-
41 Faut-il se déguiser pour ce bal?
Faut-il se déguiser pour ce bal?Je třeba se na ten ples kostýmovat.Dictionnaire français-tchèque > Faut-il se déguiser pour ce bal?
-
42 se déguiser
se déguiserpřestrojit sepřevléci se -
43 se déguiser en courant d’air
se déguiser en courant d’airrychle se ztratitrychle zmizetDictionnaire français-tchèque > se déguiser en courant d’air
-
44 se déguiser en q.
se déguiser en q.přestrojit se za koho (.) -
45 se déguiser
-
46 se déguiser
-
47 se déguiser
переодеваться, рядиться -
48 se déguiser en boxeur
приготовиться к рукопашной, к схваткеDictionnaire français-russe des idiomes > se déguiser en boxeur
-
49 se déguiser
гл.общ. переодеваться, рядиться -
50 se déguiser en Peau-Rouge
гл.общ. нарядиться индейцем, надеть карнавальный костюм индейцаФранцузско-русский универсальный словарь > se déguiser en Peau-Rouge
-
51 se déguiser en cerf
гл.арго. смыватьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se déguiser en cerf
-
52 se déguiser en courant d'air
гл.разг. смыться, удратьФранцузско-русский универсальный словарь > se déguiser en courant d'air
-
53 se déguiser
маскироваться -
54 travestir
travestir [tʀavεstiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. ( = déguiser) [+ personne] to dress up ; [+ acteur] to cast in a female roleb. [+ vérité, paroles] to misrepresent2. reflexive verb► se travestir (pour un bal) to put on fancy dress ; [comédien] to put on a woman's costume ; (pour un numéro de cabaret) to put on drag ; (Psychology, psychiatry) to dress as a woman* * *tʀavɛstiʀ
1.
1) ( déguiser) to dress [somebody] up [personne]2) ( dénaturer) to distort [vérité]
2.
se travestir verbe pronominal1) ( se déguiser) to dress up2) ( prendre l'apparence du sexe opposé) to cross-dress* * *tʀavɛstiʀ vt[vérité] to misrepresent* * *travestir verb table: finirA vtr1 ( déguiser) to dress [sb] up [personne, acteur] (en as);B se travestir vpr1 ( se déguiser) to dress up (en as);2 ( prendre l'apparence du sexe opposé) to cross-dress, to dress up as a member of the opposite sex.[travɛstir] verbe transitif1. [pour une fête] to dress up (separable)[comédien] to cast in a female part2. [pensées] to misrepresent[vérité] to distort[propos] to twist————————se travestir verbe pronominal (emploi réfléchi)[femme] to dress as a man -
55 habiller
habiller [abije]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = fournir en vêtements) to clothe2. reflexive verb► s'habiller [personne] to get dressed• faut-il s'habiller pour la réception ? do we have to dress up for the reception?• comment t'habilles-tu ce soir ? what are you wearing tonight?* * *abije
1.
1) ( mettre des vêtements à) to dress [personne] (de in)2) ( déguiser) to dress [somebody] up (en as)3) ( fournir en vêtements) to clothe [enfant]; to provide [somebody] with clothing [acteur, personnel]4) ( faire des vêtements pour) to clothe [enfant, famille]; to dress [acteur, personnel]5) ( convenir) [vêtements] to suit [personne]6) ( revêtir) to cover [mur, siège] (de with); to encase [appareil, tuyauterie]
2.
s'habiller verbe pronominal1) ( mettre ses vêtements) to get dressed2) ( choisir son style) to dresss'habiller long/court — to wear long/short clothes
3) ( se vêtir élégamment) to dress up4) ( se fournir en vêtements) to get one's clothes5) ( se travestir) to dress up (en as)* * *abije vt1) (= vêtir) [enfant] to dress2) (= fournir en vêtements) to clothe* * *habiller verb table: aimerA vtr1 ( mettre des vêtements à) to dress [personne] (de qch in sth);2 ( déguiser) to dress [sb] up (en as); habiller un enfant en pirate to dress a child up as a pirate;3 ( fournir en vêtements) to clothe [enfant]; to provide [sb] with clothing [recrue, acteur, personnel];7 ( préparer) to dress [viande, volaille].B s'habiller vpr1 ( mettre ses vêtements) to get dressed, to dress; il en met du temps à s'habiller! he certainly takes his time getting dressed!;2 ( choisir son style) to dress; s'habiller jeune/vieux to dress young/old; s'habiller à la dernière mode to dress in the latest fashion; s'habiller long/court to wear long/short clothes; s'habiller comme un mannequin to dress like a model;3 ( se vêtir élégamment) to dress up; s'habiller pour un cocktail to dress up for a cocktail party;4 ( se fournir en vêtements) to get one's clothes; s'habiller chez un grand couturier to get one's clothes from a couturier; s'habiller sur mesure to have one's clothes made to measure; s'habiller en prêt-à-porter to buy one's clothes off the peg GB ou off the rack US;5 ( se travestir) to dress up (en as); habiller en femme/pirate to dress up as a woman/pirate.[abije] verbe transitif1. [vêtir] to dresstoujours habillé de ou en vert always dressed in greenil est mal habillé [sans goût] he's badly dressedla somme devrait suffire à habiller toute la famille the money should be enough to keep the entire family in clothes[suj: couturier, tailleur] to design clothes for3. [déguiser]4. [décorer, recouvrir] to cover5. [en marketing] to package (and present)6. CUISINE [volaille] to clean and truss————————s'habiller verbe pronominal (emploi réfléchi)habille-toi chaudement wrap up well ou warms'habiller sur mesure to have one's clothes made ou tailor-mades'habiller en [se déguiser en] to dress up as2. [se parer] to dress up -
