Перевод: с французского на русский

с русского на французский

se+dépouiller+de+ses+vêtements

  • 1 сбросить

    1) ( сверху вниз) jeter (tt) vt (bas); précipiter vt
    сбросить снег с крыши — faire tomber la neige du toit
    2) ( снять) разг. ôter vt, quitter vt
    сбросить одеждуôter ( или quitter) ses vêtements, se dépouiller de ses vêtements, se dévêtir
    3) перен. ( свергнуть) renverser vt
    4) (уменьшить, понизить)
    ••
    сбросить маскуlever ( или jeter (tt), ôter, poser) le masque

    БФРС > сбросить

  • 2 homme

    m
    1. (être humain) челове́к* (dim. челове́чек; pl. лю́ди*);

    l'homme primitif (des cavernes) — первобы́тный (пеще́рный) челове́к;

    le corps de l'homme — челове́ческое те́ло; l'exploitation de l'homme par l'homme — эксплуата́ция челове́ка челове́ком; la justice des hommes — челове́ческая справедли́вость; le commun des hommes — большинство́ люде́й; просты́е лю́ди (simples gens)

    ║ ( quantité);

    dix hommes — де́сять челове́к;

    quelques hommes — неско́лько челове́к; combien d'homme? — ско́лько челове́к <люде́й>?; beaucoup d'hommes — мно́го люде́й; cent mille hommes — сто ты́сяч челове́к; deux millions d'hommes — два миллио́на челове́к; des millions d'hommes — миллио́ны люде́й; une population de cent millions d'hommes — стомиллио́нное населе́ние; à dos d'homme — на спине́; на плеча́х (sur les épaules); comme un seul homme — все, как оди́н; de mémoire d'homme

    1) с незапа́мятных времён
    2) (jamais de la vie) никогда́ в жи́зни;

    ● dépouiller le vieil homme — сбра́сывать/сбро́сить с себя́ ве́тхого Ада́ма

    2. (être masculin) мужчи́на;

    un homme et une femme — мужчи́на и же́нщина;

    parler d'homme à homme — говори́ть ipf. как мужчи́на с мужчи́ной; maintenant que nous sommes entre hommes... — тепе́рь, когда́ мы в чи́сто мужско́й компа́нии...; une femme habillée en homme — же́нщина, оде́тая по-мужски́; des vêtements d'homme — мужска́я оде́жда; un coiffeur pour hommes — мужско́й парикма́хер; agir en homme — поступа́ть/поступи́ть по-мужски́; c'est déjà un homme — он уже́ взро́слый [мужчи́на] (adulte); il a atteint l'âge d'homme — он уже́ стал взро́слым [мужчи́ной]

    3. pop. (fils) сын ◄pl.

    -новья, -вей, -вьям► neutre, — па́рень ◄G pl. -ей► fam. c'est votre jeune homme? — э́то ваш сын <па́рень>?

    (mari) мужи́к; мой; твой;

    où est passé mon homme? — куда́ мой дева́лся?

    4. milit. солда́т ◄G pl. -ат►; рядово́й ◄-ого►;

    le capitaine rassembla ses hommes — капита́н собра́л свои́х солда́т;

    les hommes de troupe — солда́ты, рядовы́е; une armée de 120 000 hommes — а́рмия в сто два́дцать ты́сяч [челове́к], сто двадцатиты́сячная а́рмия; des pertes en hommes et en matériel — поте́ри в живо́й си́ле и те́хнике; un marchand d'hommes vx. — вербо́вщик

    un bel homme — краса́вец [-мужчи́на];

