-
21 выутюжить морду
vcolloq. casser la gueule -
22 заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт
vsaying. fait un imbécile prier Dieu, il finit par se casser la gueuleDictionnaire russe-français universel > заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт
-
23 избить
battre vt, rouer vt de coups; échiner vt, rosser vt ( fam); matraquer vt ( резиновой дубинкой); passer vt à tabac ( в полицейском участке)* * *v1) gener. mettre à (qn) la tête au carré (кого-л.), charger de coups, envoyer (qn) à l'hôpital (кого-л.), faire danser (qn) (кого-л.), faire passer (кого-л.), faire ôter (кого-л.), mettre en charpie, mettre en pièces, meurtrir de coups, réduire en charpie, tomber sur le paletot de (qn) (кого-л.), mettre à mal, échiner, assommer, rétamer, briser le cou à (qn) (кого-л.), rompre le cou à (qn) (кого-л.), réduire en compote2) colloq. mettre la tête au carré, amocher, arranger, passer à tabac, se faire, casser la gueule, piler, démolir (qn), soigner (кого-л.), tarauder, écharper3) sl. cornancher4) simpl. se payer sur la bête (кого-л.), rentrer dans le lard à (qn) (кого-л.), abîmer (qn), bastonner, mettre en purée5) argo. chabler -
24 набить рожу
vcolloq. casser la gueule -
25 набить рыло
vcolloq. casser la gueule -
26 набить хайло
vcolloq. casser la gueule -
27 навернуться
слёзы наверну́лись на глаза́ — les larmes me (te, etc.) sont montées aux yeux
* * *vgener. se casser la gueule -
28 начистить рожу
vcolloq. casser la gueule -
29 начистить рыло
vcolloq. casser la gueule -
30 отмордасить
ncolloq. casser la gueule -
31 оттузить
vcolloq. casser la gueule -
32 пересчитать зубы
vcolloq. casser la gueule -
33 поколотить
см. колотить* * *v1) gener. faire une grosse tête à (qn) (кого-л.), assommer, bourrer (qn) de coups, charger de coups, donner des coups, filer une tatouille à (qn) (кого-л.), flanquer une tournée, frotter l'échine à (qn) (кого-л.), frotter l'échiné à (qn) (кого-л.), mettre en capilotade, passer une tisane à (qn) (кого-л.), mettre à mal, tanner2) colloq. bûcher (кого-л.), casser la gueule, bourrer, peigner, rosser, épousseter, éreinter3) liter. bourrer la pipe4) simpl. torcher, mettre, manger -
34 попортить вывеску
vcolloq. casser la gueule -
35 растворожить рожу
ncolloq. casser la gueule -
36 сломать себе шею
v1) gener. se casser la gueule2) liter. (и) (et) se faire un trou dans le dos (îûîíœàíîå ïîèîâîðûî " Péter plus haut que son cul" - ïðûèíæòü âûêå èîôîâû) -
37 duff
-
38 Brei
-
39 auf die Schnauze fallen
auf die Schnauze fallen(umgangssprachlich) se casser la gueule -
40 (plat) op zijn bek gaan, vallen
Deens-Russisch woordenboek > (plat) op zijn bek gaan, vallen
См. также в других словарях:
casser\ la\ gueule — Frapper violemment au visage. • Alexandre lui avait calmement promis de lui casser la gueule s’il continuait à s’intéresser à vous … Le petit dico du grand français familier
se\ casser\ la\ gueule — Tomber, faire une chute. • Attention, Clément! Descends du mur, tu vas te casser la gueule! • Je suis monté sur le toit, une tuile a cédé, je me suis cassé la gueule. Métaphoriquement, s’écrouler, subir un échec spectaculaire . • Son grand projet … Le petit dico du grand français familier
casser — [ kase ] v. <conjug. : 1> • v. 1160; quasser « briser » 1080; bas lat. quassare, de quatere « secouer » I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Mettre en morceaux, diviser (une chose rigide) d une manière soudaine, par choc, coup, pression. ⇒ briser, broyer,… … Encyclopédie Universelle
gueule — [ gɶl ] n. f. • goule XIe; gola 980; lat. gula « gosier, bouche » I ♦ Bouche (de certains animaux, surtout carnassiers). La gueule d un chien, d un brochet, d un reptile. « les crocodiles et les requins qui passent entre deux eaux la gueule… … Encyclopédie Universelle
GUEULE — n. f. La bouche chez les animaux carnassiers, chez certains autres quadrupèdes, chez certains poissons et certains gros reptiles. La gueule d’un chien, d’un loup, d’un lion, d’un crocodile, d’un requin, d’un brochet, etc. Gueule béante. Le lion… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
gueule — n.f. Visage. Avoir une bonne gueule, ou une sale gueule, être sympathique, ou antipathique. Gueule de raie, gueule à chier dessus, visage antipathique. Gueule de vache, personnage brutal et autoritaire. Gueule d amour, séducteur. Faire la gueule … Dictionnaire du Français argotique et populaire
casser — v.t. Cambrioler avec effraction. / Démonter une voiture, une machine pour en récupérer les pièces et les métaux. / Débrocher un livre (pour en vendre les gravures, par. ex.). / Casser la tête, fatiguer par du bruit, des paroles. / Casser la… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
gueule — f Le visage. Mot familier dur, voire agressif. • Qu’est ce qu’elle a ma gueule? Elle te plaît pas ma gueule? • – Tu as une sale gueule, qu’est ce qui se passe? – Rien, j’ai pris un coup de vieux. casser la gueule se casser la gueule faire la… … Le petit dico du grand français familier
casse-gueule — [ kasgɶl ] n. m. inv. et adj. inv. • 1808; de casser et gueule ♦ Fam. Entreprise hasardeuse, opération risquée; lieu où l on risque de tomber. ⇒ casse cou. Spécialt Aller au casse gueule, à la guerre. ⇒ casse pipe. ♢ Adj. (plus cour.) Périlleux,… … Encyclopédie Universelle
casse-gueule — adj Dangereux, plein de risques. Soit au sens concret: • Fais gaffe, cet escalier est très casse gueule! (il est dangereux, ou risque de tomber, de se casser la gueule). Soit métaphoriquement: • Tu devrais te méfier, les projets sur CD ROM en ce… … Le petit dico du grand français familier
se casser — ● se casser verbe pronominal être cassé verbe passif Se faire une fracture à un os, se briser une dent : En tombant, elle s est cassé le bras. ● se casser (synonymes) verbe pronominal être cassé verbe passif Se faire une fracture à un os, se… … Encyclopédie Universelle