-
1 خفق
خَفَقَ[xa'faqa]v1) رَفْرَفَ battre, voleter◊خَفَقَ العُصفورُ بِجَناحَيْهِ — L'oiseau a battu des ailes.
2) دَقَّ battre, palpiter◊خَفَقَ قَلْبُهُ — Son coeur battait.
♦ خَفَقَ قَلْبُهُ لَها أَحَبَّها Il l'aimait. -
2 دق
دَقََّ['daqːa]v1) نَبَضَ battre, palpiter◊دَقَّ القَلْبُ — Le coeur battait.
2) رَنَّ sonner, battre◊دَقَّت السّاعَةُ — L'heure a sonné.
3) قَرَعَ sonner, résonner◊دَقَّ الجَرَسُ — La cloche a sonné.
-
3 ضرب
I ضَرْبٌ['dʼarb]n m1) خَبْطٌ frappement m, battage m◊ضَرْبُ الأَطفالِ — battre les enfants
2) تَكْرارُ الأَعْدادِ f multiplication◊جَدْوَلُ الضَّرْبِ — table de multiplication
3) نَوْعٌ m genre◊ضَرْبٌ مِنْ ضُروبِ الفَنِّ — genre d'art
II ضَرَبَ[dʼa'raba]v1) خَبَطَ frapper, battre◊ضَرَبَهُ بِالعَصا — Il l'a frappé avec un bâton.
2) صَدَمَ heurter◊ضَرَبَتْهُ سَيّارَةٌ — Il s'est fait heurter par une voiture.
3) قَرَعَ sonner◊ضَرَبَ الجَرَسَ — sonner la cloche
♦ ضَرَبَ الأَعْدادَ multiplier des nombres♦ ضَرَبَ أَطْنابَهُ prendre racine♦ ضَرَبَ حِصارًا imposer un blocus♦ ضَرَبَ رَقْمًا قِياسِيًَّا établir un record♦ ضَرَبَ عُنُقَهُ décapiter♦ ضَرَبَ العِمْلَةَ frapper une monnaie♦ ضَرَبَ مَثَلاً citer comme exemple♦ ضَرَبَ عُصْفورَيْنِ بِحَجَرٍ واحِدٍ faire d'une pierre deux coups♦ ضَرَبَهُ عَرْضَ الحائِطِ تَجاهَلَهُ ne pas tenir compte de qqc, ignorer -
4 قارع
I قارِعٌ['qaːriʔʼ]n mضارِبٌ m batteur◊قارِعُ الطَّبْلِ — tambourineur m
II قارَعَ['qaːraʔʼa]v1) ضارَبَ se battre◊قارَعَهُ بالسَّيْفِ — se battre à l'épée
2) جادَلَ rivaliser avec◊قاَرَعَهُ بالحُجَّةِ — Ils rivalisaient de prétextes.
-
5 جلد
verglacer; tripotée; robustesse; peau; patience; geler; fustiger; fustigation; fouetter; fouettement; fouet; fouailler; flageller; flagellation; firmament; endurance; dépouille; cuir; cravacher; congeler; cingler; ciel; boxcalf; battre; abscission -
6 خطر
scabreux; scabreuse; risquée; risqué; risque; périlleux; périlleuse; péril; insécurité; hasardeux; hasardeuse; enjeu; délicat; dangereux; dangereuse; danger; critique; climatérique; branler; battre -
7 خفق
palpiter; fouetter; fouettement; faseyer; battre -
8 درس السنابل
dépiquer; battre -
9 ساط
fustiger; fouetter; fouailler; flageller; cravacher; cingler; battre -
10 ضرب
variété; triquer; tripotée; torcher; testonner; tambouriner; talocher; sorte; rosser; rossée; piler; piegrièche; multiplier; multiplication; marcher; houspiller; frotter; frapper; frappement; frape; fouettement; exemplifier; espèce; corriger; cognement; claquement; battre; battement -
11 طرق
viabiliser; tapement; rétreindre; retreindre; repousser; percussion; martellement; marteler; martèlement; malléabiliser; laminer; frapper; frappement; forger; emboutir; écrouir; cogner; cognement; battre; battement -
12 لطع
talocher; laper; gifler; battre -
13 لكأ
boxer; battre -
14 بارز
I بارَزَ['baːraza]vقاتلَ se battre contre◊بارَزَهُ بالسَّيْفِ — Il s'est battu contre lui à l'épée.