    un brave homme — хоро́ший <до́брый, сла́вный> челове́к, добря́к, до́брый ма́лый; проста́к péj.; le dernier des hommes — после́дний из после́дних, после́дняя тварь gros.; l'homme fort — си́льный челове́к; un galant homme vx. — поря́дочный <↑благоро́дный> челове́к; un honnête homme — че́стный <поря́дочный> челове́к; un jeune homme — молодо́й челове́к; il veut faire le jeune homme — он мо́лодится, он хо́чет вы́глядеть молоды́м [челове́ком]; un homme jeune — молодо́й мужчи́на; un pauvre homme — бе́дный <жа́лкий (misérable)) — челове́к; un homme politique (public) — полити́ческий (обще́ственный) де́ятель; un homme d'action — челове́к де́йствия, де́ятельный челове́к; un homme d'affaires — делово́й челове́к; ↑деле́ц, бизнесме́н; un homme d'argent — люби́тель нажи́вы; un homme de l'art — ма́стер своего́ дела́; un homme d'avenir — челове́к с бу́дущим; un homme de bien — благоро́дный <поря́дочный> челове́к; un homme des bois — дика́рь, бирю́к; un homme de caractère — челове́к с хара́ктером; un homme de cœur — серде́чный челове́к; un homme de confiance — дове́ренное лицо́; un homme de bon conseil — хоро́ший сове́тчик; un homme de corvée — солда́т в наря́де; un homme d'église — духо́вное лицо́, служи́тель ку́льта offic; un homme d'épée — вое́нный; un homme d'équipe — член брига́ды; un homme d'esprit — у́мный (↑остроу́мный) челове́к; un homme d'Etat — госуда́рственный де́ятель; un homme à femmes — да́мский уго́дник; ба́бник pop.; un homme à gages — наёмник; un homme de génie — гениа́льный челове́к; un homme de goût — челове́к со вку́сом; un homme d'honneur — челове́к че́сти, благоро́дный челове́к; l'homme du jour — геро́й дня; un homme de lettres — литера́тор, писа́тель, де́ятель литерату́ры; un homme de loi — юри́ст; un homme de main — посо́бник, подру́чный (aide); — приспе́шник (acolyte); — ста́вленник (protégé); — головоре́з (bandit); un homme de métier — ма́стер, знато́к; un homme du monde — све́тский челове́к; un homme de paille — подставно́е лицо́; c'est un homme de parole — он челове́к сло́ва; un homme de peine ↑— чернорабо́чий; разнорабо́чий; un homme de poids — челове́к с ве́сом, влия́тельный челове́к; c'est un homme à poigne ∑ — у него́ хва́тка желе́зная; un homme de qualité — челове́к зна́тного ро́да; un homme de ressources — изобрета́тельный <нахо́дчивый> челове́к; un homme de robe — суде́йский; юри́ст; адвока́т; l'homme de la rue — челове́к с у́лицы, ↑пе́рвый встре́чный; обыва́тель (petit-bourgeois); unhomme de sac et de corde — ви́сельник; un homme de science — де́ятель нау́ки, учёный; un homme de bon sens — здравомы́слящий <тре́звый> челове́к; un homme de talent — тала́нтливый челове́к; un homme de théâtre — теа́тральный де́ятель, рабо́тник теа́тра; les hommes de bonne volonté — лю́ди до́брой во́ли; je ne suis pas homme à... — я не спосо́бен к (+ D), я не из тех, кото́рые...; voilà notre homme — вот тот, кто нам ну́жен; je suis votre homme — я ваш партнёр; я согла́сен

    Dictionnaire français-russe de type actif > homme

См. также в других словарях:

  • dépouiller — [ depuje ] v. tr. <conjug. : 1> • despoiller XIIe; lat. despoliare, rac. spolia → spolier I ♦ 1 ♦ (XIIIe « quitter sa vieille peau ») Enlever la peau de (un animal). ⇒ écorcher; fam. dépiauter. Dépouiller un lièvre, une anguille. P. p. adj …   Encyclopédie Universelle

  • dépouiller — (dé pou llé, ll mouillées, et non dé pou yé) v. a. 1°   Ôter la peau d un animal. Dépouiller un lièvre, une anguille. 2°   Ôter à quelqu un ses vêtements. On l a dépouillé de tous ses habits. •   .... leurs habits charmés, malgré nos vains… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉPOUILLER — v. a. Déshabiller quelqu un, lui ôter ses vêtements. Les voleurs l ont dépouillé de tous ses habits, l ont entièrement dépouillé. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Il s est dépouillé de ses habits pour se jeter à la nage. Prov. et fig …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉPOUILLER — v. tr. Mettre à vif un animal en lui enlevant la peau. Dépouiller un lièvre, un lapin, une anguille. SE DÉPOUILLER, se dit du Phénomène par lequel certains animaux quittent leur peau. Les serpents se dépouillent tous les ans. Par extension, il se …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • déshabiller — [ dezabije ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe; de dés et habiller 1 ♦ Dépouiller (qqn) de ses vêtements. ⇒ dévêtir. Déshabiller un enfant pour le mettre au lit. Déshabiller qqn du regard, par la pensée. « Il la déshabillait d un regard… …   Encyclopédie Universelle

  • dévêtir — [ devetir ] v. tr. <conjug. : 20> • desvestir 1160; de dé et vêtir 1 ♦ Dépouiller (qqn) de tout ou partie de ses vêtements. ⇒ déshabiller; dénuder. Dévêtir un enfant, un blessé. 2 ♦ V. pron. Enlever ses vêtements. Elle s est dévêtue.… …   Encyclopédie Universelle

  • dépouillement — [ depujmɑ̃ ] n. m. • 1190 « dépouille »; de dépouiller 1 ♦ (fin XVIIe « renoncement ») Action de priver qqn de ses biens; état d une personne dépouillée, privée de tout. ⇒ privation. Dépouillement volontaire par ascèse. ⇒ détachement, renoncement …   Encyclopédie Universelle

  • THÉÂTRE OCCIDENTAL - Le nouveau théâtre — C’est au début des années 1950 que remonte la naissance de ce qu’on est convenu, plus tard, d’appeler le «nouveau théâtre», à l’instar du «nouveau roman» qui avait trouvé sa dénomination, non sans quelque intention publicitaire, un peu auparavant …   Encyclopédie Universelle

  • Roger Peyrefitte — Pour les articles homonymes, voir Peyrefitte. Roger Peyrefitte Activités écrivain, diplomate Naissance 17 août 1907 Castres Décès 5 novembre 2000 (à 93 ans) …   Wikipédia en Français

  • -473 — Années : 476 475 474   473  472 471 470 Décennies : 500 490 480   470  460 450 440 Siècles : VIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 473 av. J.-C. — 473 Années : 476 475 474   473  472 471 470 Décennies : 500 490 480   470  460 450 440 Siècles : VIe siècle …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»