-
1 CAE
-
2 CAE
CAE -
3 CAE
-
4 CAE
-
5 CAE
-
6 Council of Economic Analysis
[France]Conseil d'analyse économique (CAE) [placé auprès du Premier Ministre, il a pour mission d'aider le gouvernement a opérer ses choix économiques]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > Council of Economic Analysis
-
7 Compagnie Européenne d'Automatisme Electronique
Dictionnaire russe-français universel > Compagnie Européenne d'Automatisme Electronique
-
8 Корпус быстрого реагирования командования ОВС НАТО в Европе
npolit.-mil. Corps de réaction rapide du CAEDictionnaire russe-français universel > Корпус быстрого реагирования командования ОВС НАТО в Европе
-
9 Мобильные силы командования ОВС НАТО в Европе
adjpolit.-mil. Force mobile du CAEDictionnaire russe-français universel > Мобильные силы командования ОВС НАТО в Европе
-
10 CUETLANIA
cuetlânia > cuetlânih.*\CUETLANIA v.t. tla-., briser, rompre du bois ou autre chose longue.Esp., quebrar palos, o cosas largas (M).Angl., to beak something up, dis,joint, dislocate something (K).*\CUETLANIA v.réfl., se démettre, se disloquer.Esp., se cae (de debilidad etc.) (T).Angl., (for something) to collapse (K).Note: le réfl. semble surtout attesté en composition dans des verbes tels que 'xocuetlania', se briser le pied, 'icxicuetlania', se démettre la jambe, 'mâcuetlania', se démettre le bras.Form: sur cuetlâni. -
11 POXAHUI
poxâhui > poxâuh.*\POXAHUI v.inanimé, s'effriter.Esp., se cae, se desploma (T176).Angl., to fall, to get out of plumb (K). -
12 TELAHUI
telâhui > telâuh.*\TELAHUI v.impers., pleuvoir fort, à verse.Angl., to rain hard, to pour (K).Esp., lluve fuerte, cae aguacero (T107, 224, 226).Cf. aussi la variante tilâhui. -
13 TLACAH
tlacah (ne pas confondre avec tlâcah, hommes, ni tlahcah, de jour).S'emploie pour se reprendre quand on s'est trompé.Launey Introd 340.Esp., así (Carochi Arte), palabra del que cae en la cuenta y emienda lo que dice (Carochi Arte).Angl., that is to say (K)."in ôîhuintiqueh aocmo quihtohqueh in tlacah titlamahcêuhqueh", quand ils furent ivres ils ne dirent plus 'mais nous pratiquons la pénitence'. Launey II 198 = W.Lehmann 1938,87 qui transcrit 'intla ca' et traduit par un optatif. Le passage est obscur Cf. les notes de Launey et de Lehmann. -
14 TLACAHZO
tlacahzo, souvent renfercé par zan.*\TLACAHZO exclamation exprimant la surprise, vraisemblablement, certainement.Esp., valgame Dios, adverbio de que usa el que con admiración cae en la cuenta de algo que no había reparado, o a lo menos se confirma en aquella verdad (Carochi Arte).Allem., Wahrscheinlich, wahrhaftig, ganz gewiss, o Wunder, o sehet. Wo 'tlacahzo' einen Gegensatz bekräftigt entspricht es unserem rhetorischen 'nein'. Schultze Iena, Cantares.Angl., expression of surprise at a discovery, for god's sake (K). -
15 TLATLATZINI
tlatlatzini > tlatlatzin.*\TLATLATZINI v.inanimé, tonner (se dit du ciel), tomber (la foudre).Esp., tronar cuando llueve o cae rayo. Molina II 139v." împan tlatlatziniz ", ils seront frappés par la foudre (et de ce fait destinés au Tlalocan). Sah11,69." in âquin îpan tlatlatzini ", celui qui est frappé par la foudre.Est dit à propos de la pierre quiyauhteôcuitlatl. Sah11,188." in împan tlatlatzini in huîtecoh ", ceux qui sont frappés par l'éclair, ceux qui sont frappés par la foudre - those struck by lightning. Sah6,115.Où il est dit que ceux qui ont le cœur pur sont frappés par la foudre car les Tlaloqueh les désirent." in âquin ehêcatl îpan oquîz ahnôzo îpan ôtlatlatzin piltzintli ", celui qui a été rendu