-
1 матировать
dépolir; mater; ternir -
2 мат
I м.( матовость) спец.II м. шахм.навести́ мат на что́-либо — dépolir vt
mat [mat] mIII м.объяви́ть кому́-либо мат — faire échec et mat à qn
( половик) natte f, paillasson m; мор. paillet mIV м.V м.крича́ть благи́м матом разг. — crier à tue-tête
( брань) obscénités f pl, grossièretés f plруга́ться матом — dire des grossièretés
* * *n1) gener. natte, bicarré, ensemble, intuitionnisme, tapis (гимнастический)2) eng. toile de fardage, matelas, paillet3) metal. matte4) chess.term. mat -
3 матировать
v1) gener. dépolir, ternir, délustrer2) eng. amatir, mater3) mech.eng. rendre mat4) silic. étendre -
4 наводить мат
vgener. dépolir, mater -
5 сводить глянец
-
6 сводить лоск
vgener. délustrer, dépolir, déglacer (с бумаги) -
7 أآمد
matir; dépolir; décolorée; décoloré -
8 أزال اللمعان
matir; dépolir -
9 خشن
éraillée; éraillé; endurcir; encuirasser; dépolir; cruelle; cruel; calleux; calleuse; brut; bourrue; bourru; aigre; acerbe; vulgaire; sabler; rustre; rustaude; rustaud; rugueux; rugueuse; rude; revêche; rêche; râpeux; râpeuse; raboteux; raboteuse; malsonnante; malsonnant; malgracieux; malgracieuse; indélicate; indélicat; huronne; huron; hargneux; hargneuse; grossière; grossier; fruste -
10 smerigliare
-
11 matować
1. amatir2. déglacer3. délustrer4. dépolir5. mater6. matir -
12 matteren
-
13 gloss
A n1 ( lustre) (of wood, metal, paintwork, leather etc) lustre m ; ( of paper) brillant m ; ( of hair) éclat m ; fig péj ( superficial glamour) clinquant m ; to lose its gloss lit, fig perdre (de) son éclat ; to take the gloss off dépolir [wood, metal] ; fig gâcher [proceedings, ceremony] ;2 fig (outer appearance, veneer) vernis m ; a gloss of respectability un vernis de respectabilité ; to put a favourable/different gloss on sth fig présenter qch sous un jour favorable/différent ;3 ( in text) glose f ;B vtr1 ( polish) faire briller ;2 (explain, clarify) gloser [word, text] ; résumer [report].■ gloss over: -
14 frost
frost [frɒst]1 noun(a) (freezing weather) gel m, gelée f;∎ there was a frost last night il a gelé hier soir;∎ heavy/light frost grosse/petite gelée f;∎ a late frost des gelées fpl tardives;∎ eight degrees of frost huit degrés au-dessous de zéro(b) (frozen dew) givre m, gelée f blanche;∎ the grass was covered in frost le gazon était couvert de givre∎ the rim of the glass was frosted with sugar le bord du verre avait été givré avec du sucre(freeze) geler; (become covered with frost) se givrerse givrergivrer -
15 grind
1 noun∎ the daily grind le train-train quotidien;∎ what a grind! quelle corvée!, quelle barbe!(a) (coffee, corn, pepper) moudre; (stones) concasser; American (meat) hacher; (into powder) pulvériser, réduire en poudre; (crush) broyer, écraser;∎ he ground his feet into the sand il a enfoncé ses pieds dans le sable;∎ to grind sth under one's heel écraser qch avec le talon;∎ figurative to grind the faces of the poor opprimer les pauvres(b) (rub together) écraser l'un contre l'autre;∎ to grind one's teeth grincer des dents;∎ to grind sth between one's teeth broyer qch entre ses dents;∎ Cars to grind the gears faire grincer les vitesses(c) (polish → lenses) polir; (→ glass) dépolir; (→ stones) polir, égriser; (sharpen → knife) aiguiser ou affûter (à la meule)(d) (turn handle) tourner;∎ to grind a pepper mill tourner un moulin à poivre;∎ to grind a barrel-organ tourner la manivelle de ou jouer de l'orgue de Barbarie∎ this barley grinds well cet orge est facile à moudre;∎ this pepper mill doesn't grind very well ce moulin à poivre ne moud pas très bien∎ to grind to a halt or to a standstill (machine, vehicle) s'arrêter ou s'immobiliser en grinçant; figurative (company, production) s'arrêter net; figurative (economy) se retrouver paralysé;∎ figurative the whole country ground to a halt or standstill during the General Strike le pays a été