-
101 хальмоза
-
102 К-477
КУРАМ НА СМЕХ coll Invar usu. subj-compl with бытье ( subj: usu. это or abstr) fixed WOsth. is completely senseless, absurd, absolutely unacceptable: это \К-477 \К-477 it would (is enough to) make a cat laugh(in limited contexts) itfs fantastic (utter) nonsense.Если кто сомневается, можно хорошо убедить так: ваши опасения - курам на смех! (Солженицын 5). If anyone doubts it, we must argue along these lines: Your misgivings would make a cat laugh! (5a).«Колька Липатов - террорист! - захлебнулся от возмущения Алик. - Сволочи, вот сволочи! Да это же курам на смех!» (Чуковская 1). "Kolya Lipatov-a terrorist!" Alik was choking with indignation. "What scum they are, what utter scum! Why, it's fantastic nonsense!" (1a). -
103 Н-27
ВОЗВОДИТЬ/ВОЗВЕСТИ НАПРАСЛИНУ на кого coll VP subj: human to tell damaging or unflattering lies about s.o. (or o.s.), accuse s.o. (or o.s.) unjustly. X возвел напраслину на Y-a (на себя) = X slandered (maligned, vilified etc) Y (himself) X made a false accusation against Y (himself) X gave Y a bum rap.(author's usage) (Беркутов:) Я долго говорил с Горецким и в город с ним ездил. Он тебя обманул. Ему понадобились деньги, он и сказал напраслину на себя (Островский 5). (В.) I had a long talk with Goretsky, and drove to town with him...He deceived you. He needed the money, so he just made a false accusation against himself (5a).«...Директор, падло этакое, думал, что я с ним не здороваюсь, потому что осуждаю его за травлю морганистов - и упек. А я просто не привык сволочам руку подавать. При чем тут Мендель - когда у него по роже видно, что - сволочь!.. Ваг и возвел на меня напраслину, говно!» (Битов 2). "..The director, what a stinking bastard, he thought I wasn't saying hello as a criticism of him for hounding the Morganists-and he got me sent up. I'm just not in the habit of shaking hands with scum. What's Mendel got to do with it, when you see by his ugly mug that he's scum! So he gave me a bum rap, the shit!" (2a). -
104 курам на смех
• КУРАМ НА СМЕХ coll=====⇒ sth. is completely senseless, absurd, absolutely unacceptable:- [in limited contexts] it's fantastic (utter) nonsense.♦ Если кто сомневается, можно хорошо убедить так: ваши опасения - курам на смех! (Солженицын 5). If anyone doubts it, we must argue along these lines: Your misgivings would make a cat laugh! (5a).♦ "Колька Липатов - террорист! - захлебнулся от возмущения Алик. - Сволочи, вот сволочи! Да это же курам на смех!" (Чуковская 1). "Kolya Lipatov-a terrorist!" Alik was choking with indignation. "What scum they are, what utter scum! Why, it's fantastic nonsense!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > курам на смех
-
105 возвести напраслину
• ВОЗВОДИТЬ/ВОЗВЕСТИ НАПРАСЛИНУ на кого coll[VP; subj: human]=====⇒ to tell damaging or unflattering lies about s.o. (or o.s.), accuse s.o. (or o.s.) unjustly. X возвел напраслину на Y-a < на себя> ≈ X slandered (maligned, vilified etc) Y (himself); X made a false accusation against Y (himself); X gave Y a bum rap.♦ [author's usage] [Беркутов:] Я долго говорил с Горецким и в город с ним ездил. Он тебя обманул. Ему понадобились деньги, он и сказал напраслину на себя (Островский 5). [В ] I had a long talk with Goretsky, and drove to town with him...He deceived you. He needed the money, so he just made a false accusation against himself (5a).♦ "...Директор, падло этакое, думал, что я с ним не здороваюсь, потому что осуждаю его за травлю морганистов - и упек. А я просто не привык сволочам руку подавать. При чем тут Мендель - когда у него по роже видно, что - сволочь!.. Ваг и возвел на меня напраслину, говно!" (Битов 2). "...The director, what a stinking bastard, he thought I wasn't saying hello as a criticism of him for hounding the Morganistsand he got me sent up. I'm just not in the habit of shaking hands with scum. What's Mendel got to do with it, when you see by his ugly mug that he's scum! So he gave me a bum rap, the shit!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > возвести напраслину
-
106 возводить напраслину
• ВОЗВОДИТЬ/ВОЗВЕСТИ НАПРАСЛИНУ на кого coll[VP; subj: human]=====⇒ to tell damaging or unflattering lies about s.o. (or o.s.), accuse s.o. (or o.s.) unjustly. X возвел напраслину на Y-a < на себя> ≈ X slandered (maligned, vilified etc) Y (himself); X made a false accusation against Y (himself); X gave Y a bum rap.♦ [author's usage] [Беркутов:] Я долго говорил с Горецким и в город с ним ездил. Он тебя обманул. Ему понадобились деньги, он и сказал напраслину на себя (Островский 5). [В ] I had a long talk with Goretsky, and drove to town with him...He deceived you. He needed the money, so he just made a false accusation against himself (5a).♦ "...Директор, падло этакое, думал, что я с ним не здороваюсь, потому что осуждаю его за травлю морганистов - и упек. А я просто не привык сволочам руку подавать. При чем тут Мендель - когда у него по роже видно, что - сволочь!.. Ваг и возвел на меня напраслину, говно!" (Битов 2). "...The director, what a stinking bastard, he thought I wasn't saying hello as a criticism of him for hounding the Morganistsand he got me sent up. I'm just not in the habit of shaking hands with scum. What's Mendel got to do with it, when you see by his ugly mug that he's scum! So he gave me a bum rap, the shit!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > возводить напраслину
-
107 накипь
ж.1. ( пена) scumснять накипь (с рд.) — scum (d.)
