-
1 маневрировать
-
2 оперировать
1) мед. opérer vtопери́ровать больно́го — opérer un malade
2) ( совершать операции с чем-либо) manier vt, gérer vt ( распоряжаться)опери́ровать а́кциями — manier les actions
опери́ровать ци́фрами — manier les chiffres
3) воен. agir vi, opérer vi* * *v1) gener. (чем-л.) manipuler (La cosmologie est une science des plus complexes car les concepts qu'elle manipule sont souvent au-delà de l'entendement et de l'expérience sensible.)2) med. intervenir3) surg. opérer -
3 орудовать
разг.1) ( действовать каким-либо инструментом) manier qchло́вко ору́довать топоро́м — manier la hache (придых.) habilement
* * *vgener. patouiller, manier, opérer, utiliser -
4 владеть
1) ( обладать) posséder vt2) ( языком) connaître vt3)* * *1) posséder vt2) перен. être maître de; dominer vt; régner vi sur (сердцами, умами и т.п.); savoir bien manier vt (оружием, пером и т.п.); connaître vt, posséder vt ( каким-либо языком); pouvoir se servir de (рукой и т.п.)владе́ть чьи́м-либо внима́нием — s'emparer de l'attention de qn
владе́ть аудито́рией — dominer l'auditoire
владе́ть те́мой — posséder son sujet
владе́ть да́ром сло́ва — posséder le don de la parole
••владе́ть собо́й, владе́ть свои́ми чу́вствами — se dominer
* * *vgener. être en possession de(...), avoir, avoir en main, avoir l'apanage de(...) (чем-л.), contrôler, (чем-л.) jouer avec, (чем-л.) maîtriser (Il est peut être le plus techniques d'entre tous, il maîtrise parfaitement le ballon ainsi que toutes les techniques du football.), posséder, résilier maître de(...), tenir en main, dominer, manier -
5 обращаться
1) см. обратиться2) ( обходиться с кем-либо) traiter qnхорошо́ обраща́ться — traiter avec égards ( со взрослыми); être très bien avec les enfants ( с детьми); bien traiter les animaux ( с животными)
пло́хо обраща́ться — maltraiter vt, mal mener vt; traiter sans égards (тк. со взрослыми)
3) ( пользоваться чем-либо) se servir de qch, manier qch, manipuler qchуме́ло обраща́ться с че́м-либо — manier habilement qch
4) ( двигаться) circuler vi ( о крови); tourner vi autour de ( о небесных телах)5) эк., ком. rouler vi* * *v1) gener. (de qn) en user (с кем-л.), en référer à (qn) (к кому-л.), (с чем-л.) patouiller, se tourner, traiter, en user avec (Elle en a très mal usé avec lui.), (к кому-л.) contacter (qn) (Pour des fuites importantes, contactez CARBONE LORRAINE.), (обходиться с кем-л.) prendre (ñ íîì - le prendre), tourner, rouler, s'adresser (à qn) (к кому-л.), se réduire (en)2) law. avoir cours (о ценных бумагах)3) IT. accéder (напр. к подпрограмме)4) phras. faire appel à -
6 управлять
commander, diriger, manier -
7 перерабатывать
transformer; ( грузы) manier; ( отходы) recycler, récupérer; ( работать сверхурочно) faire des heures supplémentairesРусско-французский финансово-экономическому словарь > перерабатывать
-
8 брать рукой
vgener. manier -
9 владеть кистью
vgener. manier le pinceau -
10 владеть пером
vgener. manier la plume -
11 ворочать деньгами
vgener. manier de l'argent -
12 грести
1) ( вёслами) ramer vi; мор. nager viгрести́ изо все́х сил — faire force de rames
грести́ все́ми вёслами — nager de toutes les rames
грести́ к бе́регу — ramer vers le rivage
2) ( граблями) ratisser vtгрести́ се́но — ratisser le foin
••грести́ де́ньги лопа́той разг. — ramasser de l'argent à la pelle
* * *v -
13 действовать шпагой
vgener. manier l'épée -
14 держать в руках
v1) gener. avoir en main, avoir qn en main (кого-л.), manier, porter, tenir en main, posséder, tenir (кого-л.)2) colloq. (кого-л.) avoir (qn) dans sa poche, (кого-л.) mettre (qn) dans sa poche3) liter. mener en laisse, tenir en laisse -
15 заведовать
administrer vt, diriger vt, gérer vtзаве́довать отде́лом — diriger une section ( или un service); être chef de section ( или de service)
* * *v1) gener. administrer, gérer, présider, gouverner, manager, manier2) obs. régir -
16 заниматься фехтованием
Dictionnaire russe-français universel > заниматься фехтованием
-
17 кисть
ж.кисть виногра́да — grappe de raisin
2) (пучок нитей, шнурков и т.п.) gland m3) (руки́) main f4) (для рисования и т.п.; тж. перен.) pinceau mмаля́рная кисть — pinceau à badigeonner
у него́ сме́лая кисть — il a le pinceau hardi (придых.)
