-
1 se croiser à l’angle droit
se croiser à l’angle droitprotínat se v pravém úhlukřižovat se v pravém úhlu -
2 croiser
croiser [kʀwaze]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ bras, jambes, fils] to cross• croisons les doigts ! fingers crossed!b. ( = couper) [+ route, ligne] to crossc. ( = passer à côté de) [+ véhicule, passant] to passd. [+ races] to crossbreed2. intransitive verb[bateau] to cruise3. reflexive verba. [chemins, lignes] to cross• nos regards or nos yeux se croisèrent our eyes metb. [personnes, véhicules] to pass each other• nous nous sommes croisés plusieurs fois dans des réunions we've seen each other several times at meetings* * *kʀwɑze
1.
1) ( mettre l'un sur l'autre) to cross [objets, jambes]croiser les bras/mains — to fold one's arms/hands
croiser les doigts — fig to keep one's fingers crossed
2) ( couper) [rue, voie] to cross [rue, voie]3) ( passer à côté de) [véhicule, piéton]croiser quelqu'un/quelque chose — to pass somebody/something (coming the other way); ( rencontrer) to meet
mon regard croisa le sien — our eyes met, my gaze met his/hers
4) Biologie to cross(breed) [espèces, animaux]
2.
verbe intransitif1) [bretelles] to cross; [veste] to cross over2) [navire] gén to cruise; ( pour surveiller) to be on patrol
3.
se croiser verbe pronominal [piétons, véhicules] to pass each other; [lettres] to cross (in the post GB ou mail US); [routes] to cross* * *kʀwaze1. vt1) [voiture] to pass, [personne] to bump intoJ'ai croisé Anne-Laure dans la rue. — I bumped into Anne-Laure in the street.
2) [route] to cross, to cut across3) [cables, poutres] to cross4) BIOLOGIE to cross2. viNAVIGATION to cruise* * *croiser verb table: aimerA vtr1 ( mettre l'un sur l'autre) to cross [objets, câbles]; croiser les bras/mains to fold one's arms/hands; croiser les jambes to cross one's legs; croiser les doigts (pour que ça réussisse) fig to keep one's fingers crossed;2 ( couper) [rue, voie] to cross [rue, voie];3 ( passer à côté de) [véhicule, piéton] croiser qn/qch to pass sb/sth (coming the other way); ( rencontrer) to meet; on a croisé un car we passed a coach GB ou bus (coming the other way); j'ai croisé leur bateau en sortant du port I passed their boat (coming in) as I left the harbourGB; une voiture nous a croisés à vive allure a car flashed past us in the opposite direction; mon regard croisa le sien our eyes met, my gaze met his/hers;5 Sport ( au tennis) croiser un coup to play a cross-court stroke; ( au football) croiser son tir to make a diagonal pass.B vi1 Cout, Mode [bretelles] to cross; [veste] to cross over; la veste croise mal parce qu'il a grossi the jacket pulls across the front because he's put on weight;2 Naut gén to cruise; ( pour surveiller) to be on patrol; croiser dans le golfe to patrol the gulf; croiser au large des côtes africaines to cruise off the coast of Africa.C se croiser vpr1 ( passer à côté) [piétons, véhicules, navires] to pass each other; [colis, lettres] to cross (in the post GB ou mail US);2 ( se couper) [routes, lignes] to cross; nos regards se sont croisés our eyes met;3 Hist to go on a crusade.[krwaze] verbe transitif1. [mettre en croix - baguettes, fils] to crosscroiser les bras to cross ou to fold one's armslà où la route croise la voie ferrée where the road and the railway cross, at the junction of the road and the railway————————[krwaze] verbe intransitif1. [vêtement] to cross over————————se croiser verbe pronominal (emploi réciproque)1. [se rencontrer] to come across ou to meet ou to pass each other2. [aller en sens opposé - trains] to pass (each other) ; [ - lettres] to cross ; [ - routes] to cross, to intersectnos chemins se sont croisés, nos routes se sont croisées our paths met————————se croiser verbe pronominal transitifb. (figuré) [être oisif] to twiddle one's thumbs————————se croiser verbe pronominal intransitif -
