-
41 выгружать
см. выгрузить* * *v1) gener. dèsembarquer, déverser, débarder (на берег), débarquer, décharger2) eng. désembarquer, lever -
42 выливать
-
43 выливаться
-
44 высаживать
см. высадить* * *v1) gener. dèsembarquer, déverser, déposer, descendre (на берег, из автомобиля), débarquer (на берег; тж о десанте)2) metal. refouler3) canad. débarquer (из машины) -
45 высыпать
вы́сыпать из чего́-либо — vider vt
2) ( о сыпи) se montrer, paraître vi3) ( о толпе) разг. se précipiterвы́сыпать на у́лицу — se précipiter dans la rue
на у́лицу вы́сыпал наро́д — le peuple est sorti dans la rue
••на не́бе вы́сыпали звёзды — le ciel était constellé ( или étoilé)
* * *v1) gener. déverser, vidanger2) colloq. triquer -
46 изгибать
-
47 изливать
-
48 изливать злобу
vgener. déverser sa rancune -
49 наклонять
-
50 опрокидывать
см. опрокинуть* * *v1) gener. bousculer, jeter, basculer, chavirer, culbuter, renverser2) liter. bousculer (нечто устоявшееся)3) eng. abîmer4) construct. busculer5) metal. déverser, verser -
51 отсыпать
( часть) verser vtотсы́па́ть стака́н муки́ — verser un verre de farine
* * *vconstruct. déverser, remblayer, verser -
52 перекашивать
-
53 переливать
1) см. перелить2) ( о красках) reluire vi, chatoyer viперелива́ть все́ми цвета́ми ра́дуги — passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
••перелива́ть из пусто́го в поро́жнее разг. — прибл. donner des coups d'épée dans l'eau
* * *v1) gener. refondre, déverser, reverser, transvaser (из сосуда в сосуд), soutirer, transfuser2) med. infuser -
54 покоробиться
-
55 покоситься
1) ( искривиться) pencher vi, être penché sur le côté2) ( косо посмотреть) loucher vi* * *vgener. pencher, loucher (глазами), déverser -
56 порицать
* * *v1) gener. blâmer (qn de qch), condamner, déverser le blâme sur (qn) (кого-л.), faire un procès, vitupérer, reprendre, redire2) obs. épiloguer, improuver -
57 сбрасывать бомбы
-
58 сбросить парашютный десант
vgener. déverser des parachutistesDictionnaire russe-français universel > сбросить парашютный десант
-
59 сердце
с. в разн. знач.cœur mпоро́к се́рдца — déficience f cardiaque
се́рдце бьётся — le cœur bat
до́брое се́рдце — bon cœur
золото́е се́рдце — cœur d'or
ка́менное се́рдце — cœur de pierre
от всего́ се́рдца — de tout mon (ton, etc.) cœur
от чи́стого се́рдца — de grand cœur
скрепя́ се́рдце — à contrecœur
э́то мне по́ се́рдцу разг. — cela me plaît, cela me va
положа́ ру́ку на́ се́рдце — прибл. la main sur la conscience; franchement ( искренне)
у меня́ се́рдце щеми́т — j'ai le cœur gros
сорва́ть се́рдце на ко́м-либо разг. — déverser sa mauvaise humeur sur qn
не лежи́т се́рдце к кому́-либо, к чему́-либо разг. — n'avoir pas le cœur à...
в се́рдца́х разг. — dans un moment de colère
с се́рдцем (сказать, сделать) — avec humeur
не принима́йте бли́зко к се́рдцу — ne vous en faites donc pas
* * *n1) gener. cœur (предмет в виде сердца), cœur2) med. cor3) colloq. battant4) simpl. palpitant -
60 излить
См. также в других словарях:
déverser — [ devɛrse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1755; de verser 1 ♦ Faire couler (un liquide d un lieu dans un autre). ⇒ répandre, verser. (Rare à l actif) Déverser l eau d une écluse dans un bassin. Pronom. Cour. L eau se déverse dans le bassin. ⇒ s… … Encyclopédie Universelle
déverser — 1. (dé vèr sé) 1° V. a. Courber. Déverser une pièce de bois, c est aussi l incliner. 2° V. n. Pencher, s incliner, devenir courbe. Un mur qui déverse. 3° Se déverser, v. réfl. Devenir déversé. Du bois qui se déverse. ÉTYMOLOGIE Dévers.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
déverser — I. DÉVERSER. v. act. Jeter, répandre. Il ne s emploie qu au figuré. Déverser le mépris. Déverser l opprobre, l infamie. f♛/b] On a dit dans un style barbare, Déverser des hommes dans la société. [b]II. DÉVERSER. v. n. Pencher, incliner. Un mur… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
déverser — vt. , faire couler, épancher, répandre : DÉVARSÂ (Albanais.001, Saxel.002), dévarché (Giettaz), dèrvèssâ (Montagny Bozel). A1) déverser, vider, (un chargement...) : waidâ vt. (001, Arvillard.228). A2) se déverser, s écouler, se jeter (ep. d un… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉVERSER — v. n. Pencher, incliner, devenir courbe. Un mur qui déverse. Une pièce de bois qui déverse. Il est quelquefois actif, comme dans cette phrase, Déverser une pièce de bois, La pencher, l incliner. DÉVERSÉ, ÉE. participe, Du bois déversé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉVERSER — v. tr. Faire devenir dévers. Déverser une pièce de bois. Intransitivement, il signifie Devenir dévers. Un mur qui déverse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
se déverser — ● se déverser verbe pronominal Couler d un lieu dans un autre, se jeter ; se répandre : L égout se déverse directement dans la mer. ● se déverser (synonymes) verbe pronominal Couler d un lieu dans un autre, se jeter ; se répandre Synonymes : se… … Encyclopédie Universelle
Décharger, déverser sa bile — ● Décharger, déverser sa bile se soulager en s abandonnant à sa colère … Encyclopédie Universelle
déversement — [ devɛrsəmɑ̃ ] n. m. • 1797; de déverser ♦ Action de verser un liquide; de se déverser. ● déversement nom masculin (de déverser) Action de déverser un liquide, une grande quantité de choses, de gens, un sentiment, etc. : fait de se déverser. ●… … Encyclopédie Universelle
dégorger — [ degɔrʒe ] v. <conjug. : 3> • 1299 se dégorger; « dire, exprimer; chanter, parler » a. fr.; de dé et gorge I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire sortir de soi (un liquide, etc.). ⇒ déverser, évacuer. Égout qui dégorge de l eau sale. Fig. Cinq ou six rues « … Encyclopédie Universelle
épancher — [ epɑ̃ʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1312; lat. pop. °expandicare, class. expandere « répandre » → épandre I ♦ 1 ♦ Vx ou poét. Faire couler. ⇒ verser. « Une fontaine épanche son eau pure » (Gautier). ♢ Fig. et littér. Produire généreusement. ⇒ … Encyclopédie Universelle