Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

se+répandre

  • 1 répandre

    I vt.
    1. to‘kib yubormoq, ag‘darib yubormoq; répandre du vin sur une nappe dasturxonga vino to‘kib yubormoq; répandre des larmes ko‘z yoshi to‘kmoq
    2. tarqatmoq, taratmoq, chiqarmoq; répandre une odeur hid taratmoq
    3. litt. tarqatmoq, ulashmoq; sochmoq, ekmoq (urug‘ni); répandre des bienfaits ezgulik tarqatmoq; répandre la joie, l'allégresse xursandchilik, shodlik ulashmoq
    4. yoymoq, tarqatmoq; répandre une doctrine, une mode nazariyani, modani yoymoq
    5. tarqatmoq, oshkor qilmoq, yoymoq; répandre une nouvelle, un bruit yangilik, gap tarqatmoq
    II se répandre vpr.
    1. tarqalmoq, yoyilmoq, taralmoq; la fumée se répand dans la pièce xonada tutun tarqaldi; fig. la consternation se répandit sur tous les visages hammaning yuzini xavotirlik bosdi
    2. tarqalmoq, yoyilmoq; egallamoq, o‘rin olmoq; l'épidémie risque de se répandre epidemiyaning tarqalib ketish xavfi bor; cet usage se répand peu à peu bu odat sekin asta urf bo‘lyapti; le bruit s'est répandu qu'il avait disparu u yo‘qolib qolibdi degan gap tarqaldi
    3. se répandre (ou être répandu) dans la société ko‘pchilikning ichida yurmoq, ko‘pchilikning ichida bo‘lmoq
    3. (en) rosa biror narsa qilmoq, rosa biror narsa qila ketmoq; se répandre en louanges rosa maqtamoq, maqtay ketmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > répandre

  • 2 bruit

    nm.
    1. shovqin; shitirlash; faire du bruit shovqin solmoq; à grand bruit shovqin bilan
    2. mish-mish, uzun-quloq gap; des bruits en l'air bema'ni gap; répandre un bruit gap tarqatmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > bruit

  • 3 lamentation

    nf. (ko‘pincha ko‘plikda) nola, hasrat, oh-nola, nola-hasrat; se répandre en lamentations continuelles cheksiz hasrat chekmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lamentation

  • 4 nouvelle

    nf.
    1. yangilik, yangi xabar, ma'lumot; annoncer une nouvelle yangilik e'lon qilmoq; répandre, divulguer une nouvelle yangilik tarqatmoq, yoymoq; bonne nouvelle xushxabar
    2. pl. yangiliklar, axborot (ommaviy axborot vositalari tarqatadigan); aller aux nouvelles surishtirib bilgani bormoq
    3. pl. yangilik, xabar (anchadan beri ko‘rinmay qolgan odam haqida); avoir des nouvelles de qqn. biror kishi haqida xabar topmoq; ne plus donner de ses nouvelles o‘z hayoti haqida hech qanday xabar bermaslik; loc.prov. pas de nouvelles, bonnes nouvelles xabar yo‘q, xatar yo‘q, biror kishidan xabar yo‘q, demak uning ishlari yaxshi; vous aurez de mes nouvelles! men sizga ko‘rsatib qo‘yaman! vous m'en direz des nouvelles hali yalinib kelasiz.
    nf. novella, kichik hikoya.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > nouvelle

