-
101 manquer de bol
прост. -
102 manquer de bras
-
103 manquer de coffre
разг.не хватать сил, выносливостиPartout je rencontre, croise, fréquente des alcooliques, de... plus en plus... dans les cinocheries, les journaux... parmi mes collègues de plume. Ça les dope, les génialise. J'arrive pas à leur filer le train... je manque de coffre, de résistance... ce qui me sauve! (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Повсюду я все чаще встречаюсь, знакомлюсь, сталкиваюсь с алкоголиками, среди деятелей кино, в редакциях, среди моих собратьев по перу. Это их подбадривает, дает им гениальность. Я не поспеваю за ними, у меня не хватает на это сил, выносливости, это-то меня и спасает.
-
104 manquer de conduite
Dictionnaire français-russe des idiomes > manquer de conduite
-
105 manquer de mesure
-
106 manquer de nerf
-
107 manquer de nez
проявить близорукость, недальновидностьMais veux-tu que je te dise? J'ai manqué de nez! Je te croyais un finaud, tu n'es qu'un vanteux et un chançard. (J. Claretie, Le Million.) — Знаешь, что я тебе скажу? Я был слеп. Я думал, что ты себе на уме, но, оказывается, ты просто тщеславный авантюрист, которому везет.
-
108 manquer de poigne
разг.быть недостаточно настойчивым, энергичнымYvonne. - Je te connais... Tu te serais laissé attendrir et tu aurais manqué de poigne. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Ивонна. - Я тебя знаю... Ты бы дал себя разжалобить и спасовал бы.
-
109 manquer de pot
прост.прошляпить, прозевать, потерпеть неудачу -
110 manquer de prise sur ...
разг.не иметь власти над...... le corps du célèbre hidalgo, le corps osseux et maigre, le prétexte de corps, sur lequel la vie matérielle manquait de prise. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) —... тело знаменитого идальго, это костистое, тощее тело, вернее, подобие его, над которым материальная жизнь не имела власти.
Dictionnaire français-russe des idiomes > manquer de prise sur ...
-
111 manquer de procédés
Dictionnaire français-russe des idiomes > manquer de procédés
-
112 manquer de psychologie
разг.плохо разбираться в человеческих чувствах, ничего не понимать в людяхDictionnaire français-russe des idiomes > manquer de psychologie
-
113 manquer de ravitaillement
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > manquer de ravitaillement
-
114 manquer de ressort
быть вялым, инертнымDictionnaire français-russe des idiomes > manquer de ressort
-
115 manquer de rythme
быть вялым (о пьесе, фильме) -
116 manquer de souffle
1) задыхаться2) не выдержать, сдать; лишиться вдохновения; не иметь достаточно сил для исполнения замысла ( об авторе)3)il ne manque pas de souffle — это отчаянный, нахальный человек
Dictionnaire français-russe des idiomes > manquer de souffle
-
117 manquer de surface
Dictionnaire français-russe des idiomes > manquer de surface
-
118 manquer le bateau
канад.упустить случай, возможность -
119 manquer sa vie
-
120 manquer son coup
1) промахнуться, дать промахAussi le propriétaire de ce fusil ne manque-t-il jamais son coup; il existe entre son arme et lui l'intime connaissance que l'ouvrier a de son outil. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Во-вторых, владелец этого ружья никогда не даст промаха: он так же сжился со своим оружием, как рабочий со своим инструментом.
2) (тж. rater son coup) потерпеть неудачу; просчитатьсяSi l'occupant désirait disposer les étudiants, il avait manqué son coup. (P. Daix, Dix-neuvième printemps.) — Если оккупанты хотели расположить к себе студентов, то они просчитались.
См. также в других словарях:
manquer — [ mɑ̃ke ] v. <conjug. : 1> • 1398; it. mancare, lat. mancus « manchot, défectueux » I ♦ V. intr. 1 ♦ Ne pas être, lorsqu il le faudrait; être absent, faire défaut. Ce produit manque en magasin. « Des denrées qui manquaient sur le marché »… … Encyclopédie Universelle
manquer — MANQUER. v. n. Faillir, tomber en faute. Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. n avez vous jamais manqué? On dit, qu Une arme à feu manque, pour dire, qu Elle ne prend pas feu, ou qu elle manque à tirer. Ses deux pistolets… … Dictionnaire de l'Académie française
Manquer de respect à quelqu'un — ● Manquer de respect à quelqu un être impoli envers lui … Encyclopédie Universelle
Manquer de respect à une femme — ● Manquer de respect à une femme se permettre avec elle des libertés … Encyclopédie Universelle
Manquer une marche — ● Manquer une marche ne pas poser le pied dessus, glisser … Encyclopédie Universelle
Manquer à virer — ● Manquer à virer ne pas réussir la manœuvre du virement de bord … Encyclopédie Universelle
Manquer, rater, louper le coche — ● Manquer, rater, louper le coche perdre une occasion favorable … Encyclopédie Universelle
Manquer, rater, réussir son coup — ● Manquer, rater, réussir son coup échouer ou réussir dans son entreprise … Encyclopédie Universelle
manquer — Manquer, id est, defaillir, Deesse. Il ne nous manque rien, Nihil nobis deest, Nulla re deficimur. Il ne nous defaut rien … Thresor de la langue françoyse
manquer — (man ké), je manquais, nous manquions, vous manquiez ; que je manque, que nous manquions, que vous manquiez, v. a. 1° Ne pas atteindre ce qu on voulait atteindre, ne pas accomplir ce qu on voulait accomplir (le sens primitif du bas latin… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MANQUER — v. n. Faillir, tomber en faute. Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. N avez vous jamais manqué ? Il se dit, à peu près dans le même sens, en parlant Des armes à feu, lorsqu on veut tirer et que le coup ne part pas. Ses deux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)