malade par le vent ou le petit enfant qui a été frappé par l'éclair - el que padecio el aire o el niño sobre el que trono el rayo. Cod Flor XI 142v = ECN9,146." intlâ acah îpan tlatlatzini in ahnôce tlahuêlîlôcâti ", si quelqu'un est frappé par la foudre ou s'il devient fou - si a alguno le truena un rayo o se hace malvado. Acad Hist MS 238v = ECN9,134." ehcapahtli: îtlan tlatla in âquin îpan tlatlatzini ", le laurier, il brûle près de celui qui a été touché par l'éclair - arde junto al que ha sufrido el effecto del rayo. CM 238v = ECN9,134." huitecôc îpan tlatlatzin teôcalli zan xacalli catca ", a temple was struck by lightning; a thunderbold struck it; it was only a straw hut. Présages, arrivée des Espagnols. Sah12,2.Note: Les effets de l'éclair sont de caractère magique. On peut également supposer qu'il s'agit d'une maladie du coeur, organe dans lequel les Aztèques localisaient le coeur, qui rendait fou le malade." tlatlatzini ", elles tonnent. Est dit des arquebuses. Sah12,40. -
16 TLILCHAPACTLI
tlîlchapactli:Tache d'encre.Grasserie 1903,217.Esp., borron que cae en el escripto en papel &c. (M).Form: nom d'objet sur chapâni, morph.incorp. tlîl-li. -
17 XOCOTL
xocotl:1.\XOCOTL nom générique des fruits à écorce et à pépins type agrume. Launey 235 note 2Mexicanisme: 'Jocote'.Molina II 160v. dit simplement 'fruta'.SIS 1950 dit: Frucht, spez. die der Anacardiazee Spondias mombin L. Span. Jocote.2.\XOCOTL désigne également l'arbre que l'on érigeait lors de la fête 'hueyi miccâilhuitl' ou 'xocohuetzi', arbre que l'on ornait et qui était le centre de diverses cérémonies. W.Jimenez Moreno 1974,38. Note: le texte nahuatl transcrit généralement xocotl.le 'xocotl' est évoqué à propos de l'une des coupes de l'Aigle, cuâuhxicalco. Sah2,182.Cf. aussi xocomecatl.La fête 'xocotl huetzi' est décrite en Sah2,111 ssq (Sah HG II chap 29)." xocotl îtlacuayân ", 'donda el xocotl come' et 'xocotl huâlahciya', 'llegaha hacia aca el xocotl'. W.Jimenez Moreno 1974,39." xocotl huâlhuetzi ", 'el xocotl cae hacia aca' esto se refiere a la caida del arbol que habia sido levantado para las ceremonias de esta fiesta (Hueyi Miccailhuitl).W.Jimenez Moreno 1974,41.* à la forme possédée." zan no yeh in tlâpâtl, yece huihuitzyoh in îxocoyo. Zan ye no iuhqui inic îihiyo ", es el mismo tlapatl, pero su fruto esta muy lleno de espinas. Tambien es semejante su olor. Décrit la plante tzitzintlâpâtl. Cod Flor XI 130v = ECN11,76 = Acad Hist MS 251r." xîxîpetztic in îxocoyo ", ses fruits sont très lisses - sus frutos son muy lisos.Décrit la plante tlâpâtl. Cod Flor XI 130r = ECN11,76 = Acad Hist MS 230v = Sah11,129. -
18 ZOTLAHUA
A.\ZOTLAHUA zotlâhua > zotlâuh.*\ZOTLAHUA v.t. tê-., enlever à qqn. sa force, le décourager, provoquer son évanouissement." têzotlâuh ", Kraft wegnehmend, zehrend. SIS 1950,351." in ôquizotlâuh ", cuando se amortecio.Cod Flor XI 78r = ECN11,58 = Acad Hist MS 286r." têzotlâhua ", desmayan a la gente. Cod Flor XI 142r = ECN9,146." têyôlmictia, têzotlâhua ", il fait qu'on s'évanouisse qu'on perde conscience - he cause to faint, to swoon.Est dit du têmacpalihtôtih. Sah10,39." niman pêhua in mihpotza inic ihiyotica quizotlâhuaz, quiyôlmictîz in tlamînqui ", alors il commence à roter pour faire par son souffle que chasseur perde conscience, qu'il s'évanouisse - then it begins to hiss, so that by its breath, it may make faint, may terrify the hunter.Est dit de l'ocelot. Sah11,2." têihpotza ic têyôlmictia, ic têzotlâhua ", il rote (en direction des chasseurs) pour faire qu'on s'évanouisse, qu'on perde conscience - it hisses at one in order to terrify one - to make him swoon away.Est dit de l'ocelot. Sah11,3." inic mihpotza inic têzotlâhua iuhquin ayauhcozamalôtl îcamacpa quîza ", quand il rote pour effrayer les gens, c'est comme un arc en ciel qui sort de sa gueule - when it hisses to terrify one, it is as if a rainbow comes from its mouth.Est dit du cuitlachtli. Sah11,5.