56 contrefaire
contrefaire [kɔ̃tʀəfεʀ]➭ TABLE 60 transitive verba. ( = imiter) to imitateb. ( = déguiser) [+ voix, écriture] to disguisec. ( = falsifier) to counterfeit* * *kɔ̃tʀəfɛʀ1) Commerce, Droit ( falsifier) to forge [signature, billet, carte de crédit]; to counterfeit [pièce, montre]; to pirate [invention, enregistrement]; to infringe [brevet]2) ( imiter) to imitate [personne, voix]3) ( déguiser) to disguise [voix, écriture]* * *kɔ̃tʀəfɛʀ vt1) [document] to forge, to counterfeit, [signature] to forge2) [personne, démarche] to mimic3) (= dénaturer) [voix] to disguise* * *contrefaire verb table: faire vtr1 Comm, Jur ( falsifier) to forge [signature, billet, carte de crédit]; to counterfeit [pièce, montre]; to pirate [invention, enregistrement]; to infringe [brevet];3 ( déguiser) to disguise [voix, écriture];4 †( simuler) to feign;[kɔ̃trəfɛr] verbe transitif[brevet] to infringe -
57 переодеться
1) changer (abs); changer vt de costume, de chemise, etc., se changer ( переменить что-либо)2) ( перерядиться) se travestir, se déguiser -
58 habiller
abijev1)2)3)4) ( apprêter) TECH bedecken, einhüllenhabillerhabiller [abije] <1>1 (vêtir) anziehen3 (fournir en vêtements) einkleiden1 (se vêtir) Beispiel: s'habiller sich anziehen; (mettre des vêtements de cérémonie) sich fein machen; Beispiel: s'habiller de quelque chose sich in etwas kleiden -
59 coureur
m -
60 pied
mil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
en paire de pieds — см. en paire
se retrouver toujours sur ses pieds comme un bilboquet — см. se retrouver toujours sur ses jambes comme un bilboquet
- bon pied- à pied- en pied- sur pied- le pied!
См. также в других словарях:
déguiser — [ degize ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; de dé et guise « manière d être » 1 ♦ Vêtir (qqn) de manière à rendre méconnaissable. ⇒ accoutrer, affubler, costumer. Déguiser un homme en femme. ⇒ travestir. 2 ♦ SE DÉGUISERv. pron.Cour. S hab … Encyclopédie Universelle
déguiser — DÉGUISER. v. act. Travestir une personne de telle sorte, qu il soit difficile de la reconnoître. On le déguisa en femme. Il se déguisa en Marchand, en Moine, etc. Une fausse barbe déguise bien un homme. Se mettre un emplâtre sur l oeil pour se… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
déguiser — (dé ghi zé) v. a. 1° Changer la guise, habiller de manière qu il soit difficile de reconnaître. Déguiser des enfants. Changer les traits. • Le rouge les vieillit et les déguise, LA BRUY. III. 2° Par extension. Déguiser sa voix, la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉGUISER — v. a. Travestir une personne de telle sorte, qu il soit difficile de la reconnaître. On le déguisa en femme. Une fausse barbe déguise bien un homme. Il signifie figurément, Cacher quelque chose sous des apparences trompeuses. Déguiser son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉGUISER — v. tr. Travestir une personne de telle sorte qu’il soit difficile de la reconnaître. On le déguisa en femme. Une fausse barbe déguise bien un homme. Se déguiser en Pierrot. Par extension, Déguiser sa voix, son écriture. Il signifie au figuré… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déguiser (se) — v.pr. Se déguiser en courant d air, s éclipser. Se déguiser en cerf, s enfuir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
déguiser — (SE) vp. s maskâ (Cordon) ; s déguizî (Albanais), se déguijî (Compôte Bauges) … Dictionnaire Français-Savoyard
se déguiser — ● se déguiser verbe pronominal être déguisé verbe passif Se vêtir de manière à ressembler à quelqu un d autre : Se déguiser en Bécassine. Péjoratif. S habiller de manière très ou trop originale, inhabituelle. ● se déguiser (synonymes) verbe… … Encyclopédie Universelle
Se déguiser en courant d'air — ● Se déguiser en courant d air s esquiver, partir furtivement … Encyclopédie Universelle
La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée —… — См. Слово дано человеку, чтоб скрывать свои мысли … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
déguisement — [ degizmɑ̃ ] n. m. • fin XIIe; de déguiser 1 ♦ Action de déguiser, fait de se déguiser. ⇒ travestissement. 2 ♦ Ce qui sert à déguiser qqn. ⇒ costume. Un déguisement de carnaval. ⇒ accoutrement, 2. travesti. Il était méconnaissable sous son… … Encyclopédie Universelle