владе́ть кистью — savoir bien manier le pinceau
* * *n1) gener. gland (басонные изделия), grappe (àèîä), racème, brosse (живописца, маляра), girandole (соцветие), grappe (соцветие), houppe, pinceau (художника, маляра), touche, trochet2) eng. crin, régime, (щетинная) brosse3) liter. blaireau4) simpl. pogne -
18 корда
-
19 легко управлять лошадью
advgener. manier un chevalDictionnaire russe-français universel > легко управлять лошадью
-
20 маневрировать
прям., перен.manœuvrer viманеври́ровать в сло́жной обстано́вке — manœuvrer dans une situation compliquée
* * *v1) gener. savoir nager, escadronner (о механизированных войсках), manœuvrer2) eng. manier3) railw. trier
См. также в других словарях:
manier — [ manje ] v. tr. <conjug. : 7> • XVIe; maneier 1165; de main I ♦ 1 ♦ Vx Tâter, palper. 2 ♦ Façonner, modeler avec la main. « manier la glaise et réaliser la maquette » (Balzac). ♢ Pétrir (de la farine et du beurre). P. p. adj. Beurre manié … Encyclopédie Universelle
manier — Manier, act. acut. Manu tractare, Attrectare, Contrectare. Manier doucement, Palpari. Manier souvent et tourner entre ses mains, Ventilare. Manier les affaires de la communauté, Societatem gerere. Qu on n ose manier, Intractabilis. Endurer d… … Thresor de la langue françoyse
Manier — (von französisch la manière: „Art und Weise“) bezeichnet: Manier (Stil), in Kunst und Literatur ein Synonym zu Stil, Eigenart im Festungsbau ein individuelles Befestigungssystem, siehe Fachbegriffe Festungsbau Manieren bezeichnet: (gutes)… … Deutsch Wikipedia
Manier (Stil) — Manier (im Singular) steht für die persönliche Eigenart, die Handschrift eines Künstlers oder Autors. Die Manier wird ursprünglich gegen den Stil abgegrenzt, der allgemeiner die Eigenart einer gesamten Kunstrichtung bezeichnet. In der… … Deutsch Wikipedia
Manier — (v. fr.), 1) die Art u. Weise, etwas zu verrichten, bes. hinsichtlich des Anstands u. der Wohlgefälligkeit; 2) (Maler), die Abweichung von der Wahrheit in Auffassung u. Darstellung eines Gegenstandes, so wie die Wahl solcher Formen, Bewegungen u … Pierer's Universal-Lexikon
Manier — Sf std. stil.(13. Jh.), mhd. maniere Entlehnung. Ist entlehnt aus afrz. maniere, dieses aus vor rom. * manuaria, zu vor rom. manuarius handlich, geschickt , aus l. mānuārius zu den Händen gehörig , zu l. manus Hand (manuell). In der Bedeutung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Manier — »Art und Weise, Eigenart« (nur Singular), der Plural Manieren ist im Sinne von »Umgangsformen« gebräuchlich: Das Substantiv wurde in mhd. Zeit (mhd. maniere) aus afrz. manière »Art und Weise, Gewohnheit; Benehmen« entlehnt, das von dem afrz.… … Das Herkunftswörterbuch
Manīer — (franz. manière), im allgemeinen die »Art und Weise«, wie man etwas zu tun pflegt, besonders diejenige, durch welche den Forderungen der Wohlanständigkeit genügt wird; weiterhin tadelnde Bezeichnung solcher formaler Eigenschaften eines… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Manier — Manīer (frz.), Art und Weise; Benehmen; feine Lebensart; die eigentümliche Behandlungs und Darstellungsweise sowohl in den verschiedenen Kunstgattungen als der verschiedenen Künstler, oft mit dem tadelnden Nebenbegriff des nur äußerlich… … Kleines Konversations-Lexikon
Manier und Manierirt (Musik) — Manier und Manierirt (Musik). Verzierungen der Melodie, gehören zu den seinen Toilettenkünsten der Musik, die, wie Bänder, Schleifen und kleine Schmucksachen, dem Anzug erst den Stempel der Vollendung geben. Wie hier, so in der Musik, sind es… … Damen Conversations Lexikon
Manier — Manier, frz. deutsch, Art, Weise, in der bildenden Kunst öfters gleichbedeutend mit Styl, gewöhnlicher jedoch bezeichnet es die unzweckmäßige Darstellungsweise, die entweder in der Nachahmung anderer od. in der Willkür des Künstlers begründet ist … Herders Conversations-Lexikon