-
1 se plier aux circonstances
гл.Французско-русский универсальный словарь > se plier aux circonstances
-
2 plier
plijev1) einbiegen2) ( courber) beugen, biegen, verbiegen, être plié en deux sich biegen vor Lachen3) ( froisser) falten, knicken, zusammenlegen4) ( papier) umknicken5)se plier à — sich fügen, sich beugen
plierplier [plije] <1>1 (replier) [zusammen]falten papier, tissu; zusammenlegen linge, tente; Beispiel: un papier plié en quatre ein zweimal gefaltetes Papier4 (courber) biegen; Beispiel: la neige plie les arbres die Bäume biegen sich unter dem Schnee; Beispiel: être plié par l'âge vom Alter gebeugt sein; Beispiel: être plié par la douleur sich vor Schmerzen datif krümmen1 (se courber) Beispiel: plier sous la charge/le poids de quelque chose sich unter der Last/dem Gewicht von etwas biegen2 (céder) nachgeben; Beispiel: plier devant l'autorité du chef sich der Autorität des Chefs beugen; Beispiel: l'armée a plié devant l'ennemi die Armee weicht vor dem Feind zurück2 (se soumettre) Beispiel: se plier à la volonté de quelqu'un sich jemandes Willen beugen; Beispiel: se plier à la discipline sich der Disziplin unterwerfen; Beispiel: se plier aux circonstances sich den Umständen anpassen -
3 plier
I vt. taxlamoq, yig‘ishtirmoq; fam. plier ses affaires narsalarini yig‘ishtirmoq; plier bagage dov-dastakni yig‘ishtirib jo‘namoq, juftakni rostlamoq2. egmoq, bukmoq; être plié en deux par l'âge yoshi bir yerga borib, ikki bukilib qolmoq; fam. être plié en deux (de rire) kulaverib ichagi uzilmoq3. buklamoq, yig‘moq; plier une chaise longue uzun kursini buklamoq4. odatlantirmoq, ko‘niktirmoq, bukib olmoqII vi.1. egilmoq, bukilmoq2. egilmoq, bukilmoq; rien ne le fit plier hech narsa uni bukolmadiIII se plier vpr. bo‘ysunmoq, bo‘yin egmoq; il faut se plier aux circonstances sharoitga bo‘ysunish kerak. -
4 plier
vt.1. (replier) скла́дывать/ сложи́ть ◄-'ит►;plier une tente — сложи́ть пала́тку; ● plier ses affaires — сложи́ть свои́ ве́щиplier en deux (en quatre) — сложи́ть попола́м (вче́тверо);
2. (courber) сгиба́ть/согну́ть;plier le bras (la jambe) — согну́ть ру́ку (но́гу); plier lès genoux — согну́ть <преклоня́ть/преклони́ть (en signe de vénération)) — коле́ни; plier son corps en deux — согну́ться попола́м; сгиба́ть ко́рпус; plier le dos — согну́ть спи́нуplier une branche — согну́ть ве́тку;
3. (à) fig. приуча́ть/приучи́ть ◄-'ит► к (+ D); подчиня́ть/подчини́ть (soumettre);plier son langage aux circonstances — приспоса́бливать/приспосо́бить (↑принора́вливать/принорови́ть) свою́ речь к обстоя́тельствам; plier qn. à sa volonté — подчиня́ть кого́-л. свое́й во́леplier qn. à une discipline — приуча́ть кого́-л. к дисципли́не;
■ vi.1. гну́ться/по=, сгиба́ться;la passerelle pliait sous le poids des camions — мо́стик гну́лся <проседа́л> под тя́жестью грузови́ков; il plie sous le poids des ans ∑ — его́ согну́ли го́дыle roseau plie — тростни́к гнётся;
2. (se soumettre) покоря́ться/покори́ться;plier devant la force — покори́ться <уступа́ть/уступи́ть> си́леrien ne peut le faire plier — ничто́ не мо́жет заста́вить его́ согну́ться <покори́ться>;
■ vpr.- se plier -
5 se plier
1. гну́ться, сгиба́ться;la lame de ce couteau se \se pliere — ле́звие э́того ножа́ скла́дывается; l'osier se \se pliere aisément — и́вовые пру́тья легко́ гну́тся; il se \se pliera en deux — он согну́лся попола́мce carton ne peut pas se \se plier — э́тот карто́н не сгиба́ется;
2. (se soumettre) подчиня́ться/подчини́ться; применя́ться/примени́ться ◄-'ит-► к (+ D); ↑ принора́вливаться/принорови́ться к (+ D);se \se plier aux circonstances — применя́ться к обстоя́тельствам; se \se plier à tout — принора́вливаться ко всему́se \se plier à une discipline (aux ordres) — подчиня́ться дисципли́не (прика́зам);
-
6 circonstance
circonstances atténuantes (aggravantes) — смягча́ющие (отягча́ющие) [вину́] обстоя́тельства; circonstances favorables — благоприя́тные обстоя́тельства; par un heureux concours de circonstances — по счастли́вому стече́нию обстоя́тельств; complément de circonstance gram. — обстоя́тельство; se plier aux circonstances — применя́ться/примени́ться к обстоя́тельствам; selon les circonstances — смотря́ по обстоя́тельствам, в зави́симости от обстоя́тельств; en raison des circonstances — в си́лу обстоя́тельств; étant donné les circonstances — учи́тывая сложи́вшиеся обстоя́тельства <усло́вия>; dans les circonstances présentes — в ны́нешних усло́виях; en aucune circonstance — ни в ко́ем слу́чае; en toutes circonstances — при любы́х обстоя́тельствах, в любо́м слу́чае; en la circonstance — в да́нном слу́чае; сейча́с (en ce moment) ║ de circonstance — приуро́ченный к слу́чаю; poésie de circonstance — стихи́ на слу́чай ║ mets ton beau costume pour la circonstance — наде́нь свой лу́чший костю́м ра́ди тако́го слу́чаяcirconstance imprévue — непредви́денное обстоя́тельство;
