-
1 señal
*Español-Ruso para la tecnología de control automático > señal
-
2 señal
f1) сигна́ла) знакseñal de radio — радиосигна́л
señal de socorro — сигна́л бе́дствия
señales de tráfico — зна́ки доро́жного движе́ния
dar la señal para + inf — пода́ть знак, сигна́л + инф
hacer una señal a uno ( con algo) — сде́лать, пода́ть знак кому ( чем)
respetar las señales — соблюда́ть пра́вила доро́жного движе́ния
б) гудо́к ( в телефонной трубке)señal de comunicando — сигна́л "за́нято"; коро́ткие гудки́
señal de llamada — сигна́л вы́зова; дли́нные гудки́
señal para marcar — непреры́вный гудо́к
2) семафо́р; светофо́р3) приме́та; при́знак; показа́тельbuena señal — хоро́ший при́знак; хоро́шее, до́брое предзнаменова́ние
dar señales de algo — подава́ть при́знаки чего
4) ме́тка; отме́тинаponer una señal en algo — поста́вить ме́тку на что
5) след; оста́ток; отпеча́токno dejar ni señal — не оста́вить и следа́
6) межево́й столб7)la señal de la Cruz — церк а) крест ( изображение) б) кре́стное зна́мение
8) ком зада́ток -
3 señal
f1) сигнал, знакseñal de comunicando — короткие гудки, сигнал "занято" ( по телефону)señal de llamada — длинные гудки, сигнал вызова ( по телефону)2) тавро, клеймо ( у животных)3) межевой знак4) ж.-д. семафор5) метка, отметина6) признак, особенность7) символ, образ8) примета, показатель9) след, знак, остаток10) шрам11) чудо, диво12) задаток14) уст. знамя15) (тж señal de la cruz) крестное знамение16) арго альгвазил, полицейский17) мед. симптом••señal de borrica frontina — разоблачающий поступок, саморазоблачениеen señal de loc. prep. — в знак (как доказательство) чего-либоni señal(es) — ни малейшего признака, ни следа -
4 señal
f1) сигнал, знакseñal de comunicando — короткие гудки, сигнал "занято" ( по телефону)
señal de llamada — длинные гудки, сигнал вызова ( по телефону)
2) тавро, клеймо ( у животных)3) межевой знак4) ж.-д. семафор5) метка, отметина6) признак, особенность7) символ, образ8) примета, показатель9) след, знак, остаток10) шрам11) чудо, диво12) задаток13) сигнал, приказ, команда14) уст. знамя15) (тж señal de la cruz) крестное знамение16) арго альгвазил, полицейский17) мед. симптом••señal de borrica frontina — разоблачающий поступок, саморазоблачение
en señal de loc. prep. — в знак (как доказательство) чего-либо
ni señal(es) — ни малейшего признака, ни следа
-
5 señal
-
6 señal
-
7 señal
-
8 señal
m; Арг., Пар., Ур., Ч.тавро́, клеймо́ ( у животных) -
9 señal sonora
spa señal (f) sonora, alarma (f) sonorarus звуковой сигнал (м) тревоги__________spa señal (f) sonora, señal (f) acústicarus звуковой сигнал (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal sonora
-
10 señal acústica
spa señal (f) sonora, señal (f) acústicarus звуковой сигнал (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal acústica
-
11 señal de corriente eléctrica
spa señal (f) eléctrica, señal (f) de corriente eléctricarus электрометка (ж), электрическая метка (ж); электрический знак (м); знак (м) токаSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de corriente eléctrica
-
12 señal eléctrica
spa señal (f) eléctrica, señal (f) de corriente eléctricarus электрометка (ж), электрическая метка (ж); электрический знак (м); знак (м) токаSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal eléctrica
-
13 señal de advertencia
spa señal (f) de advertenciarus знак (м) опасности, предупреждающий знак (м); предостерегающая маркировка (ж); предупреждающая надпись (ж)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de advertencia
-
14 señal de alarma
spa señal (f) de alarmarus аварийный сигнал (м), предупредительный (предупреждающий) сигнал (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de alarma
-
15 señal de obligación
spa señal (f) de obligaciónrus обязывающий знак (м), знак (м), требующий строгого выполнения предписанных им правилSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de obligación
