-
1 обуздывать
1) brider vt2) перен. réprimer vt, refréner vt, brider vt; dompter [dɔ̃te] vt ( укротить)обу́здывать агре́ссора — dompter l'agresseur
обу́здывать хулига́на — mettre la bride à un voyou
обу́здывать стра́сти — réprimer ses passions
* * *v1) gener. dompter, mater, modérer, refréner, réfréner, tenir en bride, réprimer2) obs. gourmander (ûîíà)3) liter. brider, museler4) prop.&figur. maîtriser -
2 отпустить поводья
vgener. laisser la bride sur le cou, mettre la bride sur le cou -
3 предоставить полную свободу действий
v1) gener. (кому-л.) laisser toute latitude à (qn), laisser le champ libre2) liter. laisser la bride sur le cou, mettre la bride sur le couDictionnaire russe-français universel > предоставить полную свободу действий
-
4 голодать
1) souffrir la faim; jeûner vi ( воздерживаться от пищи)2) ( объявить голодовку) faire la grève de la faim* * *v1) gener. becqueter du bois, claquer du bec, ne pas manger à sa faim, se mettre la bride, jeûner2) colloq. être au régime jockey (для похудения), bouffer de la misère, bouffer des briques, sauter à la corde3) simpl. la péter, la sauter, manger des briques4) phras. n'avoir rien à se mettre sous la dent -
5 затянуть пояс потуже
vgener. se mettre la bride, se mettre la tringleDictionnaire russe-français universel > затянуть пояс потуже
-
6 обуздать
-
7 фланцевать
brider, rabattre, mettre une bride -
8 загибать кромку на фланец
veng. mettre une brideDictionnaire russe-français universel > загибать кромку на фланец
-
9 монтировать фланец
vmech.eng. mettre une bride -
10 надвигать фланец
vconstruct. mettre une bride -
11 надевать фланец
vconstruct. mettre une bride -
12 отбортовывать
v1) eng. brider, mettre une bride, rabattre, replier, emboutir2) metal. tomber le bord3) mech.eng. border -
13 отгибать кромку на фланец
veng. brider, mettre une brideDictionnaire russe-français universel > отгибать кромку на фланец
-
14 устанавливать фланец
vmech.eng. mettre une brideDictionnaire russe-français universel > устанавливать фланец
-
15 фланцевать
-
16 надеть
mettre vt, revêtir vt, passer vt; endosser vt ( в рукава); chausser vt (обувь, чулки); enfiler vt (чулки, брюки)наде́ть шля́пу — mettre son chapeau; se couvrir ( о мужчине)
наде́ть очки́ — mettre des lunettes
наде́ть кольцо́ на па́лец — mettre la bague au doigt [dwa]
наде́ть перча́тки — mettre des gants
наде́ть сбру́ю на ло́шадь — harnacher (придых.) un cheval
наде́ть нару́чники на кого́-либо — mettre les menottes à qn, emmenotter qn
наде́ть тра́ур — prendre le deuil
наде́ть узду́ на кого́-либо перен. — tenir la bride haute (придых.) à qn
••наде́ть ма́ску, наде́ть личи́ну — prendre le masque de...; se couvrir du voile de qch
* * *vgener. prendre -
17 узда
ж.1) bride f2) перен. frein m; bride fдержа́ть в узде́ кого́-либо — mettre un frein à qn; tenir la bride haute (придых.) à qn; contenir qn ( сдерживать)
* * *ngener. frein, bride -
18 отдать
1) ( возвратить) rendre vt; restituer vt ( взятое не по праву); remettre vt ( передать)отда́ть кни́гу — rendre un livre
2) (дать, посвятить) donner vtотда́ть си́лы на... — consacrer ses forces à...
отда́ть жизнь за Ро́дину — mourir ( или se sacrifier) pour la Patrie
3) ( уступить) céder vt4) ( при выстреле) reculer vi; repousser vi••отда́ть после́дний долг — rendre les derniers devoirs
отда́ть под суд — mettre en jugement, poursuivre vt, traduire en justice, déférer à la justice
отда́ть в шко́лу — envoyer ( или mettre) à l'école
отда́ть прика́з, распоряже́ние — donner l'ordre
отда́ть за́муж — donner en mariage
отда́ть о́бувь в ремо́нт — donner ses chaussures à réparer
отда́ть до́лжное — rendre justice
отда́ть мяч спорт. — passer le ballon ( или la balle)
отда́ть по́вод ( лошади) — lâcher la bride
отда́ть внаём, в аре́нду — louer vt
отда́ть концы́! мор. — larguez les amarres!