3 se croiser
1. (se couper) пересека́ться;se \se croiser à angle droit — пересека́ться под прямы́м угло́м
2. (se rencontrer) встреча́ться/по= fam., встре́титься;leurs regards se sont \se croiserés — их взгля́ды встре́тились <скрести́лись>nous nous sommes \se croiserés dans la rue — мы встре́тились <повстреча́лись> на у́лице;
3. (sans s'arrêter) размину́ться, разойти́сь;dans cette rue on ne peut pas [se] \se croiser — на э́той у́лице невозмо́жно размину́ться
4. biol. скре́щиваться;le loup peut se \se croiser avec le chien — волк мо́жет скре́щиваться с соба́кой
5. réfl. indir. скре́щивать;● il restait là à se \se croiser les bras — он сиде́л ничего́ не де́лая <сло́жа ру́ки>se \se croiser les bras — скрести́ть ру́ки [на гру́ди];
+■ pp. et adj. croisé, -e 1. скрещённый; перекрёстный; кресто́м, крест-на́крест;rester lesAbras \se croisers fig. — сиде́ть ipf. сло́жа ру́ки; être assis les jambes \se croiseres — сиде́ть, положи́в но́гу на но́гу; les mains \se croiseres derrière la nuque — заложи́в ру́ки за́ го́лову; des rimes \se croiseres — перекрёстные ри́фмы; des feux \se croisers — перекрёстный ого́нь; rester sous le feu \se croiser des questions — сиде́ть под перекрёстным огнём вопро́сов; faire des mots \se croisers — реша́ть ipf. кроссво́рд; une veste \se croisere — двубо́ртный пиджа́к; du tissu \se croiser — ткань са́ржевого переплете́нияles bras \se croisers — скрести́в ру́ки на гру́ди;
2. (hybride) сме́шанный, скрещённый;un chien \se croiser — нечистопо́родная соба́ка, по́месь
См. также в других словарях:
croiser — [ krwaze ] v. <conjug. : 1> • 1080 cruisier; de croix I ♦ V. tr. 1 ♦ Disposer (deux choses) l une sur l autre, en forme de croix. Croiser les jambes. Croiser les doigts pour conjurer le sort. Croiser les bras, les ramener sur la poitrine.… … Encyclopédie Universelle
Limoges — 45° 51′ 00″ N 1° 15′ 00″ E / 45.8500, 1.2500 … Wikipédia en Français
Stardust (sonde spatiale) — Pour les articles homonymes, voir Stardust. Stardust … Wikipédia en Français
Histoire De Limoges — L Histoire de Limoges remonte à plus de 2000 ans. Sommaire 1 Antiquité 1.1 Un petit site gaulois 1.2 L époque romaine : Augustoritum 2 M … Wikipédia en Français
Histoire de Limoges — L Histoire de Limoges remonte à plus de 2000 ans. Sommaire 1 Antiquité 1.1 Un petit site gaulois 1.2 L époque romaine : Augustoritum 2 Moyen Âge … Wikipédia en Français
Histoire de limoges — L Histoire de Limoges remonte à plus de 2000 ans. Sommaire 1 Antiquité 1.1 Un petit site gaulois 1.2 L époque romaine : Augustoritum 2 M … Wikipédia en Français
croix — [ krwa ] n. f. • croiz Xe; lat. crux, crucis 1 ♦ Gibet fait d un poteau et d une traverse et sur lequel on attachait les condamnés pour les faire mourir, dans l Antiquité romaine. Le supplice infamant de la croix. Mettre, attacher, clouer qqn sur … Encyclopédie Universelle
couper — [ kupe ] v. tr. <conjug. : 1> • colper XIe; de coup « diviser d un coup » I ♦ A ♦ Concret 1 ♦ Diviser (un corps solide) avec un instrument tranchant. Couper qqch. avec un couteau, des ciseaux, une hache, un cutter, un rasoir. Couper du bois … Encyclopédie Universelle
Bataille de Trafalgar — 36°17′34″N 6°15′19″O / 36.29278, 6.25528 … Wikipédia en Français
croisement — [ krwazmɑ̃ ] n. m. • 1539; « croisade » XIIIe; de croiser 1 ♦ Action de disposer en croix, de faire se croiser; fait de se croiser; disposition croisée. Croisement des fils d un tissu. Croisement des jambes. ♢ Fait de passer l un à côté de l… … Encyclopédie Universelle
bord — [ bɔr ] n. m. • bort 1112; frq. °bord « bordage d un vaisseau » I ♦ 1 ♦ Extrémité supérieure de chaque côté des bordages d un navire. ⇒ bâbord, tribord. Navire de haut bord, haut sur l eau. Jeter (qqch., qqn) par dessus bord, à la mer. Navires… … Encyclopédie Universelle