II بارِزٌ['baːriz]1) مَشْهورٌ m fameux, renommé◊سِياسيٌّ بارِزٌ — un homme d'état renommé
2) ناتِئٌ m saillant, protubérant◊أَسْنانٌ بارِزَةٌ — dents protubérantes
-
15 تبارز
تَبارَزَ[ta'baːraza]vبارَزَ كُلٌّ منهما صاحِبَهُ se battre en duel◊تَبارَزَ الفارِسانِ — Les deux chevaliers se sont battus en duel.
-
16 تصارع
تََصارَعَ[ta'sʼaːraʔʼa]vحاوَلَ كُلُّ واحِدٍ أن يَصْرَعَ الآخَرَ lutter, se battre◊تَصارَعَ البَطَلانِ — Les deux héros se sont battus.
-
17 تضارب
تَضارَبَ[ta'dʼaːraba]v1) ضَرَبَ بَعْضُهُم بَعْضاً se bagarrer, se battre◊تَضاربَ الأَولادُ — Les enfants se sont battus.
2) تَبايَنَ s'opposer, se contredire◊تَضارَبَت الآراءُ — Les opinions divergeaient.
♦ تَضارُبُ المَصالِحِ opposition d'intérêts♦ تَضارُبُ المَعْلوماتِ données contradictoires -
18 تعارك
تَعارَكَ[ta'ʔʼaːraka]vتَقاتَلَ se battre, se bagarrer◊تَعارَكَ الأَولادُ — Les enfants se sont battus.
-
19 تقاتل
تَقاتَلَ[ta'qaːtala]vتَحارَبَ se battre, lutter◊تَقاتَلَ المُشَجِّعونَ — Les supporters se sont battus.
-
20 تلاحم
تََلاحَمَ[ta'laːħama]vإِشْتَبَكا combattre, se battre◊تَلاحَمَ الجَيْشانُ — Les deux armées se sont combattues.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
battre — [ batr ] v. <conjug. : 41> • XIe; lat. battuere, puis battere, d o. gauloise I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Donner des coups répétés, frapper à plusieurs reprises (un être vivant qui ne peut pas se défendre). ⇒ coup; frapper, maltraiter, molester,… … Encyclopédie Universelle
battre — BATTRE. v. a. Je bats, tu bats, il bat; nous battons, vous battez, ils battent. Bats. Je battois, je battis, je battrai. Battant, battu. Frapper, donner des coups pour faire du mal. Battre un homme. Battre quelqu un à coups de poing. Battre un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
battre — BATTRE. v. a. Donner des coups pour faire du mal, frapper. Battre un homme. battre un chien. battre quelqu un à coups de poings. battre une muraille. un rempart à coups de canon. On dit proverb. Battre un homme dos & ventre, le battre comme… … Dictionnaire de l'Académie française
Battre de l'aile, ne battre que d'une aile — ● Battre de l aile, ne battre que d une aile éprouver des difficultés, péricliter … Encyclopédie Universelle
Battre l'estrade — ● Battre l estrade courir la campagne, battre les routes pour connaître la position, les mouvements de l ennemi … Encyclopédie Universelle
Battre comme plâtre — ● Battre comme plâtre violemment … Encyclopédie Universelle
Battre des blancs d'œufs en neige — ● Battre des blancs d œufs en neige les fouetter vivement jusqu à ce qu ils prennent une consistance très ferme … Encyclopédie Universelle
Battre des mains — ● Battre des mains les frapper l une contre l autre … Encyclopédie Universelle
Battre du tambour, de la grosse caisse — ● Battre du tambour, de la grosse caisse les faire retentir … Encyclopédie Universelle
Battre en arrière — ● Battre en arrière marcher de l arrière avec sa machine, en parlant d un navire … Encyclopédie Universelle
Battre en brèche — ● Battre en brèche attaquer un objectif à coups de canon pour pratiquer une brèche ; attaquer, ébranler vivement quelque chose … Encyclopédie Universelle