-
41 обескураживать
-
42 обескуражить
-
43 обескуражить
décourager vt* * *vgener. abattre le courage, casser bras et jambes, déstabiliser, affoler, saper le moral -
44 أوهن العزم
décourager -
45 تثبط الهمة
décourager -
46 odstraszyć
décourager -
47 àbschräcka
décourager, rebuter. -
48 entmutigen
décourager -
49 senkuraĝigi
décourager -
50 senkuraĝiĝi
décourager -
51 senvigligi
décourager -
52 desanimar
de.sa.ni.mar[dezanim‘ar] vt 1 décourager, abattre. vpr 2 se décourager.* * *[dʒizani`ma(x)]Verbo transitivo découragerVerbo intransitivo se découragerVerbo Pronominal se décourager* * *verbonão desanime!ne vous découragez pas! -
53 rebuter
rebuter [ʀ(ə)byte]➭ TABLE 1 transitive verb( = décourager) to put off ; ( = répugner) to repel* * *ʀ(ə)byte1) ( dégoûter) [travail] to disgust; [personne] to repel2) ( décourager) to put [somebody] off* * *ʀ(ə)byte vt* * *rebuter verb table: aimer vtr1 ( dégoûter) [travail, activité] to disgust; [personne] to repel; son apparence/il me rebute his appearance/he repels me;2 ( décourager) [obstacle, difficulté] to put off; rien ne la rebute nothing puts her off.[rəbyte] verbe transitif2. [dégoûter] to put off (separable)3. [choquer]————————se rebuter verbe pronominal intransitif[se lasser] -
54 discourage
discourage [dɪsˈkʌrɪdʒ]* * *[dɪs'kʌrɪdʒ]transitive verb1) ( dishearten) décourager2) ( deter) décourager -
55 discourage
1 ( dishearten) décourager ; to become discouraged se décourager ; don't be discouraged! ne te laisse pas décourager! ;2 ( deter) décourager (from de ; from doing de faire). -
56 discourage
discourage [dɪ'skʌrɪdʒ](a) (dishearten) décourager, abattre;∎ to become discouraged se laisser décourager;∎ the art school discouraged his ideas l'école des beaux-arts a tenté de le faire changer d'idées(b) (dissuade) décourager, dissuader;∎ to discourage sb from doing sth dissuader qn de faire qch;∎ we are trying to discourage smoking nous essayons de dissuader les gens de fumer;∎ in order to discourage burglars pour décourager les voleurs;∎ a type of diet which should be discouraged un type de régime qui devrait être déconseillé;∎ her parents tried to discourage this friendship ses parents ont essayé d'empêcher cette amitié -
57 desencorajar
de.sen.co.ra.jar[dezẽkoraʒ‘ar] vt décourager.* * *[dʒizẽŋkora`ʒa(x)]Verbo transitivo décourager* * *verbodécourager; démoraliser; dissuader -
58 esmorecer
es.mo.re.cer[ezmores‘er] vt 1 décourager. vi 2 se décourager.* * *verbo1 se découragereu nunca esmoreçoje ne me décourage jamaiss'étioler figuradoas cores do teu vestido esmoreceramles couleurs de ta robe se sont flétries(luz) s'affaiblir -
59 désespérer
désespérer [dezεspeʀe]➭ TABLE 61. transitive verb( = décourager) to drive to despair2. intransitive verb( = se décourager) to despair4. reflexive verb* * *dezɛspeʀe
1.
verbe transitif to drive [somebody] to despair (avec, par with)ça me désespère de voir... — if fills me with despair to see...
il ne désespère pas qu'elle revienne un jour — he has not given up hope that she will come back one day
2.
désespérer de verbe transitif indirectdésespérer de quelqu'un/quelque chose — to despair of somebody/something
3.
verbe intransitif to despair, to lose hope
4.
se désespérer verbe pronominal to despair* * *dezɛspeʀe1. vt2. viIl ne faut pas désespérer. — You mustn't despair.