  • 5 rayon

    nm.
    1. nur, yog‘du, shu'la; émettre, répandre des rayons nur, yog‘du, shu'la taratmoq, sochmoq
    2. nur; rayons réfractés, réfléchis singan, qaytgan nurlar
    3. pl. nur(lar); rayons infrarouges, ultraviolets infraqizil ultrabinafsha nurlar; rayons X rentgen nurlari
    4. nishon, alomat, uchqun; un rayon d'espérance umid uchquni; loc. un rayon de soleil qalb quvonchi; cet enfant est son rayon de soleil bu bola uning qalb quvonchi.
    nm.
    1. kegay; les rayons métaliques d'une roue de bicyclette velosiped g‘ildiragining metall kegaylari; rues disposées en rayons bir nuqtadan taralgan (radial) ko‘chalar
    2. radius; le rayon est égal à la moitié du diamètre diametrning yarmida radiuslar teng; loc. dans un rayon de biror narsaning harakat qilish (ta'sir ko‘rsatish) doirasida; dans un rayon de dix, vingt kilomètres o‘n, yigirma kilometr doirasida; rayon d'action harakat qilish, ta'sir doirasi; cette entreprise a étendu son rayon d'action bu korxona o‘z ta'sir doirasini kengaytirdi.
    nm.
    1. mumkatak (asalari uyasi)
    2. polka, taxtadan qilingan tokcha, taxta tokcha; les rayons d'une bibliothèque bibliotekaning polkalari
    3. bo‘lim, bo‘ lma; le rayon (de la) parfumerie atir-upo bo‘limi; chef de rayon bo‘lim boshlig‘i
    4. soha; je regrette, ce n'est pas mon rayon afsus, bu mening soham emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rayon

См. также в других словарях:

  • répandre — [ repɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • respandre XIIe; de re et épandre I ♦ (concret) 1 ♦ Verser, épandre (un liquide). Répandre de l eau sur la terre (⇒ arroser) . Répandre son potage sur la nappe. ⇒ renverser. Loc. littér. Répandre le sang …   Encyclopédie Universelle

  • Répandre des larmes, des pleurs — ● Répandre des larmes, des pleurs pleurer abondamment …   Encyclopédie Universelle

  • repandre — Repandre, cerchez Respandre …   Thresor de la langue françoyse

  • répandre — (ré pan dr ), je répands, tu répands, il répand, nous répandons ; je répandais ; je répandis ; je répandrai ; je répandrais ; répands, répandons ; que je répande, que nous répandions ; que je répandisse ; répandant ; répandu, v. a. 1°   Épancher …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RÉPANDRE — v. a. Épancher, verser, laisser tomber un liquide. Répandre de l eau par terre. Répandre de la sauce sur la nappe. Par extension : Répandre du sel, du poivre, etc. Répandre du sable sur le carreau d une salle. Etc.   Neutralement, Prenez garde de …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RÉPANDRE — v. tr. épancher, verser, laisser tomber un liquide. Répandre de l’eau par terre. Répandre de la sauce sur la nappe. Les eaux se répandirent dans la campagne. Par extension, Répandre du sel, du poivre. Répandre du sable sur le sol. Répandre des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • répandre — vt. (une nouvelle, une odeur...) ; éparpiller, étendre, (du sable, du foin, du bois, de l engrais...) : répêdre vt. (Albanais.001), répindre (Vaulx.082), C. => Fendre ; épindyé (Arvillard.228) ; ébwêlâ (Saxel.002) ; dégroulyé (Chambéry), R.… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • répandre sa semence —    Décharger en baisant, ou en se branlant.        Un proverbe chinois dit qu’il ne faut pas répandre sa semence sur la mer; il a raison: c’est sur les filles.    A. FRANÇOIS …   Dictionnaire Érotique moderne

  • répandre — (v. 3) Présent : répands, répands, répand, répandons, répandez, répandent; Futur : répandrai, répandras, répandra, répandrons, répandrez, répandront; Passé : répandis, répandis, répandit, répandîmes, répandîtes, répandirent; Imparfait : répandais …   French Morphology and Phonetics

  • Repandre — III гр.,(avoir) P.p.: repandu 1) Рассыпать, проливать 2) Распространять Présent de l indicatif je repands tu repands il repand nous repandons vous repandez ils repandent …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • se répandre — ● se répandre verbe pronominal être répandu verbe passif S écouler d un contenant et envahir l espace environnant : Une nappe d huile répandue sur la chaussée. S étendre et gagner de multiples points : Des plaques rouges répandues sur tout le… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»