complètement paralysé pendant la grève généralefamiliar progresser laborieusement□ ;∎ I've been grinding away at this essay all weekend j'ai bûché sur cette dissertation tout le week-end(a) (pulverize) pulvériser, réduire en poudre∎ don't let your job grind you down ne te laisse pas abattre par ton boulot;∎ the people were ground down by years of poverty la population était écrasée par des années de misère∎ (substance) it grinds down easily c'est facile à moudre∎ to grind in a valve roder une soupape∎ the accordion music ground on in the background en fond sonore on entendait l'accordéon, interminable et monotone(a) (cigarette) écraser∎ he was grinding out a tune on the barrel-organ il jouait un air sur l'orgue de Barbarie;∎ familiar she's just ground out another blockbuster elle vient de pondre un nouveau best-sellerpulvériser;∎ to grind sth up into powder réduire qch en poudre -
16 himmentää
verbpasser en coderendre troubleassombrirbaisserdépolirdiminuerobscurcirôterréduireternirtroublerxxxpasser en code
См. также в других словарях:
dépolir — [ depɔlir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1613; de dé et polir ♦ Techn. Enlever le poli, l éclat de. Dépolir l or, l argent. ⇒ amatir. Pronom. Cette glace se dépolit peu à peu. ⇒ se ternir. ♢ P. p. adj. Cour. VERRE DÉPOLI : verre translucide. ●… … Encyclopédie Universelle
dépolir — DÉPOLIR. v. a. ter le poli de quelque chose. Le feu dépolit le marbre. On dépolit des glaces de fenêtres ou des vitres pour rendre la lumière plus douce et moins éblouissante.Dépoli, ie. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
DÉPOLIR — v. a. Ôter le poli de quelque chose. Le feu dépolit le marbre. Dépolir les vitres pour rendre la lumière plus douce et moins éblouissante. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Une glace qui se dépolit. DÉPOLI, IE. participe, Verre dépoli … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPOLIR — v. tr. Dépourvoir du poli. Le feu dépolit le marbre. Dépolir les vitres pour rendre la lumière plus douce. Une glace qui se dépolit. Verre dépoli. Glace dépolie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dépolir — (dé po lir) v. a. 1° Ôter le poli de quelque chose. 2° Se dépolir, v. réfl. Perdre le poli. Le fer se dépolit promptement. ÉTYMOLOGIE Dé.... préfixe, et polir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
polir — dépolir polir repolir … Dictionnaire des rimes
dépolissage — [ depɔlisaʒ ] n. m. • 1809; de dépolir ♦ Techn. Action de dépolir; son résultat. Le dépolissage du cristal. On dit aussi DÉPOLISSEMENT , 1838 . ● dépolissage ou dépolissement nom masculin Action de dépolir. Procédé de préparation de surface… … Encyclopédie Universelle
polir — [ pɔlir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1180; lat. polire 1 ♦ Rendre lisse, uni et luisant (une substance dure) par frottement. ⇒ brunir, doucir, égriser, gréser, limer, poncer. Substances utilisées pour polir : papier émeri, papier de verre,… … Encyclopédie Universelle
sabler — [ sable ] v. tr. <conjug. : 1> • 1587; de 1. sable 1 ♦ Couvrir de sable. Sabler une route verglacée. « une route bien plane et sablée avec du sable fin » (Gautier). 2 ♦ Techn. Jeter dans un moule fait de sable. ♢ Fig. Vx Avaler d un trait.… … Encyclopédie Universelle
dépolissement — dépolissage [ depɔlisaʒ ] n. m. • 1809; de dépolir ♦ Techn. Action de dépolir; son résultat. Le dépolissage du cristal. On dit aussi DÉPOLISSEMENT , 1838 . ● dépolissage ou dépolissement nom masculin Action de dépolir. Procédé de préparation de… … Encyclopédie Universelle
mater — 1. mater [ mate ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1100; de 1. mat 1 ♦ Échecs Mettre (le roi) en échec de telle manière qu il ne puisse plus sortir de sa place sans être pris. Mater le roi avec le fou. Par ext. Mater son partenaire. Absolt Faire… … Encyclopédie Universelle