отда́ть я́корь мор. — mouiller l'ancre
мне отда́ли э́ту кни́гу да́ром — j'ai eu ce livre pour rien
* * *vgener. se dépourvoir (de) -
19 приструнить
разг.serrer la bride ( или les pouces) à qn* * *1. ngener. donner un tour de vis (кого-л.), serrer la vis (кого-л.), mettre à la raison2. vgener. mettre au pas -
20 рука
идти с кем-л под руку — aller bras dessus, bras dessous; donner le bras à qn.
* * *ж.мозо́листые ру́ки — mains calleuses
разма́хивать рука́ми — agiter les bras
игра́ть в четы́ре руки́ муз. — jouer à quatre mains
держа́ть на рука́х — tenir dans ses bras
держа́ть за́ руку — tenir par la main
здоро́ваться за́ руку — serrer la main
идти́ с ке́м-либо по́д руку — aller (ê.) bras dessus bras dessous avec qn, donner le bras à qn
взять кого́-либо по́д руку — prendre le bras de qn
вести́ кого́-либо под руки — conduire qn en le soutenant des deux côtés
лома́ть (себе́) ру́ки — se tordre les mains
по пра́вую, ле́вую ру́ку — à droite, à gauche, sur la droite, sur la gauche, à ma (ta, etc.) main droite, gauche
из рук в ру́ки — de main en main
с кни́гой в руке́ — un livre à la main
рука́ми ( вручную) — à la main
ру́ки вверх! — haut (придых.) les mains!
ру́ки по швам! воен. — les mains sur la couture!
2) ( почерк) écriture fэ́то не моя́ рука́ — ce n'est pas mon écriture
подде́лать чью́-либо ру́ку — imiter la signature de qn
ру́ку приложи́ть ( подписать) — signer qch
3) ( протекция) разг. piston m••перепи́сывать от руки́ — copier à la main
быть в чьи́х-либо рука́х — être entre les mains de qn
быть в хоро́ших, плохи́х рука́х — être en bonnes, en mauvaises mains
име́ть, быть под руко́й ( или под рука́ми) — avoir, être sous la main, à la portée de la main
име́ть кого́-либо на рука́х ( на попечении) — avoir qn sur les bras, avoir qn sur le dos, avoir qn à sa charge
носи́ть кого́-либо на рука́х разг. — choyer qn; faire fête à qn ( чествовать)
отби́ться от рук разг. — n'en faire qu'à sa tête
быть без кого́-либо, без чего́-либо как без рук разг. — прибл. ne pouvoir se passer de qn, de qch
прибра́ть что́-либо к рука́м — empaumer qch
держа́ть кого́-либо в рука́х — serrer la vis [vis] à qn, tenir la bride ( или la main) haute (придых.) à qn
вы́дать на́ руки — délivrer vt en propres mains
быть на все ру́ки ма́стером — savoir tout faire, suffire à tout
наби́ть ру́ку на чём-либо разг. — avoir la main rompue à qch, se faire la main à qch
переходи́ть из рук в ру́ки — passer de main en main, changer de main
взять себя́ в ру́ки — se maîtriser, ne pas se laisser aller
наложи́ть на себя́ ру́ки — se suicider
уда́рить по рука́м ( согласиться) разг. — toper vi
приложи́ть ру́ку разг. — prendre part à qch
нагре́ть себе́ ру́ки на чём-либо разг. — bien profiter de qch; mettre du foin dans ses bottes (fam)
дава́ть во́лю рука́м разг. — avoir la main leste
сбыть что́-либо с рук разг. — se défaire ( или se débarrasser) de qch
сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — se croiser les bras
махну́ть руко́й на что́-либо разг. — faire son deuil de qch, renoncer à qch
пода́ть ( или протяну́ть) ру́ку (по́мощи) — tendre une main secourable
дать кому́-либо по рука́м разг. — rembarrer qn; remettre qn à sa place
держа́ть чью́-либо ру́ку уст., разг. — être du parti de qn
мара́ть ру́ки разг. — se salir; se compromettre
быть по руке́ — être bien à la main; ganter vi ( о перчатке)
подня́ть ру́ку на кого́-либо — lever ( или porter) la main sur qn
попа́сть кому́-либо по́д руку разг. — tomber (ê.) sous la main de qn
связа́ть по рука́м кого́-либо — lier les mains à qn
быть свя́занным по рука́м и нога́м — avoir pieds et poings liés
развяза́ть ру́ки кому́-либо — laisser les coudées franches à qn, laisser les mains libres à qn
умыва́ть ру́ки — s'en laver les mains
ухвати́ться обе́ими рука́ми за кого́-либо, за что́-либо разг. — saisir qn, qch à deux mains
умере́ть на чьи́х-либо рука́х — expirer entre les bras de qn
ходи́ть по рука́м (о книге и т.п.) — passer de main en main
с ору́жием в рука́х — les armes à la main
руко́й пода́ть отку́да-либо, куда́-либо разг. — être à deux pas de...
