-
21 разрыхлять
ameublir, briser -
22 забастовка
ж- забастовка протестапроводить забастовку — être en grève, grever
- забастовка солидарности
- бессрочная забастовка
- всеобщая забастовка
- итальянская забастовка
- массовая забастовка
- несанкционированная забастовка
- незаконная забастовка
- общенациональная забастовка
- разрешённая забастовка
- предупредительная забастовка
- санкционированная забастовка
- стихийная забастовкаРусско-французский финансово-экономическому словарь > забастовка
-
23 биться
1) ( ударяться) battre vi (contre)2) (о сердце, пульсе) battre vi3) ( сражаться) se battre (avec, contre)4) ( разбиваться) se casser* * *1) взаимн. se battreби́ться на шпа́гах — se battre à l'épée
2) ( сражаться) se battre contre qn, contre qch3) battre vi (о сердце, пульсе); palpiter vi ( трепетать); se débattre ( барахтаться); frétiller vi ( о рыбе); être secoué de convulsions ( в нервном припадке)би́ться в исте́рике — avoir une crise de nerfs
4) ( обо что-либо)би́ться о стекло́ — se cogner aux vitres
би́ться голово́й об сте́ну — donner de la tête contre un mur
во́лны бью́тся о бе́рег — les vagues viennent battre le rivage
би́ться над реше́нием зада́чи, би́ться над зада́чей — se donner du mal pour résoudre un problème; se casser la tête sur un problème (fam)
ско́лько я ни би́лся... — j'ai eu beau faire...
6) (о посуде и т.п.) se casser••би́ться как ры́ба об лёд разг. — прибл. être aux abois
би́ться за пе́рвенство — lutter pour la première place
би́ться об закла́д уст. — faire un pari
* * *v1) gener. battre contre (qch) (о что-л.), casser, combattre, danser (о сердце), panteler (об умирающем), en découdre avec, briser (о волнах), bagarre, battre (о что-л.), frétiller, se battre (contre), se débattre2) eng. fouetter3) prop.&figur. palpiter -
24 взломать печать
vgener. briser le sceau, rompre le sceau -
25 выдавить
1) ( выжать) exprimer vtвы́давить сок — exprimer le jus
вы́давить лимо́н — presser un citron
2) перен.вы́давить улы́бку, смех — avoir un sourire, un rire forcé
вы́давить слезу́ — verser une larme hypocrite ( или une larme de crocodile)
вы́давить из себя́ сло́во — accoucher d'une parole
из него́ сло́ва не вы́давишь — impossible d'en tirer une parole
3) ( продавить) enfoncer vtвы́давить стекло́ — casser ( или briser) une vitre
4) ( сделать оттиск) imprimer vt, empreindre vt* * *v -
26 выдавливать
1) ( выжать) exprimer vtвыда́вливать сок — exprimer le jus
выда́вливать лимо́н — presser un citron
2) перен.выда́вливать улы́бку, смех — avoir un sourire, un rire forcé
выда́вливать слезу́ — verser une larme hypocrite ( или une larme de crocodile)
выда́вливать из себя́ сло́во — accoucher d'une parole
из него́ сло́ва не вы́давишь — impossible d'en tirer une parole
3) ( продавить) enfoncer vtвыда́вливать стекло́ — casser ( или briser) une vitre
4) ( сделать оттиск) imprimer vt, empreindre vt* * *v1) gener. exprimer, faire dégorger les sangsues, fouler (ñîû), refouler, repousser, extrader2) obs. épreindre3) eng. chasser4) construct. extruder -
27 выломать
-
28 добавить внести изменения
vherald. (что-л.) briser (в герб)Dictionnaire russe-français universel > добавить внести изменения
-
29 довести до изнеможения
Dictionnaire russe-français universel > довести до изнеможения
-
30 дробить
1) (ломать, разбивать) casser vt, concasser vt, broyer vtдроби́ть ка́мень — concasser une pierre
дроби́ть си́лы — disperser les forces
* * *v1) gener. bocarder (ðæäæ), briser, casser, démembrer, dépecer, désintégrer, fracasser, fractionner, fragmenter, granuler, grenailler, morceler, parcelliser, sectionner, concasser, déchiqueter, parcellariser, égruger, broyer, disloquer, écraser, brésiller, grainer, grener2) liter. balkaniser, émietter3) eng. morceler (на куски), moudre4) construct. triturer5) metal. battre, désagréger, dégrossir -
31 дробить руду
vmetal. briser le minerai, passer aux bocards -
32 дробиться
se morceler (ll), se parceller, se briser* * *vgener. s'atomiser, se brésiller, se morceler, se parcellariser -
33 забастовка
ж.grève f; débrayage m, arrêt m de travail ( кратковременная)всео́бщая забасто́вка — grève générale
экономи́ческая забасто́вка — grève revendicative
полити́ческая забасто́вка — grève politique
забасто́вка проте́ста — grève de protestation
забасто́вка солида́рности — grève de solidarité
италья́нская забасто́вка — grève perlée
объяви́ть забасто́вку — se mettre en grève, débrayer vi; déclarer la grève
подави́ть забасто́вку — briser la grève
* * *ngener. cessation du travail, grève -
34 избавиться от одиночества
vgener. rompre la solitude, briser la solitudeDictionnaire russe-français universel > избавиться от одиночества
-
35 избить