* * *désespérer verb table: céderA vtr to fill [sb] with despair, to drive [sb] to despair (avec, par with); désespérer que qn fasse to have given up hope that sb will do, to have lost hope of sb doing; je désespère qu'il réussisse I have given up hope of his succeeding; il ne désespère pas qu'elle revienne un jour he has not given up hope that she will come back one day.B désespérer de vtr ind désespérer de qn/qch to despair of sb/sth; désespérer de son fils to despair of one's son; désespérer de l'avenir to despair of the future; désespérer de faire to despair of doing, to have given up (all) hope of doing; il ne désespère pas de le sauver he hasn't given up hope of saving him.C vi to despair, to lose hope; il ne faut pas désespérer don't despair; c'est à désespérer it's hopeless.D se désespérer vpr to despair, to give way to despair.[dezɛspere] verbe intransitif————————[dezɛspere] verbe transitif1. [exaspérer] to drive to despair2. [décourager] to drive ou to reduce to despair————————désespérer de verbe plus prépositionje ne désespère pas d'obtenir le poste I still think I may get ou I haven't yet given up on the idea of getting the job————————se désespérer verbe pronominal intransitif -
60 dishearten
См. также в других словарях:
décourager — [ dekuraʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • XIIe descoragier; de dé et courage 1 ♦ Rendre (qqn) sans courage, sans énergie ni envie d action. ⇒ abattre, accabler, dégoûter, démonter, démoraliser, déprimer, désenchanter, écœurer, lasser, rebuter.… … Encyclopédie Universelle
décourager — DÉCOURAGER. v. a. Abattre le courage, ôter le courage. Décourager quelqu un. Cet accident, cette surprise découragea fort les soldats. Il y a de quoi se décourager. f♛/b] Il signifie aussi, Faire perdre l envie, le courage de faire quelque chose … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
decourager — Decourager. v. act. Abbattre, oster le courage. Decourager quelqu un, le decourager de faire, &c. cet accident, cette surprise decouragea fort les soldats, les entrepreneurs. Il signifie aussi, Faire perdre l envie de quelque chose. Le mespris qu … Dictionnaire de l'Académie française
décourager — vt. , dissuader : dèkoradjé (Montagny Bozel), DÉKORAZHÎ (Albanais.001, Saxel.002), dékorazhé (Arvillard.228), dékoradyé (Aix), dikorazhiye (Billième.173) ; fére rnonsî <faire renoncer> (001), pp. dékorazyà ms., mpl., fs. (Notre Dame Be.).… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉCOURAGER — v. tr. Dépourvoir de courage. Décourager quelqu’un. Ce nouvel échec acheva de décourager l’armée. Il y a de quoi se décourager. Il est découragé de travailler. Ses amis l’en ont découragé. Il se décourage au premier obstacle qu’il rencontre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DÉCOURAGER — v. a. Abattre le courage, ôter le courage. Décourager quelqu un. Cet accident, cette nouvelle découragea fort les soldats. Il signifie aussi, Faire perdre le courage, ôter l envie de faire quelque chose. Il est découragé de travailler,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
décourager — (dé kou ra jé. Le g devant a ou o prend un e : nous décourageons, je décourageais) v. a. 1° Ôter le courage, l énergie morale. Décourager quelqu un. 2° Ôter l envie, le désir de faire quelque chose. • Ils découragent par mille… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
décourager — [dekuʀaʒe] (v. 1) Présent : décourage, décourages, décourage, décourageons, découragez, découragent ; Futur : découragerai, décourageras, découragera, découragerons, découragerez, décourageront ; Passé : décourageai, décourageas, déco … French Morphology and Phonetics
s'entre-décourager — entre décourager (s ) (an tre dé kou rajé) v. réfl. Se décourager réciproquement. HISTORIQUE XVIe s. • Les Islois, malades du regret de Mirambeau, prenoient si aigrement les occasions de s entre decourager, qu au prix qu on jetoit des hommes … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
se décourager — ● se décourager verbe pronominal être découragé verbe passif Perdre courage ; se démoraliser : Il se décourage à la première difficulté. ● se décourager (citations) verbe pronominal être découragé verbe passif Marcel Jouhandeau Guéret 1888 Rueil… … Encyclopédie Universelle
désespérer — [ dezɛspere ] v. <conjug. : 6> • v. 1155; var. desperer; de dés et espérer I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. DÉSESPÉRER DE :perdre l espoir en. « Jamais on n a douté de sa parole ni désespéré de sa clémence » (Bossuet). Désespérer de faire qqch. Nous… … Encyclopédie Universelle