-
7 circonstance
fобстоятельство; условиеse plier aux circonstances — применяться к обстоятельствамselon les circonstances, suivant les circonstances — смотря по обстоятельствамde circonstance — приуроченный к случаю, уместный, соответствующийce n'est pas de circonstance — это здесь ни к чемуen la circonstance — в данном случае, сейчасexposer un fait dans des moindres circonstances — излагать событие во всех его подробностяхcirconstances et dépendances юр. — принадлежности ( недвижимого имущества)dans [pour] la circonstance — на (данный) случай -
8 обстоятельство
с.2) мн.обстоятельства (условия, дела) — circonstances f plпо независящим обстоятельствам — pour des motifs indépendants de ma (ta, sa, etc.) volontéприменяться к обстоятельствам — se plier aux circonstancesстечение обстоятельств — conjoncture f, concours m de circonstancesсмотря по обстоятельствам — suivant les circonstances; cela dépend (abs)3) грам. complément m circonstanciel
См. также в других словарях:
plier — [ plije ] v. <conjug. : 7> • 1530; pleier 881; lat. plicare I ♦ V. tr. 1 ♦ Rabattre (une chose souple) sur elle même, mettre en double une ou plusieurs fois (⇒ replier). Plier sa serviette. Plier un journal. « Elle entendait son père plier… … Encyclopédie Universelle
PLIER — v. a. Mettre en un ou plusieurs doubles, et avec un certain ordre. En ce sens, il ne se dit proprement qu en parlant Du linge, des étoffes et du papier. Plier du linge. Plier des habits, des hardes, des draps de lit, des serviettes. Pliez votre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLIER — v. tr. Mettre en double une ou plusieurs fois, en parlant du Linge, des étoffes, du papier, etc. Plier du linge. Plier des vêtements, des draps de lit, des serviettes. Plier des feuilles imprimées. Plier en quatre, en huit, en seize, etc. Plier… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
se plier — ● se plier verbe pronominal Être articulé de manière à pouvoir se replier sur soi même : Un siège qui se plie. Se soumettre à quelque chose, y céder : Se plier aux circonstances … Encyclopédie Universelle
souplesse — [ suplɛs ] n. f. • 1530; « tour d acrobate » fin XIIIe; de souple 1 ♦ Propriété de ce qui est souple (B), flexible. ⇒ élasticité, flexibilité, maniabilité. « Il courba la lame [...] afin d en éprouver la souplesse » (Gautier). « Ta taille a la… … Encyclopédie Universelle
circonstance — [ sirkɔ̃stɑ̃s ] n. f. • 1260; lat. circumstantia, de circumstare « se tenir debout autour » 1 ♦ (Souvent au plur.) Particularité qui accompagne un fait, un événement, une situation. ⇒ accident, climat, condition, détermination, modalité,… … Encyclopédie Universelle
circonstance — (sir kon stan s ) s. f. 1° Particularité qui accompagne un fait. • Leur ruine prédite dans toutes ses circonstances, BOSSUET Hist. II, 5. • C est là [dans le poëme épique] qu il faut des vers étaler l élégance ; N y présentez jamais de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CIRCONSTANCE — s. f. Certaine particularité qui accompagne un fait, une nouvelle, ou quelque chose de semblable. Circonstances aggravantes. Circonstances atténuantes. Circonstance remarquable. Remarquer, observer, examiner, peser toutes les circonstances d une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CIRCONSTANCE — n. f. Particularité qui accompagne et distingue un fait, une situation, etc. Circonstance remarquable. Remarquer, observer, examiner, peser toutes les circonstances d’une action. Les circonstances des personnes, du lieu, du temps. Exposer un fait … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
souplesse — (sou plè s ) s. f. 1° Qualité de ce qui est souple. La souplesse d un gant. La souplesse de l osier. 2° Aisance à se mouvoir, à se plier. • Une fille de Romorantin, dont le corps était d une souplesse extraordinaire, joua le rôle de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Francois Lefort — François Lefort Pour les articles homonymes, voir Lefort et Le Fort. François Lefort … Wikipédia en Français