2. ( осадок) scale, furочищать накипь ( в котле) — scale ( a boiler)
-
108 пена
ж.1. foam, spume; ( грязная накипь) scum, (в бокале вина, пива) froth, head; ( мыльная) (soap-)suds pl., latherснимать пену (с рд.) — remove scum (from)
2. ( на лошади) lather -
109 пенка
пе́нка ж.
scum, skimmingsме́дная пе́нка — copper scum, copper froth -
110 мразь
-
111 накипать
без доп.
form a scum/scale; swell, boil перен.* * *накипать; накипеть form a scum/scale; swell -
112 нечисть
только ед.; коллект.; фольк.
evil spirits мн.; scum, vermin перен.; презр. (о людях)* * ** * *фольк. evil spirits scum, vermin презр.* * * -
113 образина
разг.; презр.
ugly mug; scum вульг.* * *ugly mug; scum вульг. -
114 подонки
мн.; перен. тж.
dregs; riff-raff ед.; scum ед.; residue ед.* * *dregs; riff-raff ед.; scum ед.; residue ед.* * *junkoffaloffalsoffscouringsrefusethrow-outvermin -
115 накипь
-
116 пена
ж.1) ( на поверхности жидкости) foam, spume; ( грязная накипь) scum; (в бокале вина, пива) froth, head; ( мыльная) (soap)suds pl, latherснима́ть пе́ну (с рд.) — remove scum (from)
с пе́ной — foamy
2) ( на лошади) latherпокры́тый пе́ной — in a lather
••говори́ть [дока́зывать] с пе́ной у рта — speak [argue] furiously / passionately
-
117 подонок
м. презр.rogue, bastard, rat; (в обращении тж.) scumподо́нки о́бщества — scum / dregs of society
-
118 шпана
ж собир презрна пустыре́ собира́ется ме́стная шпана́ — the vacant lot is frequented by the local scum
-
119 пенка
ж. scum, skimmings -
120 абцуг оловянный
абцуг оловянный
Обогащенный оловом шлак, получаемый при окислительном рафинировании веркблея кислородом воздуха, в виде порошко- или тестообразной массы цвета от желтовато-серого до коричневого. Оксиды As и Sb окрашивают а. о. в темный цвет. При переработке богатого Sn веркблея образуется порошковидный а. о., содержащий, мае. %: 60—65 РЬ; 6—12 Sn; 0,5— 1,5 As; 9-14 Sb и др.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > абцуг оловянный
См. также в других словарях:
Scum — is: * A layer of impurities that accumulates at the surface of a liquid (especially water or molten metal) * A greenish water vegetation (such as algae), usually found floating on the surface of ponds * The topmost liquid layer of a cesspool or… … Wikipedia
Scum — Студийный альбом Napalm Death Дата выпуска июль 1987 Жанр грайндкор … Википедия
scum — [skum] n. [ME < MDu schum, akin to Ger schaum, foam, scum, prob. < IE base * (s)keu , to cover > SKY] 1. a thin layer of impurities which forms on the top of liquids or bodies of water, often as the result of boiling or fermentation 2.… … English World dictionary
Scum — (sk[u^]m), n. [Of Scand. origin; cf. Dan. & Sw. skum, Icel. sk[=u]m, LG. schum, D. schuim, OHG. sc[=u]m, G. schaum; probably from a root meaning, to cover. [root]158. Cf. {Hide} skin, {Meerschaum}, {Skim}, v., {Sky}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Scum — Scum, v. t. [imp. & p. p. {Scummed}; p. pr. & vb. n. {Scumming}.] 1. To take the scum from; to clear off the impure matter from the surface of; to skim. [1913 Webster] You that scum the molten lead. Dryden & Lee. [1913 Webster] 2. To sweep or… … The Collaborative International Dictionary of English
Scum — Scum, v. i. To form a scum; to become covered with scum. Also used figuratively. [1913 Webster] Life, and the interest of life, have stagnated and scummed over. A. K. H. Boyd. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Scum — (engl. Abschaum) steht für: den früheren Namen der Band Amon Amarth Scum (Band), eine norwegische Hardcore Punk/Black Metal Band Scum (Album), ein Album von Napalm Death Mastic Scum, eine österreichische Metalcore/Grindcore Band Society for… … Deutsch Wikipedia
scum — [skʌm] n [Date: 1300 1400; : Middle Dutch; Origin: schum] 1.) [U] an unpleasant dirty substance that forms on the surface of water ▪ a pond covered with green scum 2.) [plural] informal nasty, unpleasant people ▪ Scum like that should be locked… … Dictionary of contemporary English
scum — [ skʌm ] noun uncount 1. ) OFFENSIVE an insulting word for someone you think is very unpleasant: The people who do these terrible things are scum. 2. ) a layer of a dirty or unpleasant substance that forms on the surface of a liquid: A thick… … Usage of the words and phrases in modern English
scum — early 14c. (implied in scummer shallow ladle for removing scum ), from M.Du. schume foam, froth, from P.Gmc. *skuma (Cf. O.N. skum, O.H.G. scum, Ger. Schaum foam, froth ), perhaps from PIE root * (s)keu to cover, conceal (see HIDE (Cf. hide) (n … Etymology dictionary
scum — [n1] superficial impurities, dirt algae, crust, dross, film, froth, residue, scruff, spume, waste; concept 260 Ant. cleanliness scum [n2] people who are bad, despicable curs*, dregs, lowest, mass, mob, proletariat, rabble, riffraff, rubbish*,… … New thesaurus