под пья́ную ру́ку разг. — en état d'ivresse
не поклада́я рук — sans relâche
из пе́рвых рук — de première main
на ско́рую ру́ку разг. — à la va-vite; à la hâte (придых.)
рука́ о́б руку — la main dans la main
из рук вон (пло́хо) разг. — très mal
сре́дней руки́ разг. — moyen, médiocre; de qualité moyenne ( среднего качества)
по рука́м! разг. — tope (là)!, topons (là)!
ру́ки прочь от...! — bas les mains devant...!
ру́ки ко́ротки! разг. — vous n'avez pas le bras assez long!
он его́ пра́вая рука́ — il est son bras droit
ему́ э́то сошло́ с рук разг. — прибл. il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compte [kɔ̃t]
э́то де́ло его́ рук — c'est son fait, c'est le fait de...
э́то мне на́ руку, э́то мне с руки́ разг. — прибл. cela m'arrange, cela fait mon jeu ( или mon affaire), cela me botte
э́то мне не с руки́ разг. — cela ne m'arrange pas, cela m'est incommode
он не чист на́ руку разг. — прибл. c'est un homme sans probité; il a les mains crochues
у меня́ ру́ки опуска́ются разг. — les bras me tombent
у меня́ всё из рук ва́лится разг. — tout me tombe des mains
рука́ не дро́гнет — la main ne tremblera pas
рука́ не поднима́ется — je n'ai pas le courage de (+ infin)
ру́ки че́шутся разг. — les mains me démangent
рука́ ру́ку мо́ет погов. — прибл. s'entendre comme larrons en foire; un barbier rase l'autre
своя́ рука́ влады́ка погов. — прибл. quand on est le maître on fait ce qu'on veut
* * *nzool. bras (осьминога)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bride — [ brid ] n. f. • XIIIe; moy. haut all. brîdel « rêne » 1 ♦ Pièce du harnais fixée à la tête du cheval pour le diriger, le conduire. ⇒ bridon. Parties de la bride : frontail, montant, mors, œillère, sous gorge, têtière. ♢ Loc. Tenir son cheval en… … Encyclopédie Universelle
bridé — bride [ brid ] n. f. • XIIIe; moy. haut all. brîdel « rêne » 1 ♦ Pièce du harnais fixée à la tête du cheval pour le diriger, le conduire. ⇒ bridon. Parties de la bride : frontail, montant, mors, œillère, sous gorge, têtière. ♢ Loc. Tenir son… … Encyclopédie Universelle
bride — BRIDE. s. f. La partie du harnois d un cheval, qui sert à le conduire, et qui est composée de la têtière, des rênes et du mors. Mettre la bride à un cheval. Lui tenir la bride haute. Lui tenir la bride courte. Rendre la bride. Lâcher la bride à… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bride — BRIDE. s. f. Frein, ce qui sert à gouverner un cheval. Le mors, les resnes & la testiere de la bride. mettre la bride à un cheval. tenir la bride haute. tirer la bride. serrer, lascher la bride. mettre, abbattre la bride sur le cou. courir à… … Dictionnaire de l'Académie française
bride — (bri d ) s. f. 1° Harnais placé à la tête du cheval et destiné à l arrêter ou à le diriger, selon la volonté du conducteur. La bride se compose de trois parties principales : la monture, le mors et les rênes. Mettre une bride à un cheval. La… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BRIDE — s. f. La partie du harnais d un cheval, qui sert à le conduire, et qui est composée de la têtière, des rênes et du mors. Mettre la bride à un cheval. Lui tenir la bride haute. Lui tenir la bride courte. Rendre la bride. Lâcher la bride à un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRIDE — n. f. Partie du harnais d’un cheval ou d’un mulet, etc., qui sert à le conduire, et qui est composée de la têtière, du mors, des rênes. Lui tenir la bride haute. Lui tenir la bride courte. Rendre la bride. Lâcher la bride à un cheval. Lui mettre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
METTRE — v. a. ( Je mets, tu mets, il met ; nous mettons, vous mettez, ils mettent. Je mettais. Je mis. Je mettrai. Mets. Que je misse. Mettant. Mis. ) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. Mettre un malade dans une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
METTRE — v. tr. Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. Mettre un malade dans une baignoire. Mettre un mort en terre. Mettre un cheval dans l’écurie, à l’écurie; un oiseau dans une cage, en cage. Mettre du foin dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mettre — (mè tr ), je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent ; je mettais ; je mettrai ; je mettrais ; je mis ; mets, qu il mette, mettons, mettez, qu ils mettent ; que je mette, que nous mettions ; que je misse ; mettant ; mis, v.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
King's Quest VII: The Princeless Bride — King s Quest VII The Princeless Bride Éditeur Sierra Développeur Sierra Date de sortie 23 novembre 1994 Genre Point Click Mode de jeu 1 joueur … Wikipédia en Français