-
1 укрыться
1) ( покрыться) se couvrir; s'envelopperукры́ться одея́лом — se couvrir ( или s'envelopper) d'une couverture
2) ( спрятаться) se cacher, se dissimuler; s'abriter, se mettre à l'abri (от дождя и т.п.)укры́ться от дождя́ — s'abriter ( или se mettre à l'abri) de la pluie
3) ( остаться незамеченным) échapper vi; rester vi (ê.) cachéот него́ ничего́ не укро́ется — rien ne lui échappe
* * *v1) gener. gîter, se mettre à couvert, se mettre à l'abri, trouver refuge, se retrancher2) colloq. se planquer -
2 стол
м.1) table fпи́сьменный стол — table à écrire, bureau m
ло́мберный стол — table de jeu
сесть за стол — se mettre à table; s'attabler ( главным образом для еды)
накры́ть (на) стол — mettre le couvert; mettre la nappe
пода́ть на стол — servir vt
убра́ть со стола́ — desservir (abs)
обе́д на столе́ — le dîner est servi
сесть за стол перегово́ров перен. — s'asseoir à la table des pourparlers
2) ( питание) table f; cuisine f ( кухня); régime m ( диетический)стол и кварти́ра — pension f
о́бщий стол — table d'hôte
хоро́ший стол — bonne chère
3) ( отдел в учреждении) bureau mа́дресный стол — bureau d'adresses
ли́чный стол — service m du personnel
стол зака́зов — bureau des commandes
••за кру́глым столо́м — autour d'une table ronde
* * *n1) gener. chère, le boire et le manger, nourriture, pupitre, banc, table2) colloq. cantine3) eng. tablier (прокатного стана)4) argo. carante -
3 заслонить
-
4 накрывать стол
vgener. (на) mettre le couvert -
5 обезопасить
( от чего-либо) assurer vt contre qch; protéger vtобезопа́сить себя́ — se protéger
обезопа́сить движе́ние на доро́гах — assurer la sécurité routière
* * *vgener. mettre à couvert, prémunir -
6 обеспечить
1) ( снабдить) pourvoir vt, munir vt; воен. fournir vt, ravitailler vtобеспе́чить горю́чим — munir de carburant; ravitailler en carburant
обеспе́чить семью́ — pourvoir à l'entretien de la famille
2) ( гарантировать) garantir vt, assurer vt, sauvegarder vtобеспе́чить мир во всём ми́ре — sauvegarder ( или maintenir) la paix dans le monde entier
обеспе́чить подъём эконо́мики — assurer l'essor de l'économie
обеспе́чить успе́х — assurer du succès
* * *vgener. mettre à couvert, prendre soin, permettre, garantir, acquérir (qch à qn) (кому-л., что-л.) -
7 накрыть
1) ( что-либо чем-либо) couvrir qch de qch; mettre qch sur qchнакры́ть стол ска́тертью — mettre la nappe (sur la table)
2) ( поймать) разг. attraper vtнакры́ть кого́-либо на ме́сте преступле́ния — prendre qn en flagrant délit, prendre qn la main dans le sac ( или sur le fait)
••накры́ть (на) стол — mettre ( или dresser) le couvert; dresser la table
накры́ть огнём воен. — soumettre à un tir d'encagement
-
8 затянуть
1) ( туго стянуть) serrer vtзатяну́ть у́зел — nouer vt
затяну́ть реме́нь — se serrer la ceinture
2) ( засосать) enliser vtло́шадь затяну́ло в боло́то — le cheval s'est embourbé dans un marais
3) ( покрыть целиком) couvrir vtне́бо затяну́ло — le ciel est couvert
пруд затяну́ло ти́ной — l'étang s'est envasé
ра́ну затяну́ло — la blessure s'est cicatrisée
5) (задержать, замедлить) traîner vt en longueur; faire traîner qchзатяну́ть с отве́том — mettre du temps à répondre
••затяну́ть пе́сню — entonner une chanson
* * *v -
9 кровь
ж.sang mприли́в крови — congestion f; hypérémie f ( scient)
пусти́ть кровь — saigner vt
истека́ть кровью — perdre son sang
разби́ть, изби́ть в кровь — mettre en sang
он весь в крови́ — il est couvert de sang, il est tout sanglant
••голуба́я кровь — sang bleu
глаза́, нали́тые кровью — les yeux injectés
проли́ть кровь за Ро́дину — verser son sang pour la Patrie
по́ртить себе́ кровь разг. — se faire du mauvais sang, se faire de la bile
смыть кровью оби́ду — laver une injure dans le sang
пить чью́-либо кровь разг. — sucer le sang de qn
обагри́ть ру́ки кровью — tremper ses mains dans le sang
купа́ться в крови́ — se baigner dans le sang