*\ZOTLAHUA v.t. tla-., gâter une chose.*\ZOTLAHUA v.réfl., s'évanouir, tomber en faiblesse.B.\ZOTLAHUA zotlâhua > zotlâhua-.*\ZOTLAHUA v.i., s'évanouir, tomber en faiblesse.Esp., desmayarse o amortecerse (M).Angl., to faint (K)." intlânel ye zotlâhua intlanel ye ihiyôcâhua ", bien qu'il défaille, bien qu'il suffoque. Est dit de celui qui est soumis à un combat de gladiateur. Sah2,53 (çotlaoa)." yôlmiqui zotlâhua ", il s'évanouit, il défaille. Est dit d'un prisonnier soumis au combat dit du gladiateur. Sah2,53 (çotlaoa)." huel zotlâhua, yôlmiqui ", il tombe en effet en syncope, il s'évanouit - indeed he fainted and swooned away. De peur. Sah5,175." in yehhuâtl côâtl niman zotlâhuatimoteca ", ce serpent alors tombe en syncope - esta, la serpiente, luego cae desmayada. Cod Flor XI 78v = ECN11,60 = Acad Hist MS 287r." ic zotlâhuatimoteca ", ainsi il tombe en syncope - thus (the serpent) stretches out enfeebled. Sah11,83. -
19 ZOZOLOTZA
zozolotza > zozolotz.*\ZOZOLOTZA v.t. tla-., préf.obj.indéfini, faire du bruit, en parlant d'une eau qui tombe (S).Esp., hacer ruido el chorro de agua que cae sobre otra agua (M).Angl., to cause something to make a rumbling, roaring sound (K).Form: causatif sur zolôni. -
20 verruca
verruca [vεˈru:kə]* * *[və'ruːkə]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CAE Global Academy Phoenix — Devise One step ahead Nom original Sabena Airline Training Center Informations Fondation 1991[1] … Wikipédia en Français
CAE Global Academy — Devise One step ahead Informations Fondateur CAE Type groupement d’écoles de pilote de ligne Localisation … Wikipédia en Français
CAE Global Academy Perth — Devise One step ahead Nom original China Southern West Australian Flying College Informations Fondation 1993[1] Type École de pilotage … Wikipédia en Français
CAE (Entreprise) — Logo de CAE Inc. Dates clés 1947 (Création à Saint Hubert) Personnages clés Ken R. Patrick, fondateur … Wikipédia en Français
CAE (société) — CAE (entreprise) Logo de CAE Inc. Dates clés 1947 (Création à Saint Hubert) Personnages clés Ken R. Patrick, fondateur … Wikipédia en Français
Cae (entreprise) — Logo de CAE Inc. Dates clés 1947 (Création à Saint Hubert) Personnages clés Ken R. Patrick, fondateur … Wikipédia en Français
CAE Global Academy Douala — Devise One step ahead Nom original Sabena Flight Academy Africa Informations Type École d’aéronautique … Wikipédia en Français
CAE Global Academy Gondia — Devise One step ahead Nom original National Flying Institute Informations Type École de pilotage Localisation … Wikipédia en Français
CAE Global Academy Langkawi — Devise One step ahead Nom original HM Aerospace Informations Type École de pilotage Localisation Coordonnées … Wikipédia en Français
CAE Global Academy Moncton — Devise One step ahead Nom original Moncton Flight College Informations Fondation 1929 Type École d aéronautique Localisation Coordonnées … Wikipédia en Français
CAE Global Academy Rae Bareli — Devise One step ahead Nom original Indira Gandhi Rashtriya Uran Akademi Informations Fondation 7 novembre 1985 Type École de pilotage Localisation Coordonnée … Wikipédia en Français