte. ⇒ soulever. 2 ♦ Soulever d indignation,… …   Encyclopédie Universelle

  • revolter — Revolter. v. a. Souslever, émouvoir à sedition, porter à la revolte. C est luy qui a revolté toutes ces Provinces. il a revolté tous mes enfans, toute ma famille contre moy. revolter les inferieurs contre les superieurs. Revolter, sign. aussi… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Revolter — Re*volt er, n. One who revolts. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • revolter — index insurgent, malcontent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • revolter — Revolter, act. acut. Deficere. Liu. lib. 23. Rebellionem facere …   Thresor de la langue françoyse

  • révolter — (ré vol té) v. a. 1°   Porter à la révolte, mettre en révolte. •   Comme un ennemi qui se déguise pour entrer dans une place qu il veut révolter contre les puissances légitimes, BOSSUET la Vallière.. •   Lorsque Arbace révolta les Mèdes contre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RÉVOLTER — v. a. Soulever, porter à la révolte. C est lui qui a révolté ces provinces. Il a révolté tous mes enfants, toute ma famille contre moi. Révolter des troupes contre leur général.   Il s emploie figurément, au sens moral. La volupté révolte les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RÉVOLTER — v. tr. Soulever, porter à la révolte. C’est lui qui a révolté ces provinces. Révolter des troupes contre leur général. Tout le pays s’est révolté. Se révolter contre son supérieur. Elliptiquement, C’est lui qui a fait révolter toute la province.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • révolter — vt. RÉVOLTÂ (Albanais.001, Arvillard, Giettaz). A1) révolter, scandaliser, outrer : rtornâ <retourner> (001), revèryé (Montagny Bozel) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • revolter — noun see revolt I …   New Collegiate Dictionary

  • revolter — See revolt. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»