battre vt, rouer vt de coups; échiner vt, rosser vt ( fam); matraquer vt ( резиновой дубинкой); passer vt à tabac ( в полицейском участке)* * *v1) gener. mettre à (qn) la tête au carré (кого-л.), charger de coups, envoyer (qn) à l'hôpital (кого-л.), faire danser (qn) (кого-л.), faire passer (кого-л.), faire ôter (кого-л.), mettre en charpie, mettre en pièces, meurtrir de coups, réduire en charpie, tomber sur le paletot de (qn) (кого-л.), mettre à mal, échiner, assommer, rétamer, briser le cou à (qn) (кого-л.), rompre le cou à (qn) (кого-л.), réduire en compote2) colloq. mettre la tête au carré, amocher, arranger, passer à tabac, se faire, casser la gueule, piler, démolir (qn), soigner (кого-л.), tarauder, écharper3) sl. cornancher4) simpl. se payer sur la bête (кого-л.), rentrer dans le lard à (qn) (кого-л.), abîmer (qn), bastonner, mettre en purée5) argo. chabler -
36 испортить
1) ( сломать) casser vt, briser vtиспо́ртить телефо́н — détraquer le téléphone
испо́ртить замо́к — démantibuler la serrure (fam)
2) ( ухудшить) aggraver vt, empirer vt, détériorer vtиспо́ртить здоро́вье — détériorer la santé
испо́ртить настрое́ние — gâcher l'humeur de qn
* * *v1) gener. dépeigner, fausser, saboter (путём диверсии и т.п.), accidenter, forcer (замок), louper2) colloq. tripatouiller, bigorner, démantibuler, griller, éreinter4) simpl. degueulasser, rétamer -
37 испортить карьеру
vgener. (кому-л.) briser la carrière de (qn), (кому-л.) casser les reins -
38 иссякнуть
си́лы врага́ исся́кли — l'ennemi est à bout de forces
родни́к исся́к — la source est tarie
* * *v1) gener. se lasser, se briser2) busin. être à sec (об идеях, мыслях, предположениях и т.д.) -
39 истощиться
-
40 колотить
1) (стучать, ударять)колоти́ть во что́-либо — frapper ( или taper) à qch
колоти́ть по чему́-либо — frapper ( или taper) sur qch
2) (бить, наносить удары) разг. battre vt; rosser vt; secouer les puces à qn ( fam)3) ( разбивать) разг. briser vt, casser vt••его́ коло́тит лихора́дка — la fièvre le secoue, il tremble de fièvre
* * *v1) gener. battre (во что-л. по чему-л. чём-л.), battre (кого-л.), cogner, se taper, tanner la peau (кого-л.), taper sur (qn)3) eng. taper4) simpl. pointer5) argo. satoner
См. также в других словарях:
briser — [ brize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °brisiare, o. i., p. ê. mot gaul. 1 ♦ Littér. ou région. (Québec) Casser, mettre en pièces. ⇒ démolir, fracasser, rompre. Briser une vitre, la vaisselle. Qui ne peut être brisé. ⇒ incassable … Encyclopédie Universelle
briser — BRISER. v. a. Rompre et mettre en pièces. Briser une porte. Le coup lui brisa l os. Briser en mille pièces. Les Hérétiques qui s élevèrent sous Léon l Isaurien, brisoient les images. f♛/b] On dit figurément, que Des peuples ont brisé leurs fers,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
briser — a {{t=g}}bridzô,{{/t}} id est, impetum facio, Inde Brizer, vel Briser, Conscindere, Rompre, nisi malis deducere a verbo {{t=g}}pridzéô,{{/t}} id est, diuido, seco. Briser fort menu, Comminuere, Concassare, Deterere, Frendere, Friare, Suffriare,… … Thresor de la langue françoyse
Briser avec quelqu'un — ● Briser avec quelqu un rompre brusquement ses relations avec lui … Encyclopédie Universelle
Briser la glace — ● Briser la glace faire cesser la contrainte ou la gêne existant entre plusieurs personnes au cours d un entretien … Encyclopédie Universelle
Briser le cœur à quelqu'un — ● Briser le cœur à quelqu un lui causer une peine intense … Encyclopédie Universelle
Briser, casser, crever le tympan à quelqu'un — ● Briser, casser, crever le tympan à quelqu un lui parler trop fort … Encyclopédie Universelle
Briser, rompre ses liens — ● Briser, rompre ses liens sortir de captivité ou s affranchir d une servitude morale … Encyclopédie Universelle
briser — (bri zé) v. a. 1° Mettre en pièces. Briser un roseau. La foudre brisa le chêne. • Allons briser ces dieux de pierre et de métal, CORN. Poly. II, 6. • Emporter tout ce qu on peut, briser tout ce qu on ne peut emporter, DIDER. Princ. de polit … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BRISER — v. a. Rompre, casser, mettre en pièces. Briser une glace, un miroir, une porte. Briser les mottes d un champ labouré. Le coup lui brisa l os. Briser en mille pièces. Le navire échoua et fut complétement brisé. Les hérétiques qui s élevèrent sous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRISER — v. tr. Rompre, mettre en pièces. Briser une glace, un miroir, une porte. Briser les mottes d’un champ labouré. Le coup lui brisa l’os. Briser en mille pièces. Le navire échoua et fut complètement brisé. Le navire se brisa ou intransitivement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)