кровь бро́силась ему́ в лицо́, в го́лову — le sang lui monta au visage, à la tête
се́рдце кровью облива́ется — mon cœur saigne
у неё кровь сты́нет от стра́ха — la peur lui glace le sang
э́то у него́ в крови́ ( унаследовано) — il a cela dans le sang
у него́ горя́чая кровь — il a le sang chaud
у него́ кровь игра́ет — le sang lui bout dans les veines
(она́) кровь с молоко́м разг. — (elle a) un teint de lis et de rose
* * *n1) gener. sang2) simpl. jus de groseille3) argo. marasquin, raisin -
10 флаг
м.drapeau m; enseigne f; мор. pavillon m, couleurs f plросси́йский флаг — couleurs de la Russie
госуда́рственный флаг — pavillon ( или drapeau) d'Etat
подня́ть флаг — hisser (придых.) ( или arborer) le pavillon
спусти́ть флаг — rentrer (a.) ( или abaisser, amener) le pavillon
приспусти́ть флаг ( в знак траура) — mettre le pavillon en berne
укра́сить флагами — pavoiser vt
расцвети́ться флагами мор. — se pavoiser
••под флагом чего́-либо — sous le couvert de qch
вы́кинуть бе́лый флаг — hisser le drapeau blanc
* * *n1) gener. drapeau, enseigne, pavillon, étendard2) navy. étamine3) milit. (государственный) couleur4) brit.engl. flag5) IT. fanion (элемент кадра), fanion -
11 скрадывать
dissimuler vt, cacher vt, masquer vt, mettre vt à couvertпла́тье скра́дывает её полноту́ — la robe dissimule son embonpoint
См. также в других словарях:
Mettre le couvert — ● Mettre le couvert disposer sur la table les objets nécessaires au repas … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
couvert — couvert, erte 1. (kou vêr, vèr t ) part. passé de couvrir. 1° Garni, muni de quelque chose qui couvre. Maison couverte en tuile. Clos et couvert, logé dans une maison qui est bien close et qui a bonne toiture. Le propriétaire doit tenir son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
couvert — COUVERT. subst. mas. La nappe avec les serviettes, couteaux et cuillers, etc. dont on couvre la table et le buffet. Mettre le couvert. Ranger le couvert. f♛/b] Il se prend plus particulièrement pour L assiette, la serviette, etc. qu on sert pour… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
couvert — Couvert, [couv]erte. part. Il a les mesmes significations que son verbe. On dit, Couvert de playes, pour dire, Blessé en plusieurs endroits. Et au sens figuré, Couvert de honte, couvert de crimes. Couvert, sign. aussi, Dissimulé, caché. Un homme… … Dictionnaire de l'Académie française
mettre — METTRE. a. act. Poser, placer une chose dans un certain lieu. Mettre à part, l escart, à quartier. mettre bout à bout. mettre à couvert. mettre chaque chose en sa place. mettre les mains au costé. mettre la main sur la garde de son espée. mettre… … Dictionnaire de l'Académie française
couvert — 1. couvert [ kuvɛr ] n. m. • XIIe « logement, retraite »; p. p. subst. de couvrir I ♦ Ce qui couvre. 1 ♦ (XVIe) Techn. Couverture du toit. Réparer le couvert. 2 ♦ Vieilli Logement … Encyclopédie Universelle
COUVERT — s. m. La nappe avec les serviettes, les couteaux, les cuillers, etc., dont on couvre la table. Mettre le couvert. Ranger le couvert. Ôter le couvert. Grand couvert, Repas qu un monarque fait en public avec un certain cérémonial. COUVERT,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COUVERT — n. m. La nappe avec les serviettes, les couteaux, les cuillers, etc. dont on garnit une table pour un repas. Mettre le couvert. Ranger le couvert. ôter le couvert. Il désigne plus particulièrement l’Assiette, la serviette, etc., qu’on sert pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Couvert de table — Pour les articles homonymes, voir couvert. Sur les autres projets Wikimedia : « Couvert de table », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) … Wikipédia en Français
couvert — n.m. Mettre le couvert, disposer une table pour une partie de cartes. / Remettre le couvert, recommencer (en amour) … Dictionnaire du Français argotique et populaire