-
16 señal de peligro
spa señal (f) de peligrorus предупреждающий (предостерегающий) знак (м), знак (м) опасностиSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de peligro
-
17 señal de prohibición
spa señal (f) de prohibiciónrus запрещающий знак (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de prohibición
-
18 señal de salvamento
spa señal (f) de salvamentorus аварийный знак (м), знак (м) опасностиSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de salvamento
-
19 señal de seguridad
spa señal (f) de seguridadrus знак (м) безопасностиSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de seguridad
-
20 señal indicativa
spa señal (f) indicativarus уведомляющий знак (м), разъясняющий знак (м); объясняющий знак (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal indicativa
См. также в других словарях:
señal — sustantivo femenino 1. Aquello que tiene una persona o cosa o se pone en ella para reconocerla y distinguirla de otras: Mi perro tiene una señal en la oreja. 2. Aquello que indica la existencia de algo o demuestra alguna cosa: Los glóbulos rojos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
señal — (Del lat. signālis, de sĭgnum, seña). 1. f. Marca o nota que se pone o hay en las cosas para darlas a conocer y distinguirlas de otras. 2. Hito o mojón que se pone para marcar un límite o una distancia. 3. Signo o medio que se emplea para luego… … Diccionario de la lengua española
şenal — ŞENÁL, şenale, s.n. Porţiune navigabilă în lungul unui râu, al unui canal sau al unui lac, destul de largă şi de adâncă pentru a asigura navigaţia la intrarea într un port. [var.: şanál s.n.] – Din fr. chenal. Trimis de LauraGellner, 27.04.2004.… … Dicționar Român
senal — adj. m. 1. Diz se do diamante em bruto e muito pequeno. • s. m. 2. Esse diamante … Dicionário da Língua Portuguesa
Señal — ► sustantivo femenino 1 Detalle o particularidad que tiene una cosa, o que se pone en ella para reconocerla o distinguirla de otras. SINÓNIMO distintivo 2 Mojón o poste para marcar un término. SINÓNIMO indicador 3 Cualquier trazo o marca que se… … Enciclopedia Universal
señal — {{#}}{{LM S35387}}{{〓}} {{SynS36330}} {{[}}señal{{]}} ‹se·ñal› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Marca que se hace para reconocer o distinguir algo: • Haz una señal en los paquetes que son urgentes.{{○}} {{<}}2{{>}} Huella o impresión que queda de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
señal — s f 1 Marca que se pone en alguna cosa para separarla o distinguirla de otras: una señal en un árbol, las señales de un terreno, una señal en un libro 2 Indicación o aviso de algún acontecimiento, que se interpreta como tal en ciertos fenómenos… … Español en México
Señal — Para otros usos de este término, véase Señales (desambiguación). Foco para comunicación mediante señales luminosas. Una señal es un signo, un gesto u otro tipo que informa o avisa de algo. La señal sustituye por lo tanto a la palabra escrita o al … Wikipedia Español
señal — sustantivo femenino 1) marca, sello, signo. Generalmente se utiliza cuando sirve para reconocer o distinguir una cosa de otra u otras: el mío tiene una señal. 2) mojón, baliza, indicación, hito. Aluden a las indicaciones con las que se marca el… … Diccionario de sinónimos y antónimos
señal — (f) (Básico) elemento característico que llama la atención o distingue una cosa de las demás Ejemplos: La sonrisa es una señal de alegría. Siempre pone una señal para marcar sus pinturas. Colocaciones: señales de tráfico … Español Extremo Basic and Intermediate
Señal Colombia — Nombre público señalcolombia Eslogan Todo lo que somos Tipo de canal Aire Programación Educativa y Cultural Propietario Radio Televisión Nacional de Colombia País … Wikipedia Español